Fix and updated translation in Finnish
This commit is contained in:
parent
adf3772b7a
commit
f428069ac6
292
po/fi.po
292
po/fi.po
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 09:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 15:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 08:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 10:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: suomi <niememat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@ -719,12 +719,12 @@ msgid "ERROR: %s"
|
||||
msgstr "VIRHE: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:106 ../gramps/cli/user.py:200
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:247
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:249
|
||||
msgid "Low level database corruption detected"
|
||||
msgstr "Tietokanta havaittu rikkoutuneeksi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/grampscli.py:108 ../gramps/cli/user.py:201
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:248
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gramps has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can "
|
||||
"be repaired from the Family Tree Manager. Select the database and click on "
|
||||
@ -969,11 +969,11 @@ msgstr "Raportin kirjoitus epäonnistui. "
|
||||
msgid "Failed to make '%s' report."
|
||||
msgstr "Raportti '%s' epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:233
|
||||
#: ../gramps/cli/user.py:217 ../gramps/gui/dialog.py:235
|
||||
msgid "Error detected in database"
|
||||
msgstr "Tietokannassa on havaittu virhe"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:234
|
||||
#: ../gramps/cli/user.py:218 ../gramps/gui/dialog.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gramps has detected an error in the database. This can usually be resolved "
|
||||
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tyyppi:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/media/_hasmedia.py:48
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:9 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/mergemedia.glade.h:9 ../gramps/gui/viewmanager.py:1834
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Polku:"
|
||||
|
||||
@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "Kasvattilapsi"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:119
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editcitation.py:125
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:100
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:611
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:301 ../gramps/gui/viewmanager.py:617
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:115
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/quickview.gpr.py:209
|
||||
@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr "Luotettavuus"
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:803 ../gramps/gui/configure.py:560
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/nameembedlist.py:78
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:99 ../gramps/gui/editors/editsource.py:86
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:609
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:297 ../gramps/gui/viewmanager.py:615
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/citationtreemodel.py:170
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:114
|
||||
@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "Lähde"
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/media.py:134 ../gramps/gen/lib/person.py:206
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/place.py:166 ../gramps/gen/lib/src.py:117
|
||||
#: ../gramps/gui/clipboard.py:662 ../gramps/gui/editors/editlink.py:94
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:615
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:298 ../gramps/gui/viewmanager.py:621
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:110
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:109
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:134
|
||||
@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "vain tekstinä"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editlink.py:92
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:295
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_personsidebarfilter.py:138
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:605
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:611
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:108
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:175
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:246
|
||||
@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr "Tapahtuma"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_eventsidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editevent.glade.h:15
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1348
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:607
|
||||
#: ../gramps/gui/selectors/selectevent.py:72 ../gramps/gui/viewmanager.py:613
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/placemodel.py:305
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:286
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:466
|
||||
@ -6248,7 +6248,7 @@ msgstr "Elinkaaren tapahtumat"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personeventembedlist.py:52
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:499 ../gramps/gui/editors/editlink.py:93
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:294
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:14 ../gramps/gui/viewmanager.py:603
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editldsord.glade.h:14 ../gramps/gui/viewmanager.py:609
|
||||
#: ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:506
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:109
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:211
|
||||
@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "Avionimi"
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_placesidebarfilter.py:113
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_reposidebarfilter.py:108
|
||||
#: ../gramps/gui/filters/sidebar/_sourcesidebarfilter.py:91
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:17 ../gramps/gui/viewmanager.py:617
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editnote.glade.h:17 ../gramps/gui/viewmanager.py:623
|
||||
#: ../gramps/gui/views/treemodels/mediamodel.py:117
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/ancestortree.py:974
|
||||
#: ../gramps/plugins/drawreport/descendtree.py:1696
|
||||
@ -7347,7 +7347,7 @@ msgstr "Lapsiviitteen lisätietoja"
