629390c077
svn: r4868
9215 lines
206 KiB
Plaintext
9215 lines
206 KiB
Plaintext
# GRAMPS
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: GRAMPS VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: Thu Jun 23 14:11:42 2005\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
|
|
|
|
|
|
#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:120
|
|
msgid "Select a media object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:174
|
|
msgid "Cannot import %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:175
|
|
msgid "The filename supplied could not be found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddMedia.py:143 MediaView.py:410 MediaView.py:434
|
|
msgid "Add Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:114
|
|
msgid "Choose Spouse/Partner of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:119
|
|
msgid "Choose Spouse/Partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:142 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:338 EditSource.py:312
|
|
#: FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1104 PeopleView.py:58 PeopleView.py:134
|
|
#: SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78 plugins/BookReport.py:631
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:459 plugins/IndivComplete.py:405
|
|
#: plugins/IndivSummary.py:226 plugins/PatchNames.py:191 plugins/RelCalc.py:95
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:154 plugins/ScratchPad.py:195
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:237 plugins/ScratchPad.py:294
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:327 plugins/ScratchPad.py:369
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:380 plugins/ScratchPad.py:381
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:392 plugins/ScratchPad.py:463
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:474 plugins/TimeLine.py:431 plugins/WebPage.py:320
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:146 ChooseParents.py:261 EditSource.py:312 FamilyView.py:73
|
|
#: ImageSelect.py:1104 MediaView.py:58 MergePeople.py:107 PeopleView.py:59
|
|
#: PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85 SelectPerson.py:84
|
|
#: SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242 Witness.py:64
|
|
#: plugins/PatchNames.py:182 plugins/RelCalc.py:95
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:150 ChooseParents.py:271 SelectChild.py:139 SelectPerson.py:90
|
|
msgid "Birth date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:232 AddSpouse.py:257
|
|
msgid "Error adding a spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:233
|
|
msgid "A person cannot be linked as his/her spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:241
|
|
msgid "Spouse is a parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:242
|
|
msgid "The person selected as a spouse is a parent of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:246 AddSpouse.py:267
|
|
msgid "Proceed with adding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:246 AddSpouse.py:267
|
|
msgid "Return to dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:258
|
|
msgid "The spouse is already present in this family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:262
|
|
msgid "Spouse is a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:263
|
|
msgid "The person selected as a spouse is a child of the active person. Usually, this is a mistake. You may choose either to proceed with adding a spouse, or to return to the Choose Spouse dialog to fix the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:293 FamilyView.py:725
|
|
msgid "Add Spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddSpouse.py:392 ChooseParents.py:811 GenericFilter.py:132
|
|
#: GenericFilter.py:147 GenericFilter.py:263 GenericFilter.py:277
|
|
#: GenericFilter.py:300 GenericFilter.py:323 GenericFilter.py:338
|
|
#: GenericFilter.py:353 GenericFilter.py:979 GenericFilter.py:1223
|
|
#: GenericFilter.py:1247 GenericFilter.py:1276 GenericFilter.py:1308
|
|
#: GenericFilter.py:1325 GenericFilter.py:1346 GenericFilter.py:1429
|
|
#: GenericFilter.py:1483 GenericFilter.py:1545 GenericFilter.py:1564
|
|
#: GenericFilter.py:1634 GenericFilter.py:1801 SelectChild.py:305
|
|
msgid "General filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174
|
|
msgid "Address Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:332 plugins/ScratchPad.py:120
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:137
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ArgHandler.py:279 DbPrompter.py:216
|
|
msgid "Opening non-native format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ArgHandler.py:280 DbPrompter.py:217
|
|
msgid "New GRAMPS database has to be set up when opening non-native formats. The following dialog will let you select the new database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ArgHandler.py:288
|
|
msgid "New GRAMPS database was not set up"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ArgHandler.py:289
|
|
msgid "GRAMPS cannot open non-native data without setting up new GRAMPS database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ArgHandler.py:299 DbPrompter.py:203 DbPrompter.py:230 DbPrompter.py:306
|
|
#: DbPrompter.py:335
|
|
msgid "Could not open file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ArgHandler.py:300 DbPrompter.py:231 DbPrompter.py:336 DbPrompter.py:486
|
|
msgid ""
|
|
"File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181
|
|
msgid "Attribute Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AttrEdit.py:121
|
|
msgid "Attribute Editor for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174
|
|
msgid "New Attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:326 ImageSelect.py:682 ImageSelect.py:954
|
|
#: Marriage.py:214 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AttrEdit.py:213
|
|
msgid "New attribute type created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: AttrEdit.py:214
|
|
msgid ""
|
|
"The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n"
|
|
"It will now appear in the attribute menus for this database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Bookmarks.py:96 Bookmarks.py:101
|
|
msgid "Edit Bookmarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:129 ChooseParents.py:130
|
|
msgid "Loading..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:133
|
|
msgid "Choose the Parents of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:135 ChooseParents.py:300 ChooseParents.py:572
|
|
#: ChooseParents.py:659
|
|
msgid "Choose Parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:366 ChooseParents.py:714
|
|
msgid "Par_ent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:368
|
|
msgid "Fath_er"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:376 ChooseParents.py:713
|
|
msgid "Pa_rent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:378
|
|
msgid "Mothe_r"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:564 SelectChild.py:192 SelectChild.py:211
|
|
msgid "Error selecting a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:565
|
|
msgid "A person cannot be linked as his/her own parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:689
|
|
msgid "Modify the Parents of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:690 ChooseParents.py:802
|
|
msgid "Modify Parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:716 FamilyView.py:1112 MergePeople.py:136
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:261 plugins/IndivComplete.py:215
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:217 plugins/IndivComplete.py:450
|
|
#: plugins/IndivSummary.py:290 plugins/WebPage.py:340 plugins/WebPage.py:343
|
|
msgid "Mother"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:717 FamilyView.py:1110 MergePeople.py:134
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:248 plugins/IndivComplete.py:206
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:208 plugins/IndivComplete.py:445
|
|
#: plugins/IndivSummary.py:276 plugins/WebPage.py:339 plugins/WebPage.py:342
|
|
msgid "Father"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:834
|
|
msgid "Likely Father"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:835
|
|
msgid "Matches likely fathers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:844
|
|
msgid "Likely Mother"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ChooseParents.py:845
|
|
msgid "Matches likely mothers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ColumnOrder.py:40
|
|
msgid "Select Columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ColumnOrder.py:52 GrampsCfg.py:69
|
|
msgid "Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ColumnOrder.py:56
|
|
msgid "Column Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Date.py:105
|
|
msgid "Gregorian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Date.py:106
|
|
msgid "Julian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Date.py:107
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Date.py:108
|
|
msgid "French Republican"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Date.py:109
|
|
msgid "Persian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Date.py:110
|
|
msgid "Islamic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:74 DateEdit.py:83
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:75
|
|
msgid "Before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:76
|
|
msgid "After"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:77
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:78
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:79
|
|
msgid "Span"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:80
|
|
msgid "Text only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:84
|
|
msgid "Estimated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:85
|
|
msgid "Calculated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:194
|
|
msgid "Date selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DateEdit.py:264 gramps_main.py:1168 gramps_main.py:1175
|
|
msgid "Could not open help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:73
|
|
msgid "GRAMPS (grdb)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:74
|
|
msgid "GRAMPS XML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:75 ReadGedcom.py:73
|
|
msgid "GEDCOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:95
|
|
msgid "Open a database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:119
|
|
msgid "Help not available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:149
|
|
msgid "GRAMPS: Open database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:260
|
|
msgid "GRAMPS: Import database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:361
|
|
msgid "GRAMPS: Create GRAMPS database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:434
|
|
msgid "GRAMPS: Select filename for a new database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:485
|
|
msgid "Could not save file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:589
|
|
msgid "Automatically detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:598
|
|
msgid "Select file _type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:611 gramps_main.py:1388
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:620
|
|
msgid "All GRAMPS files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:631
|
|
msgid "GRAMPS databases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:640
|
|
msgid "GRAMPS XML databases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DbPrompter.py:649
|
|
msgid "GEDCOM files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DisplayModels.py:47 GrampsMime.py:46 GrampsMime.py:53 MergePeople.py:50
|
|
#: PeopleModel.py:387 Utils.py:118 const.py:169
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:308 plugins/DetAncestralReport.py:315
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:330 plugins/DetDescendantReport.py:337
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:458 plugins/IndivComplete.py:281
|
|
#: plugins/IndivSummary.py:165 plugins/RelCalc.py:115 plugins/WebPage.py:656
|
|
msgid "unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:387 const.py:167
|
|
#: plugins/RelCalc.py:111
|
|
msgid "male"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DisplayModels.py:47 MergePeople.py:50 PeopleModel.py:387 const.py:168
|
|
#: plugins/RelCalc.py:113
|
|
msgid "female"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:983 MediaView.py:243 NoteEdit.py:104
|
|
#: Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531 gramps.glade:27709
|
|
#: gramps.glade:28757 gramps.glade:30210 gramps.glade:31740
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DisplayTrace.py:75
|
|
msgid ""
|
|
"GRAMPS has encountered an internal error.\n"
|
|
"Please copy the message below and post a bug report\n"
|
|
"at http://sourceforge.net/projects/gramps or send an\n"
|
|
"email message to gramps-bugs@lists.sourceforge.net\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: DisplayTrace.py:106
|
|
msgid "Internal Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:132 EditPerson.py:635
|
|
msgid "Edit Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:253
|
|
