svn: r16452
This commit is contained in:
parent
adc4608ba5
commit
f84de89864
33
po/ru.po
33
po/ru.po
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "ИМЯ"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1098
|
||||
msgid "PREFIX"
|
||||
msgstr "ПРЕФИК"
|
||||
msgstr "ПРЕФИКС"
|
||||
|
||||
#. show surname and first name
|
||||
#: ../src/Utils.py:1099 ../src/gui/configure.py:471
|
||||
@ -1895,13 +1895,12 @@ msgstr "ИМЯ В БЫТУ"
|
||||
#: ../src/Utils.py:1103 ../src/gui/configure.py:472
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:477 ../src/gui/configure.py:483
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:484
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
msgstr "Разговорное"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1103
|
||||
msgid "COMMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "РАЗГОВОРНОЕ"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1104
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
@ -3275,6 +3274,21 @@ msgid ""
|
||||
"Use the same keyword in UPPERCASE to force to upper. Parentheses and commas\n"
|
||||
"will be removed around empty fields. Other text will appear literally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Нижеследующие ключевые слова будут заменены соответствующими частями имени:\n"
|
||||
"<tt> \n"
|
||||
" <b>Имя</b> - личное имя\n"
|
||||
" <b>Фамилия</b>\n"
|
||||
" <b>Титул</b> - почётное звание, например \"Др.\" или \"Св.\"\n"
|
||||
" <b>Префикс</b> - необязательная приставка к фамилии, например \"де\" или \"ван\"\n"
|
||||
" <b>Суффикс</b> - необязательный суффикс к имени, например \"Мл.\" или \"III\"\n"
|
||||
" <b>Имя в быту</b> - имя в быту, или прозвище\n"
|
||||
" <b>Разговорное</b> - разговорное, или первая часть имени\n"
|
||||
" <b>Отчество</b>\n"
|
||||
" <b>Инициалы</b> - начальные буквы имён\n"
|
||||
"</tt>\n"
|
||||
"Укажите ключевое слово ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ, чтобы соответствующие данные\n"
|
||||
"отображались верхним регистром. Скобки и запятые будут удалены вокруг пустых полей.\n"
|
||||
"Прочий введённый здесь текст будет отображён дословно."
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/configure.py:123
|
||||
msgid " Name Editor"
|
||||
@ -7019,13 +7033,12 @@ msgid "The style used for headings."
|
||||
msgstr "Стиль, используемый для заголовков."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Records.py:518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The style used for the report title."
|
||||
msgstr "Стиль, используемый для названия отчета"
|
||||
msgstr "Стиль, используемый для названия отчета."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Records.py:527
|
||||
msgid "Youngest living person"
|
||||
msgstr "Самый старый ныне живущий человек"
|
||||
msgstr "Самый молодой ныне живущий человек"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Records.py:528
|
||||
msgid "Oldest living person"
|
||||
@ -7033,11 +7046,11 @@ msgstr "Самый старый ныне живущий человек"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Records.py:529
|
||||
msgid "Person died at youngest age"
|
||||
msgstr "Лицо умершее в самом молодом возрасте"
|
||||
msgstr "Лицо, умершее в самом молодом возрасте"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Records.py:530
|
||||
msgid "Person died at oldest age"
|
||||
msgstr "Лицо умершее в самом старом возрасте"
|
||||
msgstr "Лицо, умершее в самом старом возрасте"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Records.py:531
|
||||
msgid "Person married at youngest age"
|
||||
@ -7073,7 +7086,7 @@ msgstr "Самая старая мать"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Records.py:539
|
||||
msgid "Couple with most children"
|
||||
msgstr "Пара с наибольшим количество детей"
|
||||
msgstr "Пара с наибольшим количеством детей"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Records.py:540
|
||||
msgid "Living couple married most recently"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user