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:554 ../gramps/gui/editors/editlink.py:96
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:293
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade.h:15
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:601 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:607 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:354
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:107
|
||||
#: ../gramps/plugins/importer/importcsv.py:208
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/ageondate.py:54
|
||||
@ -7582,7 +7582,7 @@ msgstr "Kutsunumero"
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:568 ../gramps/gui/editors/editlink.py:98
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:77
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editrepository.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:613
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:299 ../gramps/gui/viewmanager.py:619
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/quickviewgramplet.py:113
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:205
|
||||
#: ../gramps/plugins/quickview/filterbyname.py:264
|
||||
@ -7756,17 +7756,17 @@ msgid "Ranges"
|
||||
msgstr "Alue"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:61
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Lihavoitu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:62
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:452
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:454
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiivi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/styledtexttagtype.py:63
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:456
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:458
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Alleviivattu"
|
||||
|
||||
@ -7794,8 +7794,8 @@ msgstr "Yläviite"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:9
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:565
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtextbuffer.py:605
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:469
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Linkki"
|
||||
|
||||
@ -8241,7 +8241,7 @@ msgstr "Graphviz pohja"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:136
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:478
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:480
|
||||
msgid "Font family"
|
||||
msgstr "Kirjasintyyppi"
|
||||
|
||||
@ -8255,7 +8255,7 @@ msgstr ""
|
||||
"org/freefont/"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/graphdoc.py:145
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:490
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:492
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Kirjasinkoko"
|
||||
|
||||
@ -8522,7 +8522,7 @@ msgid "Not shown"
|
||||
msgstr "Ei näytetä"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/docgen/treedoc.py:72 ../gramps/gui/configure.py:156
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:590
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1719 ../gramps/gui/views/pageview.py:606
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
@ -8723,7 +8723,7 @@ msgstr "Sallitut arvot: "
|
||||
#.
|
||||
#. ------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/_book.py:71 ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:59
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:121
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:122
|
||||
msgid "Unsupported"
|
||||
msgstr "Ei tuettu"
|
||||
|
||||
@ -8926,7 +8926,7 @@ msgstr "Lisätäänkö (ja minne) Gramps ID"
|
||||
#. #########################
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../gramps/gen/plug/report/stdoptions.py:327
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1893
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvfamilylines.py:211
|
||||
#: ../gramps/plugins/graph/gvrelgraph.py:819
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/detancestralreport.py:888
|
||||
@ -9985,7 +9985,7 @@ msgstr "Raahaa ja pudota sarakkeita järjestyksen muuttamiseksi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/columnorder.py:107 ../gramps/gui/configure.py:1619
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1641 ../gramps/gui/configure.py:1664
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1958
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_dialogs.py:130 ../gramps/gui/viewmanager.py:1964
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1009
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1264
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
@ -10021,8 +10021,8 @@ msgstr "Näytä nimimuokkain"
|
||||
|
||||
#. self.window.connect('response', self.close)
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:107 ../gramps/gui/configure.py:181
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:213 ../gramps/gui/dialog.py:259
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:285 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:12
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:215 ../gramps/gui/dialog.py:261
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:287 ../gramps/gui/glade/book.glade.h:12
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/clipboard.glade.h:5 ../gramps/gui/glade/dialog.glade.h:1
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/displaystate.glade.h:2
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/plugins.glade.h:1 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:1
|
||||
@ -10031,7 +10031,7 @@ msgstr "Näytä nimimuokkain"
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:105 ../gramps/gui/plug/_windows.py:691
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_windows.py:747
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/quick/_textbufdoc.py:60 ../gramps/gui/undohistory.py:90
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:537 ../gramps/gui/viewmanager.py:1822
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:543 ../gramps/gui/viewmanager.py:1828
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:286 ../gramps/gui/views/tags.py:430
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:635
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:232
|
||||
@ -10314,7 +10314,7 @@ msgstr "Esimerkki"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:115
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/editfamily.py:148
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:653
