Update with abbreviations.

svn: r16526
This commit is contained in:
Peter Landgren 2011-02-01 12:10:27 +00:00
parent 6968dcdf97
commit f3d110f7ec

321
po/sv.po
View File

@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n" "Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-25 14:58+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-31 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-01 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n" "Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -3148,17 +3148,189 @@ msgid "Alternate Marriage"
msgstr "Alternativt giftermål" msgstr "Alternativt giftermål"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:192 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:192
msgid "birth abbreviation|b" msgid "birth abbreviation|b."
msgstr "f" msgstr "f."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:193 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:193
msgid "death abbreviation|d" msgid "death abbreviation|d."
msgstr "d" msgstr "d."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:194 #: ../src/gen/lib/eventtype.py:194
msgid "marriage abbreviation|m" msgid "marriage abbreviation|m."
msgstr "g." msgstr "g."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:195
msgid "Unknown abbreviation|unkn."
msgstr "okänd"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:196
msgid "Custom abbreviation|cust."
msgstr "anp."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:197
msgid "Adopted abbreviation|adop."
msgstr "adop."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:198
msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr."
msgstr "vu.dop"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:199
msgid "Baptism abbreviation|bap."
msgstr "dop"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:200
msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar."
msgstr "bar."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:201
msgid "Bas Mitzvah abbreviation|bas."
msgstr "bas."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:202
msgid "Blessing abbreviation|bles."
msgstr "väls."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:203
msgid "Burial abbreviation|bur."
msgstr "begr."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:204
msgid "Cause Of Death abbreviation|c.o.d."
msgstr "d.orsak"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:205
msgid "Census abbreviation|cens."
msgstr "fo.räk."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:206
msgid "Christening abbreviation|chr."
msgstr "dop"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:207
msgid "Confirmation abbreviation|conf."
msgstr "konf."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:208
msgid "Cremation abbreviation|crem."
msgstr "krem."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:209
msgid "Degree abbreviation|degr."
msgstr "grad."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:210
msgid "Education abbreviation|edu."
msgstr "utb."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:211
msgid "Elected abbreviation|elec."
msgstr "vald"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:212
msgid "Emigration abbreviation|emi."
msgstr "emig."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:213
msgid "First Communion abbreviation|f.comm."
msgstr "f.nattv"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:214
msgid "Immigration abbreviation|immi."
msgstr "imig."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:215
msgid "Graduation abbreviation|gradu."
msgstr "exam."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:216
msgid "Medical Information abbreviation|medinf."
msgstr "medinf."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:217
msgid "Military Service abbreviation|milser."
msgstr "mil.tjä."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:218
msgid "Naturalization abbreviation|natu."
msgstr "medb."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:219
msgid "Nobility Title abbreviation|nob."
msgstr "ad.tit."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:220
msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar."
msgstr "ant. g."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:221
msgid "Occupation abbreviation|occu."
msgstr "yrke"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:222
msgid "Ordination abbreviation|ordi."
msgstr "ordi."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:223
msgid "Probate abbreviation|prob."
msgstr "lysn."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:224
msgid "Property abbreviation|prop."
msgstr "egend."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:225
msgid "Religion abbreviation|rel."
msgstr "rel."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:226
msgid "Residence abbreviation|res."
msgstr "bost."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:227
msgid "Retirement abbreviation|ret."
msgstr "pens."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:228
msgid "Will abbreviation|will."
msgstr "testa."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:229
msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set."
msgstr "äkt.föro."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:230
msgid "Marriage License abbreviation|m.lic."
msgstr "lysning"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:231
msgid "Marriage Contract abbreviation|m.con."
msgstr "äkt.föro."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:232
msgid "Marriage Banns abbreviation|m.ban."
msgstr "lysning"
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:233
msgid "Alternate Marriage abbreviation|alt.mar."
msgstr "alt. g."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:234