msgid "Patronymic:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:306 EditSource.py:332 EventEdit.py:278 ImageSelect.py:1125
|
|
#: Marriage.py:213 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:307 EditPerson.py:344 EditPlace.py:131 const.py:435
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:262
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:308 EditPerson.py:332 Marriage.py:213 MediaView.py:62
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:224
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:309 EditPlace.py:289 EditSource.py:338 ImageSelect.py:1131
|
|
#: Marriage.py:213 gramps.glade:13109 plugins/ScratchPad.py:183
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:225
|
|
msgid "Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:326 EditSource.py:160 ImageSelect.py:682 ImageSelect.py:954
|
|
#: Marriage.py:214 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459
|
|
#: plugins/PatchNames.py:188 plugins/ScratchPad.py:284
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:549
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:338 EditSource.py:312 ImageSelect.py:1104 MediaView.py:59
|
|
#: MergePeople.py:152 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
|
|
#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:185
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:282 plugins/ScratchPad.py:315
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:382 plugins/ScratchPad.py:541
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:547
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:344 EditPlace.py:130 MediaView.py:60
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:260
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:567 ImageSelect.py:610 ImageSelect.py:1041 MediaView.py:275
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
|
|
msgid "Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:573 ImageSelect.py:616 docgen/AbiWord2Doc.py:335
|
|
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
|
|
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
|
|
msgid "Open in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:576 ImageSelect.py:619 MediaView.py:288
|
|
msgid "Edit with the GIMP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:578 ImageSelect.py:621
|
|
msgid "Edit Object Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:629
|
|
msgid "New Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:754 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1291
|
|
msgid "Save changes to %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1292 EditPerson.py:1308 Marriage.py:622 Marriage.py:635
|
|
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1307
|
|
msgid "Save Changes to %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1653
|
|
msgid "Make the selected name the preferred name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1697
|
|
msgid "Unknown gender specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1698
|
|
msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person dialog to fix the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1702
|
|
msgid "Continue saving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1702
|
|
msgid "Return to window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1730 Marriage.py:654
|
|
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1731
|
|
msgid "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This value is already used by %(person)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1843
|
|
msgid "Problem changing the gender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1844
|
|
msgid ""
|
|
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
|
|
"Please check the person's marriages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1887
|
|
msgid "Edit Person (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPerson.py:1903 ImageSelect.py:1165
|
|
msgid "Add Place (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:91 EditPlace.py:295
|
|
msgid "Place Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:53
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:54
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:55
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:56
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:284 EditPlace.py:288
|
|
msgid "New Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:391
|
|
msgid "Place title is already in use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:392
|
|
msgid "Each place must have a unique title, and title you have selected is already used by another place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:427
|
|
msgid "Edit Place (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:546
|
|
msgid "People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:548 EditPlace.py:557
|
|
msgid ""
|
|
"%s [%s]: event %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:555
|
|
msgid "Families"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:563 Utils.py:110
|
|
msgid "%(father)s and %(mother)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditPlace.py:633 PlaceView.py:224
|
|
msgid "Delete Place (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditSource.py:90 EditSource.py:249
|
|
msgid "Source Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditSource.py:160
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditSource.py:238 EditSource.py:242 Sources.py:451 Sources.py:453
|
|
msgid "New Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditSource.py:243 EditSource.py:344 ImageSelect.py:1137 Utils.py:160
|
|
#: Utils.py:162
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditSource.py:320 ImageSelect.py:1113 plugins/EventCmp.py:408
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditSource.py:326 ImageSelect.py:1119
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditSource.py:350
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditSource.py:404
|
|
msgid "Edit Source (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EditSource.py:471
|
|
msgid "Delete Source (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:124 EventEdit.py:129 EventEdit.py:284
|
|
msgid "Event Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:126
|
|
msgid "Event Editor for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:273 EventEdit.py:277
|
|
msgid "New Event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:321
|
|
msgid "Event does not have a type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:322
|
|
msgid "You must specify an event type before you can save the event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:339 MergePeople.py:110 const.py:233 const.py:241
|
|
#: plugins/EventCmp.py:408 plugins/FamilyGroup.py:200
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/GraphViz.py:236 plugins/GraphViz.py:237
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:464
|
|
msgid "Birth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:339 MergePeople.py:112 plugins/EventCmp.py:408
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:338
|
|
msgid "Death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:341
|
|
msgid "New event type created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:342
|
|
msgid ""
|
|
"The \"%s\" event type has been added to this database.\n"
|
|
"It will now appear in the event menus for this database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: EventEdit.py:356
|
|
msgid "Edit Event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:96
|
|
msgid "GRAMPS: Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:131
|
|
msgid "Saving your data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:136
|
|
msgid ""
|
|
"Under normal circumstances, GRAMPS does not require you to directly save your changes. All changes you make are immediately saved to the database.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This process will help you save a copy of your data in any of the several formats supported by GRAMPS. This can be used to make a copy of your data, backup your data, or convert it to a format that will allow you to transfer it to a different program.\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you change your mind during this process, you can safely press the Cancel button at any time and your present database will still be intact."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:170
|
|
msgid "Final save confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:194
|
|
msgid ""
|
|
"The data will be saved as follows:\n"
|
|
"\n"
|
|
"Format:\t%s\n"
|
|
"Name:\t%s\n"
|
|
"Folder:\t%s\n"
|
|
"\n"
|
|
"Press Forward to proceed, Cancel to abort, or Back to revisit your options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:214
|
|
msgid "Your data has been saved"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:215
|
|
msgid ""
|
|
"The copy of your data has been successfully saved. You may press Apply button now to continue.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Note: the database currently opened in your GRAMPS window is NOT the file you have just saved. Future editing of the currently opened database will not alter the copy you have just made. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:223
|
|
msgid "Saving failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:224
|
|
msgid ""
|
|
"There was an error while saving your data. Please go back and try again.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Note: your currently opened database is safe. It was only a copy of your data that failed to save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:237
|
|
msgid "Choosing the format to save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:311
|
|
msgid "Selecting the file name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:373
|
|
msgid "Could not write file: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:374
|
|
msgid "System message was: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:383
|
|
msgid "GRAMPS _GRDB database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Exporter.py:384
|
|
msgid "The GRAMPS GRDB database is a format that GRAMPS uses to store information. Selecting this option will allow you to make a copy of the current database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:67 PedView.py:62 plugins/AncestorChart.py:56
|
|
#: plugins/AncestorChart2.py:57 plugins/DesGraph.py:57
|
|
#: plugins/DescendReport.py:53 plugins/WebPage.py:73
|
|
msgid "b."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:68 PedView.py:63 plugins/AncestorChart.py:57
|
|
#: plugins/AncestorChart2.py:58 plugins/DesGraph.py:58
|
|
#: plugins/DescendReport.py:54
|
|
msgid "d."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:72
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:75 MergePeople.py:108 PeopleView.py:60
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:418 plugins/IndivSummary.py:240
|
|
#: plugins/WebPage.py:330 plugins/WebPage.py:332 plugins/WebPage.py:334
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:76 PeopleView.py:61 plugins/RelCalc.py:96
|
|
#: plugins/TimeLine.py:430
|
|
msgid "Birth Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:63
|
|
msgid "Death Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:62
|
|
msgid "Birth Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:64
|
|
msgid "Death Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:395 FamilyView.py:405 FamilyView.py:426 FamilyView.py:433
|
|
#: FamilyView.py:465 FamilyView.py:530 FamilyView.py:536 FamilyView.py:606
|
|
#: FamilyView.py:612 FamilyView.py:1176 FamilyView.py:1182 FamilyView.py:1215
|
|
#: FamilyView.py:1221 PedView.py:564 PedView.py:573 PeopleView.py:301
|
|
#: gramps.glade:822 gramps_main.py:659
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:396 PeopleView.py:284
|
|
msgid "Add Bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:399 FamilyView.py:429 FamilyView.py:458 FamilyView.py:489
|
|
#: PedView.py:587 PedView.py:598 PeopleView.py:297
|
|
msgid "People Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:454 FamilyView.py:486 FamilyView.py:1195 FamilyView.py:1234
|
|
msgid "Add parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:521
|
|
msgid "Child Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:547
|
|
msgid "Make the selected child an active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:548 FamilyView.py:1194 FamilyView.py:1233
|
|
msgid "Edit the child/parent relationships"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:549
|
|
msgid "Edit the selected child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:550
|
|
msgid "Remove the selected child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:597
|
|
msgid "Spouse Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:623
|
|
msgid "Make the selected spouse an active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:624
|
|
msgid "Edit relationship"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:625
|
|
msgid "Remove the selected spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:626
|
|
msgid "Edit the selected spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:627