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:599 ../gramps/gui/views/tags.py:422
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:605 ../gramps/gui/views/tags.py:422
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1716
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1758
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1627
|
||||
@ -10331,7 +10331,7 @@ msgstr "_Lisää"
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/webembedlist.py:116
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/editlink.glade.h:11
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:627
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512 ../gramps/gui/views/tags.py:423
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518 ../gramps/gui/views/tags.py:423
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/fanchart.py:1513
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1662
|
||||
#: ../gramps/plugins/view/pedigreeview.py:1890
|
||||
@ -10769,7 +10769,7 @@ msgstr "Valitse mediatiedostojen hakemisto"
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:1738 ../gramps/gui/plug/_windows.py:440
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_fileentry.py:64
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:162 ../gramps/gui/utils.py:180
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1956 ../gramps/gui/views/listview.py:1018
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1962 ../gramps/gui/views/listview.py:1018
|
||||
#: ../gramps/gui/views/navigationview.py:363 ../gramps/gui/views/tags.py:645
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/progressdialog.py:437
|
||||
#: ../gramps/plugins/lib/maps/geography.py:1008
|
||||
@ -10784,7 +10784,7 @@ msgstr "_Peru"
|
||||
msgid "Select database directory"
|
||||
msgstr "Valitse tietokannan hakemisto"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1953
|
||||
#: ../gramps/gui/configure.py:1659 ../gramps/gui/viewmanager.py:1959
|
||||
msgid "Select backup directory"
|
||||
msgstr "Valitse varmuuskopion hakemisto"
|
||||
|
||||
@ -10833,7 +10833,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../gramps/gui/dbloader.py:250 ../gramps/gui/dbloader.py:265
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:243
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_bookdialog.py:739
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:839
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:845
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
@ -10987,7 +10987,7 @@ msgstr "Tietokannan tiedot"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/styleeditor.glade.h:2
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/_guioptions.py:79
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:166 ../gramps/gui/utils.py:194
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1824 ../gramps/gui/views/tags.py:646
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1830 ../gramps/gui/views/tags.py:646
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/check.py:781 ../gramps/plugins/tool/patchnames.py:118
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/populatesources.py:91
|
||||
#: ../gramps/plugins/tool/testcasegenerator.py:328
|
||||
@ -11271,12 +11271,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:386 ../gramps/gui/dialog.py:464
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:388 ../gramps/gui/dialog.py:466
|
||||
#: ../gramps/gui/utils.py:309
|
||||
msgid "Attempt to force closing the dialog"
|
||||
msgstr "Ikkuna yritettiin sulkea väkisin"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:387 ../gramps/gui/dialog.py:465
|
||||
#: ../gramps/gui/dialog.py:389 ../gramps/gui/dialog.py:467
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please do not force closing this important dialog.\n"
|
||||
"Instead select one of the available options"
|
||||
@ -13180,7 +13180,7 @@ msgstr "Tagin valinta"
|
||||
#: ../gramps/gui/glade/reorder.glade.h:3 ../gramps/gui/glade/rule.glade.h:2
|
||||
#: ../gramps/gui/logger/_errorview.py:175
|
||||
#: ../gramps/gui/plug/report/_reportdialog.py:159
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:515
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:82 ../gramps/gui/viewmanager.py:521
|
||||
#: ../gramps/gui/views/bookmarks.py:287 ../gramps/gui/views/tags.py:431
|
||||
#: ../gramps/gui/views/tags.py:644 ../gramps/gui/widgets/grampletbar.py:641
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/grampletpane.py:237
|
||||
@ -17463,7 +17463,7 @@ msgid "Spelling checker initialization failed: %s"
|
||||
msgstr "Kielen tarkistuksen käynnistys epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/tipofday.py:67 ../gramps/gui/tipofday.py:68
|
||||
#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:532
|
||||
#: ../gramps/gui/tipofday.py:121 ../gramps/gui/viewmanager.py:538
|
||||
msgid "Tip of the Day"
|
||||
msgstr "Päivän vihje"
|
||||
|
||||
@ -17486,13 +17486,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Undo History"
|
||||
msgstr "Muokkaushistoria"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:641
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1287
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:84 ../gramps/gui/viewmanager.py:647
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1293
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Peru"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:646
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1304
|
||||
#: ../gramps/gui/undohistory.py:86 ../gramps/gui/viewmanager.py:652
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1310
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "_Tee uudelleen"
|
||||
|
||||
@ -17574,190 +17574,190 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot open new citation editor"
|
||||
msgstr "Uuden lainausmuokkaimen avaus ei onnistu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:464 ../gramps/gui/viewmanager.py:1261
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:470 ../gramps/gui/viewmanager.py:1267
|
||||
msgid "No Family Tree"
|
||||
msgstr "Ei sukupuuta ladattuna"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:486
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:492
|
||||
msgid "Connect to a recent database"
|
||||
msgstr "Avaa äskettäin käytetty tietokanta"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:504
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:510
|
||||
msgid "_Family Trees"
|
||||
msgstr "_Sukupuut"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:505
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511
|
||||
msgid "_Manage Family Trees..."