msgid "Engagement abbreviation|enga."
msgstr "förl."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:235
msgid "Divorce abbreviation|div."
msgstr "skilsm."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:236
msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f."
msgstr "ans. sk."
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:237
msgid "Annulment abbreviation|annu."
msgstr "avbr."
#: ../src/gen/lib/familyreltype.py:53 #: ../src/gen/lib/familyreltype.py:53
msgid "Civil Union" msgid "Civil Union"
msgstr "Registrerat partnerskap" msgstr "Registrerat partnerskap"
@ -5270,7 +5442,7 @@ msgid "Edit relationship"
msgstr "Redigera släktskap" msgstr "Redigera släktskap"
#: ../src/gui/editors/editfamily.py:241 ../src/gui/editors/editfamily.py:254 #: ../src/gui/editors/editfamily.py:241 ../src/gui/editors/editfamily.py:254
#: ../src/plugins/view/relview.py:1516 #: ../src/plugins/view/relview.py:1518
msgid "Select Child" msgid "Select Child"
msgstr "Välj barn" msgstr "Välj barn"
@ -15995,7 +16167,7 @@ msgstr "Huruvida påbörja en ny sida före slutnoter."
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697 #: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:697
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784 #: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:784
#: ../src/plugins/view/relview.py:1665 #: ../src/plugins/view/relview.py:1667
msgid "Content" msgid "Content"
msgstr "Innehåll" msgstr "Innehåll"
@ -19075,31 +19247,31 @@ msgstr[1] " (%d barn)"
msgid " (no children)" msgid " (no children)"
msgstr " (inga barn)" msgstr " (inga barn)"
#: ../src/plugins/view/relview.py:1504 #: ../src/plugins/view/relview.py:1506
msgid "Add Child to Family" msgid "Add Child to Family"
msgstr "Lägg till barn till familjen" msgstr "Lägg till barn till familjen"
#: ../src/plugins/view/relview.py:1637 #: ../src/plugins/view/relview.py:1639
msgid "Use shading" msgid "Use shading"
msgstr "Använd skuggning" msgstr "Använd skuggning"
#: ../src/plugins/view/relview.py:1640 #: ../src/plugins/view/relview.py:1642
msgid "Display edit buttons" msgid "Display edit buttons"
msgstr "Visa redigeringsknappar" msgstr "Visa redigeringsknappar"
#: ../src/plugins/view/relview.py:1642 #: ../src/plugins/view/relview.py:1644
msgid "View links as website links" msgid "View links as website links"
msgstr "Visa länkar som på en webb-sida" msgstr "Visa länkar som på en webb-sida"
#: ../src/plugins/view/relview.py:1648 #: ../src/plugins/view/relview.py:1650
msgid "Layout" msgid "Layout"
msgstr "Layout" msgstr "Layout"
#: ../src/plugins/view/relview.py:1659 #: ../src/plugins/view/relview.py:1661
msgid "Show Details" msgid "Show Details"
msgstr "Visa detaljer" msgstr "Visa detaljer"
#: ../src/plugins/view/relview.py:1662 #: ../src/plugins/view/relview.py:1664
msgid "Show Siblings" msgid "Show Siblings"
msgstr "Visa syskon" msgstr "Visa syskon"
@ -25503,123 +25675,6 @@ msgstr ""
"indikera konfidensnivån på ett datum samt även välja mellan flera olika " "indikera konfidensnivån på ett datum samt även välja mellan flera olika "
"kalendrar. Prova knappen bredvid datumfältet i händelseredigeraren." "kalendrar. Prova knappen bredvid datumfältet i händelseredigeraren."
#~ msgid "Unknown abbreviation|unkn"
#~ msgstr "okänd"
#~ msgid "Custom abbreviation|cust"
#~ msgstr "anp"
#~ msgid "Adopted abbreviation|adop"
#~ msgstr "adop"
#~ msgid "Adult Christening abbreviation|a.chr"
#~ msgstr "vu.dop"
#~ msgid "Baptism abbreviation|bap"
#~ msgstr "dop"
#~ msgid "Bar Mitzvah abbreviation|bar"
#~ msgstr "bar"
#~ msgid "Bas Mitzvah abbreviation|bas"
#~ msgstr "bas"
#~ msgid "Blessing abbreviation|bles"
#~ msgstr "väls"
#~ msgid "Burial abbreviation|bur"
#~ msgstr "begr"
#~ msgid "Cause Of Death abbreviation|c.o.d."
#~ msgstr "d.orsak"
#~ msgid "Census abbreviation|cens"
#~ msgstr "fo.rä."
#~ msgid "Christening abbreviation|chr"
#~ msgstr "dop"
#~ msgid "Confirmation abbreviation|conf"
#~ msgstr "konf"
#~ msgid "Cremation abbreviation|crem"
#~ msgstr "krem"
#~ msgid "Degree abbreviation|degr"
#~ msgstr "exam"
#~ msgid "Education abbreviation|edu"
#~ msgstr "utb"
#~ msgid "Elected abbreviation|elec"
#~ msgstr "vald"
#~ msgid "Emigration abbreviation|emi"
#~ msgstr "emi"
#~ msgid "First Communion abbreviation|f.comm."
#~ msgstr "f.nattv"
#~ msgid "Immigration abbreviation|immi"
#~ msgstr "imig"
#~ msgid "Graduation abbreviation|gradu"
#~ msgstr "exam"
#~ msgid "Medical Information abbreviation|medinf"
#~ msgstr "medinf"
#~ msgid "Military Service abbreviation|milser"
#~ msgstr "m.tjä."
#~ msgid "Naturalization abbreviation|natu"
#~ msgstr "medb"
#~ msgid "Nobility Title abbreviation|nob"
#~ msgstr "ad.tit"
#~ msgid "Number of Marriages abbreviation|n.o.mar."
#~ msgstr "ant. g."
#~ msgid "Occupation abbreviation|occu"
#~ msgstr "yrke"
#~ msgid "Ordination abbreviation|ordi"
#~ msgstr "ord"
#~ msgid "Probate abbreviation|prob"
#~ msgstr "lysn"
#~ msgid "Property abbreviation|prop"
#~ msgstr "egend"
#~ msgid "Religion abbreviation|rel"
#~ msgstr "rel"
#~ msgid "Residence abbreviation|res"
#~ msgstr "bor"
#~ msgid "Retirement abbreviation|ret"
#~ msgstr "pens"
#~ msgid "Will abbreviation|will"
#~ msgstr "test"
#~ msgid "Marriage Settlement abbreviation|m.set."
#~ msgstr "."
#~ msgid "Engagement abbreviation|enga"
#~ msgstr "förl"
#~ msgid "Divorce abbreviation|div"
#~ msgstr "skil"
#~ msgid "Divorce Filing abbreviation|div.f."
#~ msgstr "ans. sk."
#~ msgid "Annulment abbreviation|annu"
#~ msgstr "avbr"
#~ msgid "Use rounded corners for female" #~ msgid "Use rounded corners for female"
#~ msgstr "Använd avrundade hörn för kvinnor" #~ msgstr "Använd avrundade hörn för kvinnor"