|
|
msgid "Set the selected spouse as the preferred spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:640
|
|
msgid "Set Preferred Spouse (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:773
|
|
msgid "Modify family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:800 FamilyView.py:1448 SelectChild.py:88 SelectChild.py:153
|
|
msgid "Add Child to Family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:854
|
|
msgid "Remove Child (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:862
|
|
msgid "Remove %s as a spouse of %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:863
|
|
msgid "Removing a spouse removes the relationship between the spouse and the active person. It does not remove the spouse from the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:866
|
|
msgid "_Remove Spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:905
|
|
msgid "Remove Spouse (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:946
|
|
msgid "Select Parents (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1061
|
|
msgid "<double click to add spouse>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1078
|
|
msgid "Database corruption detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1079
|
|
msgid "A problem was detected with the database. Please run the Check and Repair Database tool to fix the problem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1130
|
|
msgid ""
|
|
"%s: %s [%s]\n"
|
|
"\tRelationship: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1132
|
|
msgid "%s: unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1167
|
|
msgid "Parents Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1193 FamilyView.py:1232
|
|
msgid "Make the selected parents the active family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1196 FamilyView.py:1235
|
|
msgid "Remove parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1206
|
|
msgid "Spouse Parents Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1298 FamilyView.py:1313
|
|
msgid "Remove Parents of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1299 FamilyView.py:1314
|
|
msgid "Removing the parents of a person removes the person as a child of the parents. The parents are not removed from the database, and the relationship between the parents is not removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1303 FamilyView.py:1318
|
|
msgid "_Remove Parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1411
|
|
msgid "Remove Parents (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1483
|
|
msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1484
|
|
msgid "Children must be ordered by their birth dates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1489
|
|
msgid "Reorder children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: FamilyView.py:1523
|
|
msgid "Reorder spouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:91
|
|
msgid "Miscellaneous filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:92 rule.glade:1165
|
|
msgid "No description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:131
|
|
msgid "Everyone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:133
|
|
msgid "Matches everyone in the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:146
|
|
msgid "Disconnected people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:148
|
|
msgid "Matches people that have no family relationships to any other person in the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:164 GenericFilter.py:260 GenericFilter.py:368
|
|
#: GenericFilter.py:459 GenericFilter.py:502 GenericFilter.py:623
|
|
#: GenericFilter.py:670 GenericFilter.py:768 GenericFilter.py:820
|
|
#: GenericFilter.py:907 gramps.glade:3521 gramps.glade:20666
|
|
#: gramps.glade:23027 gramps.glade:24539 plugins/FilterEditor.py:680
|
|
msgid "ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:165
|
|
msgid "Relationship path between <persons>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:166
|
|
msgid "Relationship filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:167
|
|
msgid "Matches the ancestors of two persons back to a common ancestor, producing the relationship path between two persons."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:261
|
|
msgid "People with <Id>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:262
|
|
msgid "Matches people with a specified GRAMPS ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:276
|
|
msgid "Default person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:278
|
|
msgid "Matches the default person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:299
|
|
msgid "Bookmarked people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:301
|
|
msgid "Matches the people on the bookmark list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:322
|
|
msgid "People with complete records"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:324
|
|
msgid "Matches all people whose records are complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:337 gramps_main.py:957 plugins/Summary.py:113
|
|
msgid "Females"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:339
|
|
msgid "Matches all females"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:352 gramps_main.py:967
|
|
msgid "People with unknown gender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:354
|
|
msgid "Matches all people with unknown gender"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:368 GenericFilter.py:416 GenericFilter.py:670
|
|
#: GenericFilter.py:724 plugins/FilterEditor.py:692
|
|
msgid "Inclusive:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:369
|
|
msgid "Descendants of <person>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:370 GenericFilter.py:418 GenericFilter.py:461
|
|
#: GenericFilter.py:504 GenericFilter.py:625
|
|
msgid "Descendant filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:371
|
|
msgid "Matches all descendants for the specified person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:416 GenericFilter.py:544 GenericFilter.py:582
|
|
#: GenericFilter.py:724 GenericFilter.py:870 GenericFilter.py:951
|
|
#: GenericFilter.py:1343 GenericFilter.py:1386 plugins/FilterEditor.py:684
|
|
msgid "Filter name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:417
|
|
msgid "Descendants of <filter> match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:419
|
|
msgid "Matches people that are descendants of anybody matched by a filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:459 GenericFilter.py:502 GenericFilter.py:768
|
|
#: GenericFilter.py:820 plugins/FilterEditor.py:678
|
|
msgid "Number of generations:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:460
|
|
msgid "Descendants of <person> not more than <N> generations away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:462
|
|
msgid "Matches people that are descendants of a specified person not more than N generations away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:503
|
|
msgid "Descendants of <person> at least <N> generations away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:505
|
|
msgid "Matches people that are descendants of a specified person at least N generations away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:545
|
|
msgid "Children of <filter> match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:546 GenericFilter.py:584 GenericFilter.py:872
|
|
#: GenericFilter.py:1096 GenericFilter.py:1389 GenericFilter.py:1412
|
|
#: GenericFilter.py:1442 GenericFilter.py:1457 GenericFilter.py:1470
|
|
msgid "Family filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:547
|
|
msgid "Matches children of anybody matched by a filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:583
|
|
msgid "Siblings of <filter> match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:585
|
|
msgid "Matches siblings of anybody matched by a filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:624
|
|
msgid "Descendant family members of <person>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:626
|
|
msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:671
|
|
msgid "Ancestors of <person>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:672 GenericFilter.py:726 GenericFilter.py:770
|
|
#: GenericFilter.py:822 GenericFilter.py:909 GenericFilter.py:955
|
|
msgid "Ancestral filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:673
|
|
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:725
|
|
msgid "Ancestors of <filter> match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:727
|
|
msgid "Matches people that are ancestors of anybody matched by a filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:769
|
|
msgid "Ancestors of <person> not more than <N> generations away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:771
|
|
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person not more than N generations away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:821
|
|
msgid "Ancestors of <person> at least <N> generations away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:823
|
|
msgid "Matches people that are ancestors of a specified person at least N generations away"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:871
|
|
msgid "Parents of <filter> match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:873
|
|
msgid "Matches parents of anybody matched by a filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:908
|
|
msgid "People with a common ancestor with <person>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:910
|
|
msgid "Matches people that have a common ancestor with a specified person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:952
|
|
msgid "People with a common ancestor with <filter> match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:953
|
|
msgid "Matches people that have a common ancestor with anybody matched by a filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:978 gramps_main.py:962 plugins/Summary.py:112
|
|
msgid "Males"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:980
|
|
msgid "Matches all males"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:993 GenericFilter.py:1575 plugins/FilterEditor.py:58
|
|
msgid "Personal event:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:994 GenericFilter.py:1043 GenericFilter.py:1142
|
|
#: GenericFilter.py:1181 gramps.glade:9101 gramps.glade:10129
|
|
#: gramps.glade:13053 gramps.glade:14701
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:995 GenericFilter.py:1044 GenericFilter.py:1142
|
|
#: GenericFilter.py:1181 gramps.glade:9045 gramps.glade:14757
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:676
|
|
msgid "Place:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:996 GenericFilter.py:1045 GenericFilter.py:1142
|
|
#: GenericFilter.py:1181 gramps.glade:8989 gramps.glade:11453
|
|
#: gramps.glade:13165 gramps.glade:16998
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:997
|
|
msgid "People with the personal <event>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:998
|
|
msgid "Matches people with a personal event of a particular value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:999 GenericFilter.py:1048 GenericFilter.py:1145
|
|
#: GenericFilter.py:1184 GenericFilter.py:1502 GenericFilter.py:1522
|
|
#: GenericFilter.py:1578
|
|
msgid "Event filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1042 GenericFilter.py:1575 plugins/FilterEditor.py:59
|
|
msgid "Family event:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1046
|
|
msgid "People with the family <event>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1047
|
|
msgid "Matches people with a family event of a particular value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1091
|
|
msgid "Number of relationships:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1092 plugins/FilterEditor.py:65
|
|
msgid "Relationship type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1093
|
|
msgid "Number of children:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1094
|
|
msgid "People with the <relationships>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1095
|
|
msgid "Matches people with a particular relationship"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1143
|
|
msgid "People with the <birth data>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1144
|
|
msgid "Matches people with birth data of a particular value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1182
|
|
msgid "People with the <death data>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1183
|
|
msgid "Matches people with death data of a particular value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1220 GenericFilter.py:1244 gramps.glade:9674
|
|
#: gramps.glade:23827 gramps.glade:24909
|
|
msgid "Value:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1220 plugins/FilterEditor.py:60
|
|
msgid "Personal attribute:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1221
|
|
msgid "People with the personal <attribute>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1222
|
|
msgid "Matches people with the personal attribute of a particular value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1244 plugins/FilterEditor.py:61