|
||||
msgstr "_Hallinnoi sukupuita..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:506
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:512
|
||||
msgid "Manage databases"
|
||||
msgstr "Hallinnoi tietokantoja"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:507
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
|
||||
msgid "Open _Recent"
|
||||
msgstr "V_iimeksi avattu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:508
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:514
|
||||
msgid "Open an existing database"
|
||||
msgstr "Avaa olemassa oleva tietokanta"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:509
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:515
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "_Lopeta"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:511
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:517
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Näytä"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:513
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:519
|
||||
msgid "_Preferences..."
|
||||
msgstr "_Asetukset..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:516
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522
|
||||
msgid "Gramps _Home Page"
|
||||
msgstr "_Gramps kotisivu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:518
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524
|
||||
msgid "Gramps _Mailing Lists"
|
||||
msgstr "Gramps _postituslistat"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:520
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526
|
||||
msgid "_Report a Bug"
|
||||
msgstr "_Virheen raportointi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:522
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528
|
||||
msgid "_Extra Reports/Tools"
|
||||
msgstr "_Muita raportteja/työkaluja"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:524
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Tietoja"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:526
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:532
|
||||
msgid "_Plugin Manager"
|
||||
msgstr "_Lisäosien hallinta"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:528
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:534
|
||||
msgid "_FAQ"
|
||||
msgstr "_UKK (FAQ)"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:529
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:535
|
||||
msgid "_Key Bindings"
|
||||
msgstr "_Pikanäppäimet"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:530
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:536
|
||||
msgid "_User Manual"
|
||||
msgstr "_Käyttöohje"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:538
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544
|
||||
msgid "Close the current database"
|
||||
msgstr "Sulje nykyinen tietokanta"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:539
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "_Vienti..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:541
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547
|
||||
msgid "Make Backup..."
|
||||
msgstr "Ota varmuuskopio..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:542
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:548
|
||||
msgid "Make a Gramps XML backup of the database"
|
||||
msgstr "Tee Gramps XML varmuuskopio"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:544
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550
|
||||
msgid "_Abandon Changes and Quit"
|
||||
msgstr "_Hylkää muutokset ja lopeta"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:545 ../gramps/gui/viewmanager.py:548
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:551 ../gramps/gui/viewmanager.py:554
|
||||
msgid "_Reports"
|
||||
msgstr "_Raportit"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:546
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:552
|
||||
msgid "Open the reports dialog"
|
||||
msgstr "Avaa raportti-ikkunan"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:547
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:553
|
||||
msgid "_Go"
|
||||
msgstr "_Siirry"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:549
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:555
|
||||
msgid "Books..."
|
||||
msgstr "Kirjat..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:550
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:556
|
||||
msgid "_Windows"
|
||||
msgstr "_Ikkunat"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:597
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:603
|
||||
msgid "Clip_board"
|
||||
msgstr "Leike_pöytä"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:598
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:604
|
||||
msgid "Open the Clipboard dialog"
|
||||
msgstr "Avaa Leikepöytä ikkuna"
|
||||
|
||||
#. --------------------------------------
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:620
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626
|
||||
msgid "_Import..."
