Translated using Weblate (French)

Currently translated at 98.5% (6818 of 6915 strings)

Translation: Gramps/gramps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/fr/
This commit is contained in:
romjerome 2021-05-22 10:13:47 +00:00 committed by Nick Hall
parent 751a514939
commit f1d41a8222

View File

@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 5.0.0\n" "Project-Id-Version: 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-15 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-22 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marc <m.balthazar@posteo.net>\n" "Last-Translator: romjerome <romjerome@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
"gramps/fr/>\n" "gramps/fr/>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Gramps"
msgid "" msgid ""
"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis"
msgstr "" msgstr ""
"Gestion des informations généalogiques, optimisation de la recherche et de " "Gestion de l'information généalogique, optimisation de la recherche et de "
"l'analyse" "l'analyse"
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:7 #: ../data/gramps.appdata.xml.in:7
@ -86,9 +86,8 @@ msgstr ""
"confort d'utilisation." "confort d'utilisation."
#: ../data/gramps.appdata.xml.in:12 #: ../data/gramps.appdata.xml.in:12
#, fuzzy
msgid "Gramps Development Team" msgid "Gramps Development Team"
msgstr "Système de généalogie Gramps" msgstr "Équipe de développement Gramps"
#: ../data/gramps.desktop.in:4 #: ../data/gramps.desktop.in:4
msgid "Genealogy System" msgid "Genealogy System"
@ -96,7 +95,7 @@ msgstr "Système de généalogie"
#: ../data/gramps.desktop.in:12 #: ../data/gramps.desktop.in:12
msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;" msgid "Genealogy;Family History;Research;Family Tree;GEDCOM;"
msgstr "Généalogie;Histoire familiale,Recherche,Arbre familial;Gedcom;" msgstr "Généalogie;Histoire familiale;Recherche;Arbre familial;Gedcom;"
#: ../data/gramps.xml.in:6 #: ../data/gramps.xml.in:6
msgid "Gramps database" msgid "Gramps database"
@ -1380,7 +1379,6 @@ msgstr "Action inconnue : %s."
# master # master
#: ../gramps/cli/argparser.py:56 #: ../gramps/cli/argparser.py:56
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Usage: gramps.py [OPTION...]\n" "Usage: gramps.py [OPTION...]\n"
@ -1428,7 +1426,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Utilisation : gramps.py [OPTION...]\n" "Utilisation : gramps.py [OPTION...]\n"
" --load-modules=MODULE1,MODULE2,... Modules dynamiques à charger\n" " --load-modules=MODULE1,MODULE2... Modules dynamiques à charger\n"
"\n" "\n"
"Options d'aide\n" "Options d'aide\n"
" -?, --help Affiche ce message d'aide\n" " -?, --help Affiche ce message d'aide\n"
@ -1477,7 +1475,7 @@ msgstr ""
" leurs valeurs par défaut;\n" " leurs valeurs par défaut;\n"
" A - les greffons sont effacés\n" " A - les greffons sont effacés\n"
" P - les Préférences reprennent leurs valeurs par défaut\n" " P - les Préférences reprennent leurs valeurs par défaut\n"
" X - les Livres sont effacés, les paramètres des rapports\n" " X - les livres sont effacés, les paramètres des rapports\n"
" et des outils reprennent leurs valeurs par défaut\n" " et des outils reprennent leurs valeurs par défaut\n"
" F - les filtres sont effacés\n" " F - les filtres sont effacés\n"
" E - Tout est effacé et tous les paramètres reprennent\n" " E - Tout est effacé et tous les paramètres reprennent\n"
@ -8203,7 +8201,7 @@ msgstr "Confirmation"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:177
msgid "Cremation" msgid "Cremation"
msgstr "Incinération" msgstr "Crémation"
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:178
msgid "Degree" msgid "Degree"
@ -8427,7 +8425,7 @@ msgstr "conf."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:227
msgctxt "Cremation abbreviation" msgctxt "Cremation abbreviation"
msgid "crem." msgid "crem."
msgstr "incin." msgstr "crém."
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228 #: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:228
msgctxt "Degree abbreviation" msgctxt "Degree abbreviation"
@ -10599,8 +10597,9 @@ msgid "Swing"
msgstr "" msgstr ""
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:84 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:84
#, fuzzy
msgid "Mesh" msgid "Mesh"
msgstr "" msgstr "Maillage"
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:89 #: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:89
msgid "Tiny" msgid "Tiny"
@ -39788,9 +39787,8 @@ msgid "Visually Impaired"
msgstr "Malvoyants" msgstr "Malvoyants"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1696 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1696
#, fuzzy
msgid "Go to top" msgid "Go to top"
msgstr "Aller à l'individu par défaut" msgstr "Aller vers le haut"
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1731 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1731
#: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1963 #: ../gramps/plugins/webreport/basepage.py:1963
@ -40893,8 +40891,9 @@ msgid "second language"
msgstr "Deuxième date" msgstr "Deuxième date"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2551 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2551
#, fuzzy
msgid "Site name for your second language" msgid "Site name for your second language"
msgstr "" msgstr "Nom du site pour une langue secondaire"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2552 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2552
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2560 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2560
@ -40920,8 +40919,9 @@ msgid "third language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2559 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2559
#, fuzzy
msgid "Site name for your third language" msgid "Site name for your third language"
msgstr "" msgstr "Nom du site pour une troisième langue"
# master # master
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2563 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2563
@ -40930,8 +40930,9 @@ msgid "fourth language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2567 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2567
#, fuzzy
msgid "Site name for your fourth language" msgid "Site name for your fourth language"
msgstr "" msgstr "Nom du site pour une quatrième langue"
# master # master
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2571 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2571
@ -40940,8 +40941,9 @@ msgid "fifth language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2575 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2575
#, fuzzy
msgid "Site name for your fifth language" msgid "Site name for your fifth language"
msgstr "" msgstr "Nom du site pour une cinquième langue"
# master # master
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2579 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2579
@ -40950,8 +40952,9 @@ msgid "sixth language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2583 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2583
#, fuzzy
msgid "Site name for your sixth language" msgid "Site name for your sixth language"
msgstr "" msgstr "Nom du site pour une sixième langue"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2796 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2796
#, fuzzy #, fuzzy
@ -40965,9 +40968,9 @@ msgid "Do we include the web calendar ?"
msgstr "Doit-on inclure le calendrier internet ?" msgstr "Doit-on inclure le calendrier internet ?"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2804 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2804
#, fuzzy, python-format #, python-format
msgid "Whether to include a calendar for year %s" msgid "Whether to include a calendar for year %s"
msgstr "Inclure ou non une galerie des objets media" msgstr "Inclure ou non un calendrier pour l'année %s"
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2826 #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2826
#: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1953 #: ../gramps/plugins/webreport/webcal.py:1953