|
|
msgid "Family attribute:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1245
|
|
msgid "People with the family <attribute>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1246
|
|
msgid "Matches people with the family attribute of a particular value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1270 gramps.glade:8380
|
|
msgid "Given name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1271 gramps.glade:8352
|
|
msgid "Family name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1272 gramps.glade:8324
|
|
msgid "Suffix:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1273 gramps.glade:3631 gramps.glade:8408
|
|
#: gramps.glade:20776 gramps.glade:23196 gramps.glade:33293
|
|
#: mergedata.glade:874 mergedata.glade:896
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1274
|
|
msgid "People with the <name>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1275 GenericFilter.py:1307
|
|
msgid "Matches people with a specified (partial) name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1305 GenericFilter.py:1629
|
|
msgid "Substring:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1306
|
|
msgid "People matching the <name>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1323 gramps_main.py:992
|
|
msgid "People with incomplete names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1324
|
|
msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1344
|
|
msgid "People matching the <filter>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1345
|
|
msgid "Matches people macthed by the specified filter name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1387
|
|
msgid "Spouses of <filter> match"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1388
|
|
msgid "Matches people married to anybody matching a filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1410 gramps_main.py:982
|
|
msgid "Adopted people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1411
|
|
msgid "Matches people who were adopted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1427 gramps_main.py:987
|
|
msgid "People with images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1428
|
|
msgid "Matches people with images in the gallery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1440 gramps_main.py:997
|
|
msgid "People with children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1441
|
|
msgid "Matches people who have children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1455 gramps_main.py:1002
|
|
msgid "People with no marriage records"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1456
|
|
msgid "Matches people who have no spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1468 gramps_main.py:1007
|
|
msgid "People with multiple marriage records"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1469
|
|
msgid "Matches people who have more than one spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1481 gramps_main.py:1012
|
|
msgid "People without a known birth date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1482
|
|
msgid "Matches people without a known birthdate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1500 gramps_main.py:1017
|
|
msgid "People with incomplete events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1501
|
|
msgid "Matches people with missing date or place in an event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1520 gramps_main.py:1022
|
|
msgid "Families with incomplete events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1521
|
|
msgid "Matches people with missing date or place in an event of the family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1542
|
|
msgid "On year:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1543 gramps_main.py:1027
|
|
msgid "People probably alive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1544
|
|
msgid "Matches people without indications of death that are not too old"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1562 gramps_main.py:1032
|
|
msgid "People marked private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1563
|
|
msgid "Matches people that are indicated as private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1576 gramps.glade:27895 gramps_main.py:1037
|
|
msgid "Witnesses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1577
|
|
msgid "Matches people who are witnesses in any event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1630 plugins/FilterEditor.py:694
|
|
msgid "Case sensitive:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1631 plugins/FilterEditor.py:696
|
|
msgid "Regular-Expression matching:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1632
|
|
msgid "People with records containing <substring>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1633
|
|
msgid "Matches people whose records contain text matching a substring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1799 plugins/FilterEditor.py:682
|
|
msgid "Source ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1800
|
|
msgid "People with the <source>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GenericFilter.py:1802
|
|
msgid "Matches people who have a particular source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsCfg.py:62
|
|
msgid "Father's surname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsCfg.py:64
|
|
msgid "Combination of mother's and father's surname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsCfg.py:65
|
|
msgid "Icelandic style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsCfg.py:70 GrampsCfg.py:74 gramps.glade:8195 gramps.glade:23539
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsCfg.py:71
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsCfg.py:72
|
|
msgid "Toolbar and Statusbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsCfg.py:73
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsCfg.py:75
|
|
msgid "GRAMPS IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:223
|
|
msgid "Researcher Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: GrampsDbBase.py:953 GrampsDbBase.py:991
|
|
msgid "_Undo %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:486 ImageSelect.py:507
|
|
msgid "Drag Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:497 RelImage.py:51
|
|
msgid "Could not import %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:568 plugins/SimpleBookTitle.py:237
|
|
msgid "Select an Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:670
|
|
msgid "Media Reference Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:766
|
|
msgid "Media Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:772
|
|
msgid "Reference Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:828 ImageSelect.py:1194 MediaView.py:345
|
|
msgid "Edit Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:912
|
|
msgid "Media Properties Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:1047
|
|
msgid "Properties Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ImageSelect.py:1291
|
|
msgid "Remove Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: LocEdit.py:72 LocEdit.py:105
|
|
msgid "Location Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Marriage.py:106 Marriage.py:360
|
|
msgid "Marriage/Relationship Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Marriage.py:146 Marriage.py:805 Marriage.py:828 Utils.py:130
|
|
msgid "%s and %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Marriage.py:354
|
|
msgid "New Relationship"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Marriage.py:621 Marriage.py:634
|
|
msgid "Save Changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Marriage.py:655
|
|
msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Marriage.py:711
|
|
msgid "Edit Marriage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:57 MediaView.py:174 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
|
|
#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
|
|
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
|
|
#: plugins/PatchNames.py:218 plugins/ScratchPad.py:354
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:169 plugins/TimeLine.py:456
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:61 PlaceView.py:59 SourceView.py:56
|
|
msgid "Last Changed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:252 SelectObject.py:129
|
|
msgid "The file no longer exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:284
|
|
msgid "View in the default viewer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:300
|
|
msgid "Edit properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:357
|
|
msgid "This media object is currently being used. If you delete this object, it will be removed from the database and from all records that reference it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:361
|
|
msgid "Deleting media object will remove it from the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:364
|
|
msgid "Delete Media Object?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:365
|
|
msgid "_Delete Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MediaView.py:421
|
|
msgid "Image import failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergeData.py:68
|
|
msgid "Select title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergeData.py:160
|
|
msgid "Merge Places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergeData.py:185 MergeData.py:317
|
|
msgid "Merge Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:66
|
|
msgid "Compare People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:116 plugins/IndivComplete.py:232
|
|
msgid "Alternate Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:122 gramps.glade:9573 gramps.glade:13652
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:129 PedView.py:696
|
|
msgid "Parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:132 MergePeople.py:146
|
|
msgid "Family ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:138
|
|
msgid "No parents found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:140 PedView.py:601
|
|
msgid "Spouses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:150 PeopleView.py:65 plugins/FamilyGroup.py:363
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:481
|
|
msgid "Spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:155 const.py:297
|
|
msgid "Marriage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:159 const.py:909
|
|
msgid "Child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:161
|
|
msgid "No spouses or children found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:165 gramps.glade:10857
|
|
msgid "Addresses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: MergePeople.py:233
|
|
msgid "Merge People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:224
|
|
msgid "Name Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: NameEdit.py:126
|
|
msgid "Name Editor for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: NameEdit.py:213 NameEdit.py:217
|
|
msgid "New Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: NameEdit.py:218
|
|
msgid "Alternate Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: NameEdit.py:292
|
|
msgid "Group all people with the same name?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: NameEdit.py:293
|
|
msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: NameEdit.py:297
|
|
msgid "Group all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: NameEdit.py:298
|
|
msgid "Group this name only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: NoteEdit.py:71
|
|
msgid "Note Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PaperMenu.py:107 PaperMenu.py:131
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PaperMenu.py:108 PaperMenu.py:136
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PaperMenu.py:179 PaperMenu.py:201
|
|
msgid "Custom Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:64
|
|
msgid "bap."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:65
|
|
msgid "chr."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:66
|
|
msgid "bur."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:67
|
|
msgid "crem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:382
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:499
|
|
msgid "Double clicking will make %s the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:566
|
|
msgid "Set anchor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:567
|
|
msgid "Remove anchor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:632 plugins/WebPage.py:715
|
|
msgid "Siblings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PedView.py:662 plugins/FamilyGroup.py:400 plugins/IndivComplete.py:295
|
|
#: plugins/IndivSummary.py:179 plugins/WebPage.py:674
|
|
msgid "Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PeopleView.py:66
|
|
msgid "Last Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PeopleView.py:67
|
|
msgid "Cause of Death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PeopleView.py:83 WriteGedcom.py:329 gramps_main.py:952
|
|
#: plugins/EventCmp.py:158 plugins/ExportVCalendar.py:82
|
|
#: plugins/ExportVCard.py:84 plugins/GraphViz.py:513