|
||||
msgstr "Tuonti..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:622 ../gramps/gui/viewmanager.py:625
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:628 ../gramps/gui/viewmanager.py:631
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "Työkalut"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:623
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:629
|
||||
msgid "Open the tools dialog"
|
||||
msgstr "Avaa työkalut ikkunan"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:624
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:630
|
||||
msgid "_Bookmarks"
|
||||
msgstr "Kirjanmerkit"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:626
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:632
|
||||
msgid "_Configure..."
|
||||
msgstr "Asetukset..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:627
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:633
|
||||
msgid "Configure the active view"
|
||||
msgstr "Muokkaa valitun näkymän asetuksia"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:632
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:638
|
||||
msgid "_Navigator"
|
||||
msgstr "_Näkymätila"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:634
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:640
|
||||
msgid "_Toolbar"
|
||||
msgstr "T_yökalupalkki"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:636
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:642
|
||||
msgid "F_ull Screen"
|
||||
msgstr "K_okoruutu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:652
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:658
|
||||
msgid "Undo History..."
|
||||
msgstr "Muokkaushistoria..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:675
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:681
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key %s is not bound"
|
||||
msgstr "Näppäintä %s ei ole sidottu mihinkään"
|
||||
|
||||
#. registering plugins
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:782
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:788
|
||||
msgid "Registering plugins..."
|
||||
msgstr "Rekisteröi laajennuksia..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:790
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:796
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr "Valmis"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:835
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:841
|
||||
msgid "Abort changes?"
|
||||
msgstr "Peru muutokset?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:836
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:842
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aborting changes will return the database to the state it was before you "
|
||||
"started this editing session."
|
||||
@ -17765,15 +17765,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Muutosten peruminen palauttaa tietokannan tilaan, jossa se oli ennen kuin "
|
||||
"aloitit tämän istunnon."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:838
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:844
|
||||
msgid "Abort changes"
|
||||
msgstr "Peru muutokset"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:849
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:855
|
||||
msgid "Cannot abandon session's changes"
|
||||
msgstr "Istunnon muutosten hylkääminen ei onnistu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:850
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:856
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changes cannot be completely abandoned because the number of changes made in "
|
||||
"the session exceeded the limit."
|
||||
@ -17781,31 +17781,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Istunnon muutoksia ei voida kokonaan perua koska niitä oli enemmän kuin "
|
||||
"voidaan perua."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1011
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1017
|
||||
msgid "View failed to load. Check error output."
|
||||
msgstr "Näkymän lataus epännistui. Tarkista virheyhteenveto."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1163
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1169
|
||||
msgid "Import Statistics"
|
||||
msgstr "Tuonti tilastot"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1231
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1237
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Kirjoitussuojattu"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1350
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1356
|
||||
msgid "Autobackup..."
|
||||
msgstr "Automaattinen varmuuskopio..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1355
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1361
|
||||
msgid "Error saving backup data"
|
||||
msgstr "Virhe varmuuskopion tallennuksessa"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1646
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1652
|
||||
msgid "Failed Loading View"
|
||||
msgstr "Näkymän lataus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1647
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1653
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The view %(name)s did not load and reported an error.\n"
|
||||
@ -17830,11 +17830,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ohjeet-valikon Laajennuksien hallinta-valinnan kautta voit myös ohittaa "
|
||||
"ongelmallisen laajennuksen."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1739
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1745
|
||||
msgid "Failed Loading Plugin"
|
||||
msgstr "Laajennuksen lataus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1740
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The plugin %(name)s did not load and reported an error.\n"
|
||||
@ -17859,55 +17859,55 @@ msgstr ""
|
||||
"Ohjeet-valikon Laajennuksien hallinta-valinnan kautta voit myös ohittaa "
|
||||
"ongelmallisen laajennuksen."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1820
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1826
|
||||
msgid "Gramps XML Backup"
|
||||
msgstr "Gramps XML varmuuskopio"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1849
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1855
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Tiedosto:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1881
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1887
|
||||
msgid "Media:"
|
||||
msgstr "Mediat:"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1888
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1894
|
||||
#: ../gramps/plugins/gramplet/statsgramplet.py:139
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/statistics.py:144
|
||||
msgid "Megabyte|MB"
|
||||
msgstr "Mbyte"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1890
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1896
|
||||
msgid "Exclude"
|
||||
msgstr "Jätä pois"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1910
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1916
|
||||
msgid "Backup file already exists! Overwrite?"