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:510 plugins/StatisticsChart.py:827
|
|
#: plugins/TimeLine.py:411 plugins/WebPage.py:1265 plugins/WriteFtree.py:86
|
|
#: plugins/WriteGeneWeb.py:87
|
|
msgid "Entire Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PeopleView.py:260 gramps_main.py:1672
|
|
msgid "Updating display..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PeopleView.py:288 PlaceView.py:203 SourceView.py:191 gramps.glade:956
|
|
#: plugins/BookReport.py:832
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:49 PlaceView.py:120
|
|
msgid "Place Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:51
|
|
msgid "Church Parish"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:52
|
|
msgid "ZIP/Postal Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:57
|
|
msgid "Longitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:58
|
|
msgid "Latitude"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:207
|
|
msgid "Place Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:254 SourceView.py:227 gramps_main.py:1468
|
|
msgid "Delete %s?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:255
|
|
msgid "This place is currently being used by at least one record in the database. Deleting it will remove it from the database and remove it from all records that reference it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:259
|
|
msgid "_Delete Place"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:290
|
|
msgid "Cannot merge places."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PlaceView.py:291
|
|
msgid "Exactly two places must be selected to perform a merge. A second place can be selected by holding down the control key while clicking on the desired place."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PluginMgr.py:82
|
|
msgid "No description was provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PluginMgr.py:160
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: PluginMgr.py:162 PluginMgr.py:163 PluginMgr.py:164 PluginMgr.py:189
|
|
#: PluginMgr.py:191 PluginMgr.py:192 PluginMgr.py:223 PluginMgr.py:224
|
|
#: PluginMgr.py:225 ReportUtils.py:1757 Witness.py:83 Witness.py:166
|
|
#: const.py:234 const.py:247 const.py:493 gramps_main.py:1750
|
|
#: plugins/Check.py:474 plugins/ScratchPad.py:78 plugins/WebPage.py:334
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:125 gramps.glade:1427
|
|
msgid "_Apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:314
|
|
msgid "Report Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:315 plugins.glade:286
|
|
msgid "Select a report from those available on the left."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:316
|
|
msgid "Generate selected report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:316
|
|
msgid "_Generate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:338
|
|
msgid "Tool Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:339
|
|
msgid "Select a tool from those available on the left."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:340 plugins/verify.glade:67
|
|
msgid "_Run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:341
|
|
msgid "Run selected tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:367
|
|
msgid "Plugin status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:387
|
|
msgid "All modules were successfully loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:389
|
|
msgid "The following modules could not be loaded:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:726
|
|
msgid "Reload plugins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:727 plugins/Eval.py:140 plugins/Leak.py:136
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:779
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Plugins.py:728
|
|
msgid "Attempt to reload plugins. Note: This tool itself is not reloaded!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:79 ReadGedcom.py:80
|
|
msgid "Windows 9x file system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:81
|
|
msgid "Windows NT file system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:82
|
|
msgid "CD ROM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:83
|
|
msgid "Networked Windows file system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:176
|
|
msgid "GEDCOM import status"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:187 ReadGedcom.py:201 plugins/ImportGeneWeb.py:69
|
|
#: plugins/ImportGeneWeb.py:72 plugins/ImportGeneWeb.py:80
|
|
#: plugins/ImportvCard.py:66 plugins/ImportvCard.py:69
|
|
#: plugins/ImportvCard.py:77
|
|
msgid ""
|
|
"%s could not be opened\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:269 ReadGedcom.py:1747
|
|
msgid "Import from %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:348
|
|
msgid ""
|
|
"Windows style path names for images will use the following mount points to try to find the images. These paths are based on Windows compatible file systems available on this system:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:355
|
|
msgid ""
|
|
"Images that cannot be found in the specfied path in the GEDCOM file will be searched for in the same directory in which the GEDCOM file exists (%s).\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:420
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Premature end of file at line %d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:446
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: line %d was blank, so it was ignored.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:448 ReadGedcom.py:457
|
|
msgid "Warning: line %d was not understood, so it was ignored."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:510 plugins/ImportGeneWeb.py:163 plugins/ImportvCard.py:158
|
|
msgid "Import Complete: %d seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:513
|
|
msgid "GEDCOM import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:1189 ReadGedcom.py:1234
|
|
msgid "Warning: could not import %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:1190 ReadGedcom.py:1235
|
|
msgid ""
|
|
"\tThe following paths were tried:\n"
|
|
"\t\t"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGedcom.py:1767
|
|
msgid "Overridden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGrdb.py:60 ReadGrdb.py:68 ReadXML.py:104 ReadXML.py:111 WriteGrdb.py:57
|
|
msgid "%s could not be opened"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGrdb.py:65
|
|
msgid ""
|
|
"The database version is not supported by this version of GRAMPS.\n"
|
|
"Please upgrade to the corresponding version or use XML for porting data between different database versions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGrdb.py:69
|
|
msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadGrdb.py:107 ReadGrdb.py:171
|
|
msgid "Import database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadXML.py:123 ReadXML.py:133
|
|
msgid "Error reading %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadXML.py:134
|
|
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid GRAMPS database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadXML.py:173
|
|
msgid "Could not copy file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReadXML.py:566
|
|
msgid "GRAMPS XML import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: RelImage.py:52
|
|
msgid "The file has been moved or deleted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: RelImage.py:65 RelImage.py:78
|
|
msgid "Cannot display %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: RelImage.py:66 RelImage.py:79
|
|
msgid "GRAMPS is not able to display the image file. This may be caused by a corrupt file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:268
|
|
msgid "husband"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:270
|
|
msgid "wife"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:272
|
|
msgid "gender unknown|spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:275
|
|
msgid "unmarried|husband"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:277
|
|
msgid "unmarried|wife"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:279
|
|
msgid "gender unknown,unmarried|spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:282
|
|
msgid "male,civil union|partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:284
|
|
msgid "female,civil union|partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:286
|
|
msgid "gender unknown,civil union|partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:289
|
|
msgid "male,unknown relation|partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:291
|
|
msgid "female,unknown relation|partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:293
|
|
msgid "gender unknown,unknown relation|partner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Relationship.py:325
|
|
msgid "Relationship loop detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:78
|
|
msgid "Default Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:79
|
|
msgid "User Defined Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:152 Report.py:172 Utils.py:274
|
|
msgid "default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:190
|
|
msgid "First Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:190
|
|
msgid "Second Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:191
|
|
msgid "Fourth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:191
|
|
msgid "Third Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:192
|
|
msgid "Fifth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:192
|
|
msgid "Sixth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:193
|
|
msgid "Eighth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:193
|
|
msgid "Seventh Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:194
|
|
msgid "Ninth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:194
|
|
msgid "Tenth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:195
|
|
msgid "Eleventh Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:195
|
|
msgid "Twelfth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:196
|
|
msgid "Fourteenth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:196
|
|
msgid "Thirteenth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:197
|
|
msgid "Fifteenth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:197
|
|
msgid "Sixteenth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:198
|
|
msgid "Eighteenth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:198
|
|
msgid "Seventeenth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:199
|
|
msgid "Nineteenth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:199
|
|
msgid "Twentieth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:200
|
|
msgid "Twenty-first Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:200
|
|
msgid "Twenty-second Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:201
|
|
msgid "Twenty-fourth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:201
|
|
msgid "Twenty-third Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:202
|
|
msgid "Twenty-fifth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:202
|
|
msgid "Twenty-sixth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:203
|
|
msgid "Twenty-eighth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:203
|
|
msgid "Twenty-seventh Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:204
|
|
msgid "Twenty-ninth Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:253
|
|
msgid "Progress Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:253
|
|
msgid "Working"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:393
|
|
msgid "%(report_name)s for GRAMPS Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:544 Report.py:1078
|
|
msgid "Document Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:555
|
|
msgid "Center Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:567
|
|
msgid "C_hange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:580
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:584 StyleEditor.py:83
|
|
msgid "Style Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:640
|
|
msgid "Report Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:658 plugins/FilterEditor.py:339 plugins/FilterEditor.py:525
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:676
|
|
msgid "Generations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:685
|
|
msgid "Page break between generations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:868 Witness.py:211 plugins/FilterEditor.py:219
|
|
msgid "Select Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:945
|
|
msgid "%(report_name)s for %(person_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1032 Report.py:1113 docgen/PSDrawDoc.py:410
|
|
msgid "Print a copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1088
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1093
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1095
|
|
msgid "Filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1119
|
|
msgid "Output Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1175 Report.py:1177
|
|
msgid "Paper Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1186 plugins/SimpleBookTitle.py:210
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1191