|
||||
msgstr "Varmuustiedosto on jo olemassa. Kirjoitetaanko yli?"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1911
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1917
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The file '%s' exists."
|
||||
msgstr "Tiedosto '%s' on jo olemassa."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1912
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1918
|
||||
msgid "Proceed and overwrite"
|
||||
msgstr "Jatka ja kirjoita"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1913
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1919
|
||||
msgid "Cancel the backup"
|
||||
msgstr "Peruuta varmuuskopiointi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1928
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1934
|
||||
msgid "Making backup..."
|
||||
msgstr "Varmuuskopioidaan..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1941
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1947
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Backup saved to '%s'"
|
||||
msgstr "Varmuuskopioitu kohteeseen '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1944
|
||||
#: ../gramps/gui/viewmanager.py:1950
|
||||
msgid "Backup aborted"
|
||||
msgstr "Varmuuskopiointi keskeytetty"
|
||||
|
||||
@ -18095,31 +18095,31 @@ msgstr "Siirry Gramps ID tunnuksella"
|
||||
msgid "Error: %s is not a valid Gramps ID"
|
||||
msgstr "Virhe: %s ei ole kelvollinen Gramps ID"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:422
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:438
|
||||
msgid "_Sidebar"
|
||||
msgstr "Si_vupalkki"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:425
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:441
|
||||
msgid "_Bottombar"
|
||||
msgstr "A_lapalkki"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:561
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:577
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configure %(cat)s - %(view)s"
|
||||
msgstr "Muokkaa valitun asetuksia %(cat)s - %(view)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:578
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:594
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(cat)s - %(view)s"
|
||||
msgstr "%(cat)s - %(view)s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:598
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:614
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configure %s View"
|
||||
msgstr "Muokkaa %s näkymän asetuksia"
|
||||
|
||||
#. top widget at the top
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:612
|
||||
#: ../gramps/gui/views/pageview.py:628
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "View %(name)s: %(msg)s"
|
||||
msgstr "Katso %(name)s: %(msg)s"
|
||||
@ -18419,63 +18419,81 @@ msgstr "Järjestä uudelleen suhteet"
|
||||
msgid "Reorder Relationships: %s"
|
||||
msgstr "Järjestä uudelleen suhteet: %s"
|
||||
|
||||
# 20170209
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Command-Click to follow link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Command-Click seuraavaan linkkiin"
|
||||
|
||||
# 20180209
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:319
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ctrl-Click to follow link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ctrl-Click seuraavaan linkkiin"
|
||||
|
||||
#. spell checker submenu
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:365
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:367
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Oikeinkirjoitus"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:370
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:372
|
||||
msgid "Search selection on web"
|
||||
msgstr "Netin hakuvalinta"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:381
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383
|
||||
msgid "_Send Mail To..."
|
||||
msgstr "Lähetä sähköpostia..."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:383
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:385
|
||||
msgid "Copy _E-mail Address"
|
||||
msgstr "Kopioi sähköpostiosoite"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:386
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "Avaa linkki"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:388
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:390
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "Kopioi linkin osoite"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:392
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:394
|
||||
msgid "_Edit Link"
|
||||
msgstr "Muokkaa linkkiä"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:464
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Kirjasinväri"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:466
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:468
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Taustaväri"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:470
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:471
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:472
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:473
|
||||
msgid "Clear Markup"
|
||||
msgstr "Poista muotoilut"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:511
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:512
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:513
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:514
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:515
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:516
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:517
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:518
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Tee uudelleen"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:643
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:645
|
||||
msgid "Select font color"
|
||||
msgstr "Valitse kirjasinväri"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:647
|
||||
#: ../gramps/gui/widgets/styledtexteditor.py:649
|
||||
msgid "Select background color"
|
||||
msgstr "Valitse taustaväri"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user