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1199 Report.py:1215 gramps.glade:21900 gramps.glade:21928
|
|
#: gramps.glade:21956 gramps.glade:22416
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1203
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1207
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1228
|
|
msgid "Page Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1254 Report.py:1259
|
|
msgid "HTML Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1262 plugins/WebPage.py:1439
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1286 plugins/WebPage.py:1440
|
|
msgid "User Template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1290 plugins/WebPage.py:1398
|
|
msgid "Choose File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1322
|
|
msgid "Invalid file name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1323
|
|
msgid ""
|
|
"The filename that you gave is a directory.\n"
|
|
"You need to provide a valid filename."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1328
|
|
msgid "File already exists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1329
|
|
msgid "You can choose to either overwrite the file, or change the selected filename."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1331
|
|
msgid "_Overwrite"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Report.py:1332
|
|
msgid "_Change filename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:297 ReportUtils.py:298 Utils.py:165 Utils.py:167
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:504 ReportUtils.py:1058 ReportUtils.py:1156
|
|
#: ReportUtils.py:1447 ReportUtils.py:1540 plugins/DetAncestralReport.py:192
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:350 plugins/DetDescendantReport.py:216
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:371
|
|
msgid "He"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:506 ReportUtils.py:1060 ReportUtils.py:1158
|
|
#: ReportUtils.py:1449 ReportUtils.py:1542 plugins/DetAncestralReport.py:194
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:348 plugins/DetDescendantReport.py:218
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:369
|
|
msgid "She"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:519
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:528
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:537
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:545
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:553
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:562
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:571
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:579
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:587
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:596
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:605
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:613
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:621
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:627
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:634
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:640
|
|
msgid "%(male_name)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:647
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:656
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:665
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:673
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:681
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:690
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:699
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:707
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born %(birth_date)s%(birth_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:715
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:724
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:733
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s, and died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:741
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s was born in %(birth_place)s%(birth_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:749
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:755
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died %(death_date)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:762
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s died in %(death_place)s%(death_endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:768
|
|
msgid "%(female_name)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:822
|
|
msgid "He married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:828
|
|
msgid "She married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:835
|
|
msgid "He married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:840 ReportUtils.py:851
|
|
msgid "She married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:846
|
|
msgid "He married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:857
|
|
msgid "He married %(spouse)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:861
|
|
msgid "She married %(spouse)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:867
|
|
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:873
|
|
msgid "She also married %(spouse)s %(date)s in %(place)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:880
|
|
msgid "He also married %(spouse)s %(date)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:885 ReportUtils.py:896
|
|
msgid "She also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:891
|
|
msgid "He also married %(spouse)s in %(place)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:902
|
|
msgid "He also married %(spouse)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:906
|
|
msgid "She also married %(spouse)s%(endnotes)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:927
|
|
msgid "He married %(spouse)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:929
|
|
msgid "She married %(spouse)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:932
|
|
msgid "He had relationship with %(spouse)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:935
|
|
msgid "She had relationship with %(spouse)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:940
|
|
msgid "He also married %(spouse)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:942
|
|
msgid "She also married %(spouse)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:945
|
|
msgid "He also had relationship with %(spouse)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:948
|
|
msgid "She also had relationship with %(spouse)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:979
|
|
msgid "He was the son of %(father)s and %(mother)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:983
|
|
msgid "He is the son of %(father)s and %(mother)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:988
|
|
msgid "He was the son of %(mother)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:991
|
|
msgid "He is the son of %(mother)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:995
|
|
msgid "He was the son of %(father)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:998
|
|
msgid "He is the son of %(father)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1003
|
|
msgid "She was the daughter of %(father)s and %(mother)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1007
|
|
msgid "She is the daughter of %(father)s and %(mother)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1012
|
|
msgid "She was the daughter of %(mother)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1015
|
|
msgid "She is the daughter of %(mother)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1019
|
|
msgid "She was the daughter of %(father)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1022
|
|
msgid "She is the daughter of %(father)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1070
|
|
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1075
|
|
msgid "%(male_name)s was born on %(birth_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1079
|
|
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1084
|
|
msgid "%(male_name)s was born in %(month_year)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1088
|
|
msgid "%(male_name)s was born in %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1095
|
|
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s in %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1100
|
|
msgid "%(female_name)s was born on %(birth_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1104
|
|
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s in %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1109
|
|
msgid "%(female_name)s was born in %(month_year)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1113
|
|
msgid "%(female_name)s was born in %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1169
|
|
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1174
|
|
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1181
|
|
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1188
|
|
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1196
|
|
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1199
|
|
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1204
|
|
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1209
|
|
msgid "%(male_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1216
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1221
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1228
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1235
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1243
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1246
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1251
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1256
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1263
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1266
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1271
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1276
|
|
msgid "%(male_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1285
|
|
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1289
|
|
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1293
|
|
msgid "%(male_name)s died at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1300
|
|
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1305
|
|
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1312
|
|
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1319
|
|
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1327
|
|
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1330
|
|
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1335
|
|
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1340
|
|
msgid "%(female_name)s died on %(death_date)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1347
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1352
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1359
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1366
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1374
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1377
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1382
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1387
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(month_year)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1394
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1397
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1402
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1407
|
|
msgid "%(female_name)s died in %(death_place)s at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1416
|
|
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d years."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1420
|
|
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d months."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1424
|
|
msgid "%(female_name)s died at the age of %(age)d days."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1477
|
|
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1482
|
|
msgid "%(male_name)s was buried on %(burial_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1486
|
|
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1491
|
|
msgid "%(male_name)s was buried in %(month_year)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1495
|
|
msgid "%(male_name)s was buried in %(burial_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1498
|
|
msgid "%(male_name)s was buried."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1503
|
|
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1508
|
|
msgid "%(female_name)s was buried on %(burial_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1512
|
|
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s in %(burial_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1517
|
|
msgid "%(female_name)s was buried in %(month_year)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1521
|
|
msgid "%(female_name)s was buried in %(burial_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1524
|
|
msgid "%(female_name)s was buried."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1554
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1561
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1569
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1576
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1583
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1588
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1594
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1599
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1605
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1612
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1620
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1627
|
|
msgid "%(male_name)s Born: %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1633
|
|
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1638
|
|
msgid "%(male_name)s Died: %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1643
|
|
msgid "%(male_name)s Died: %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1646
|
|
msgid "%(male_name)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1653
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1660
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1668
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1675
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1682
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1687
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1693
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s Died: %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1698
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1704
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1711
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1719
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s Died: %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1726
|
|
msgid "%(female_name)s Born: %(birth_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1732
|
|
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1737
|
|
msgid "%(female_name)s Died: %(death_date)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1742
|
|
msgid "%(female_name)s Died: %(death_place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1745
|
|
msgid "%(female_name)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1754 const.py:490 gramps.glade:4582
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:376 plugins/FamilyGroup.py:378
|
|
msgid "Married"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1755 const.py:491
|
|
msgid "Unmarried"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1756 const.py:492
|
|
msgid "Civil Union"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ReportUtils.py:1758 const.py:234 const.py:248 const.py:494
|
|
#: mergedata.glade:242
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SelectChild.py:193 SelectChild.py:212
|
|
msgid "A person cannot be linked as his/her own child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SelectChild.py:237
|
|
msgid "Add Child to Family (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SourceView.py:53
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SourceView.py:54
|
|
msgid "Abbreviation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SourceView.py:55
|
|
msgid "Publication Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SourceView.py:195
|
|
msgid "Source Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SourceView.py:220
|
|
msgid "This source is currently being used. Deleting it will remove it from the database and from all records that reference it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SourceView.py:224
|
|
msgid "Deleting source will remove it from the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SourceView.py:228
|
|
msgid "_Delete Source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SourceView.py:269
|
|
msgid "Cannot merge sources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: SourceView.py:270
|
|
msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Sources.py:85
|
|
msgid "Source Reference Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Sources.py:145 Sources.py:454
|
|
msgid "Source Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Sources.py:151
|
|
msgid "Reference Selector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Sources.py:378 Sources.py:460
|
|
msgid "Source Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:140
|
|
msgid "Broken GNOME libraries"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:141
|
|
msgid "GRAMPS has detected an incomplete gnome-python library, which is required by GRAMPS. This is frequently seen on Slackware systems, due to the lack of support for GNOME in the Slackware environment. If you are running Slackware, this problem can be resolved by installing Dropline GNOME (http://www.dropline.net/gnome/). If you are running another distribution, please check your GNOME configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:160 gramps_main.py:157 gramps_main.py:160
|
|
#: gramps_main.py:170
|
|
msgid "Configuration error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:161 gramps_main.py:161
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the GConf schema of GRAMPS is properly installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:176
|
|
msgid "Getting Started"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:181
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to GRAMPS, the Genealogical Research and Analysis Management Programming System.\n"
|
|
"Several options and information need to be gathered before GRAMPS is ready to be used. Any of this information can be changed in the future in the Preferences dialog under the Settings menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:191
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:198
|
|
msgid ""
|
|
"GRAMPS is an Open Source project. Its success depends on the users. User feedback is important. Please join the mailing lists, submit bug reports, suggest improvements, and see how you can contribute.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please enjoy using GRAMPS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:232
|
|
msgid "In order to create valid GEDCOM files, the following information needs to be entered. If you do not plan to generate GEDCOM files, you may leave this empty."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:243 gramps.glade:6235 gramps.glade:6318 gramps.glade:8240
|
|
#: gramps.glade:9157 gramps.glade:9730 gramps.glade:10213 gramps.glade:13193
|
|
#: gramps.glade:13747 plugins/soundex.glade:110
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:244 gramps.glade:10157 plugins/Ancestors.py:505
|
|
msgid "Address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:245 gramps.glade:15804
|
|
msgid "City:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:246 gramps.glade:10297
|
|
msgid "State/Province:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:247 gramps.glade:10185 gramps.glade:15860
|
|
msgid "Country:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:248 gramps.glade:10269
|
|
msgid "ZIP/Postal code:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:249 gramps.glade:10603 gramps.glade:16147
|
|
msgid "Phone:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:250
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:277
|
|
msgid "Configuration/Installation error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:278
|
|
msgid "The gconf schemas were not found. First, try executing 'pkill gconfd' and try starting gramps again. If this does not help then the schemas were not properly installed. If you have not done 'make install' or if you installed without being a root, this is most likely a cause of the problem. Please read the INSTALL file in the top-level source directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:291
|
|
msgid "LDS extensions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:300
|
|
msgid ""
|
|
"GRAMPS has support for LDS Ordinances, which are special event types\n"
|
|
"related to the Church of Jesus Christ of Latter Day Saints.\n"
|
|
"\n"
|
|
"You may choose to either enable or disable this support. You may\n"
|
|
"change this option in the future in the Preferences dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StartupDialog.py:311
|
|
msgid "Enable LDS ordinance support"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StyleEditor.py:71
|
|
msgid "Document Styles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StyleEditor.py:121
|
|
msgid "Error saving stylesheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StyleEditor.py:181
|
|
msgid "Style editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StyleEditor.py:185
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: StyleEditor.py:211
|
|
msgid "No description available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: UrlEdit.py:74 UrlEdit.py:80 UrlEdit.py:107
|
|
msgid "Internet Address Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: UrlEdit.py:76
|
|
msgid "Internet Address Editor for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Utils.py:67
|
|
msgid "The data can only be recovered by Undo operation or by quitting with abandoning changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Witness.py:64
|
|
msgid "Witness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Witness.py:177 Witness.py:193
|
|
msgid "Witness Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Witness.py:245
|
|
msgid "Witness selection error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Witness.py:246
|
|
msgid ""
|
|
"Since you have indicated that the person is in the database, you need to actually select the person by pressing the Select button.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please try again. The witness has not been changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteGedcom.py:334 plugins/DescendReport.py:116
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:87 plugins/ExportVCard.py:89
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:121 plugins/GraphViz.py:517
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:514 plugins/StatisticsChart.py:831
|
|
#: plugins/TimeLine.py:415 plugins/WebPage.py:1269 plugins/WriteFtree.py:91
|
|
#: plugins/WriteGeneWeb.py:92
|
|
msgid "Descendants of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteGedcom.py:340 plugins/Ancestors.py:141 plugins/ExportVCalendar.py:93
|
|
#: plugins/ExportVCard.py:95 plugins/FtmStyleAncestors.py:96
|
|
#: plugins/GraphViz.py:521 plugins/IndivComplete.py:518
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:835 plugins/TimeLine.py:419
|
|
#: plugins/WebPage.py:1277 plugins/WriteFtree.py:97 plugins/WriteGeneWeb.py:98
|
|
msgid "Ancestors of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteGedcom.py:346 plugins/ExportVCalendar.py:99 plugins/ExportVCard.py:101
|
|
#: plugins/GraphViz.py:525 plugins/IndivComplete.py:522
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:839 plugins/TimeLine.py:423
|
|
#: plugins/WebPage.py:1281 plugins/WriteFtree.py:103
|
|
#: plugins/WriteGeneWeb.py:104
|
|
msgid "People with common ancestor with %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteGedcom.py:565 WriteGedcom.py:570 docgen/AbiWord2Doc.py:75
|
|
#: docgen/AbiWord2Doc.py:78 docgen/AsciiDoc.py:113 docgen/AsciiDoc.py:116
|
|
#: docgen/HtmlDoc.py:225 docgen/HtmlDoc.py:228 docgen/HtmlDoc.py:353
|
|
#: docgen/HtmlDoc.py:356 docgen/LaTeXDoc.py:87 docgen/LaTeXDoc.py:90
|
|
#: docgen/OpenSpreadSheet.py:76 docgen/OpenSpreadSheet.py:78
|
|
#: docgen/OpenSpreadSheet.py:226 docgen/OpenSpreadSheet.py:230
|
|
#: docgen/OpenSpreadSheet.py:404 docgen/OpenSpreadSheet.py:408
|
|
#: docgen/OpenSpreadSheet.py:436 docgen/OpenSpreadSheet.py:440
|
|
#: docgen/PSDrawDoc.py:95 docgen/PSDrawDoc.py:98 docgen/PdfDoc.py:180
|
|
#: docgen/RTFDoc.py:80 docgen/RTFDoc.py:83 docgen/SvgDrawDoc.py:75
|
|
#: docgen/SvgDrawDoc.py:77 plugins/ExportVCalendar.py:178
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:182 plugins/ExportVCard.py:162
|
|
#: plugins/ExportVCard.py:166 plugins/WriteGeneWeb.py:219
|
|
#: plugins/WriteGeneWeb.py:223
|
|
msgid "Could not create %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteGedcom.py:1272
|
|
msgid "GE_DCOM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteGedcom.py:1273
|
|
msgid "GEDCOM is used to transfer data between genealogy programs. Most genealogy software will accept a GEDCOM file as input. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteGedcom.py:1275
|
|
msgid "GEDCOM export options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteXML.py:91 WriteXML.py:141 WriteXML.py:150 WriteXML.py:167
|
|
msgid "Failure writing %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteXML.py:92
|
|
msgid "An attempt is being made to recover the original file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteXML.py:142
|
|
msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the directory. Please make sure you have write access to the directory and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteXML.py:151
|
|
msgid "The database cannot be saved because you do not have permission to write to the file. Please make sure you have write access to the file and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteXML.py:881
|
|
msgid "GRAMPS _XML database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: WriteXML.py:882
|
|
msgid "The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is read-write compatible with the present GRAMPS database format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:141
|
|
msgid "GRAMPS (Genealogical Research and Analysis Management Programming System) is a personal genealogy program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:158
|
|
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:233 const.py:242 const.py:353
|
|
msgid "Adopted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:233 const.py:243
|
|
msgid "Stepchild"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:234 const.py:244
|
|
msgid "Sponsored"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:234 const.py:245
|
|
msgid "Foster"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:257
|
|
msgid "Very High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:258 plugins/Merge.py:107
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:259
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:260 plugins/Merge.py:99
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:261
|
|
msgid "Very Low"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:288
|
|
msgid "Alternate Marriage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:289
|
|
msgid "Annulment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:290 const.py:368
|
|
msgid "Divorce Filing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:291
|
|
msgid "Divorce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:292
|
|
msgid "Engagement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:293
|
|
msgid "Marriage Banns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:294
|
|
msgid "Marriage Contract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:295
|
|
msgid "Marriage License"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:296
|
|
msgid "Marriage Settlement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:354
|
|
msgid "Alternate Birth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:355
|
|
msgid "Alternate Death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:356
|
|
msgid "Adult Christening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:357
|
|
msgid "Baptism"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:358
|
|
msgid "Bar Mitzvah"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:359
|
|
msgid "Bas Mitzvah"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:360
|
|
msgid "Blessing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:361
|
|
msgid "Burial"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:362
|
|
msgid "Cause Of Death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:363
|
|
msgid "Census"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:364
|
|
msgid "Christening"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:365
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:366
|
|
msgid "Cremation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:367
|
|
msgid "Degree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:369
|
|
msgid "Education"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:370
|
|
msgid "Elected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:371
|
|
msgid "Emigration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:372
|
|
msgid "First Communion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:373
|
|
msgid "Immigration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:374
|
|
msgid "Graduation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:375
|
|
msgid "Medical Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:376
|
|
msgid "Military Service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:377
|
|
msgid "Naturalization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:378
|
|
msgid "Nobility Title"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:379
|
|
msgid "Number of Marriages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:380
|
|
msgid "Occupation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:381
|
|
msgid "Ordination"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:382
|
|
msgid "Probate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:383
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:384
|
|
msgid "Religion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:385
|
|
msgid "Residence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:386
|
|
msgid "Retirement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:387
|
|
msgid "Will"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:434
|
|
msgid "Caste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:436
|
|
msgid "Identification Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:437
|
|
msgid "National Origin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:438 const.py:457
|
|
msgid "Number of Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:439
|
|
msgid "Social Security Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:490
|
|
msgid "A legal or common-law relationship between a husband and wife"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:491
|
|
msgid "No legal or common-law relationship between man and woman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:492
|
|
msgid "An established relationship between members of the same sex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:493
|
|
msgid "Unknown relationship between a man and woman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:494
|
|
msgid "An unspecified relationship between a man and woman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:522
|
|
msgid "Also Known As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:523
|
|
msgid "Birth Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:524
|
|
msgid "Married Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:525
|
|
msgid "Other Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:909 const.py:915 const.py:921
|
|
msgid "<No Status>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:909 const.py:915 const.py:921
|
|
msgid "Cleared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:909 const.py:915 const.py:921
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:910
|
|
msgid "Infant"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:910 const.py:916
|
|
msgid "Stillborn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:910 const.py:916 const.py:922
|
|
msgid "Pre-1970"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:910 const.py:916 const.py:922
|
|
msgid "Qualified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:911 const.py:917 const.py:923
|
|
msgid "Submitted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:911 const.py:917 const.py:923
|
|
msgid "Uncleared"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:915
|
|
msgid "BIC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:916 const.py:922
|
|
msgid "DNS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:921
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:922
|
|
msgid "DNS/CAN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:928
|
|
msgid "Flowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:929
|
|
msgid "Preformatted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:941
|
|
msgid "Text Reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:942
|
|
msgid "Graphical Reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:943
|
|
msgid "Code Generators"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:944 plugins/WebPage.py:1719
|
|
msgid "Web Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:945
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:946
|
|
msgid "Books"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:950 plugins/ScratchPad.py:356 plugins/ScratchPad.py:405
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:413 plugins/SimpleBookTitle.py:169
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:170 plugins/SimpleBookTitle.py:171
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: const.py:951
|
|
msgid "Graphics"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:9
|
|
msgid "A range of dates can be given by using the format \"between January 4, 2000 and March 20, 2003\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:16
|
|
msgid "In most cases double clicking on a name, source, place or media entry will bring up a window to allow you to edit the object. Note that the result can be dependent on context. For example, in the Family View clicking on a parent or child will bring up the relationship editor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:20
|
|
msgid "An image can be added to any gallery or the Media View by dragging and dropping it from a file manager or a web browser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:24
|
|
msgid "Birth order of children in a family can be set, even if they do not have birth dates, by using drag and drop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:34
|
|
msgid "<b>Talk to Relatives Before It Is Too Late</b>: Your oldest relatives can be your most important source of information. They usually know things about the family that haven't been written down. They might tell you nuggets about people that may one day lead to a new avenue of research. At the very least, you will get to hear some great stories. Don't forget to record the conversations!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:42
|
|
msgid "<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks like in GRAMPS, check <b>Help > Open example database</b>. You will then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the individuals."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:51
|
|
msgid "<b>The People View</b>: The People View shows a list of all individuals in the database. The listings can be sorted by simply clicking on a heading such as name, gender, birth date or death date. Clicking the heading a second time will reverse the sort."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:61
|
|
msgid "<b>Filtering People</b>: In the People View, you can 'filter' individuals based on many criteria. Go to the Filter (just to the right of the People icon) and choose one of the dozen different presets. For example, all adopted people in the family tree can be located. People without a birth date mentioned can also be filtered. To get the results click Apply. If the filter controls are not visible, enable them by choosing <b>View > Filter</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:68
|
|
msgid "<b>Inverted Filtering</b>: Filters can easily be reversed by using the 'invert' option. For instance, by inverting the 'People with children' filter you can select all people without children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:74
|
|
msgid "<b>Locating People</b>: By default, each surname in the People View is listed only once. By clicking on the arrow to the left of a name, the list will expand to show all individuals with that last name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:79
|
|
msgid "<b>The Family View</b>: The Family View is used to display a typical family unit---the parents, spouses and children of an individual."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:89
|
|
msgid "<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the Family View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the arrow button to the right of the Children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:96
|
|
msgid "<b>Who Was Born When</b>: The 'Compare individual events' tool allows you to compare data of all (or some of) the individuals in your database. This is useful, say, if you wish to list the birth dates of everyone in your database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:104
|
|
msgid "GRAMPS comes with a rich set of tools. These allows you to undertake operations such as checking database for errors and consistency, as well as research and analysis tools such as event comparison, finding duplicate people, interactive descendant browser, and others. All tools can be accessed through the <b>Tools</b> menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:111
|
|
msgid "<b>Calculating Relationships</b>: This tool, under <b>Tools > Utilities > Relationship calculator</b> allows you to check if someone else in the family is related (by blood, not marriage) to you. Precise relationships as well as the common ancestors are reported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:122
|
|
msgid "<b>SoundEx can help with family research</b>: SoundEx solves a long standing problem in genealogy---how to handle spelling variations. The SoundEx utility takes a surname and generates a simplified form that is equivalent for similar sounding names. Knowing the SoundEx Code for a surname is very helpful for researching Census Data files (microfiche) at a library or other research facility. To get the SoundEx codes for surnames in your database, go to <b>Tools > Utilities > Generate SoundEx codes</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:128
|
|
msgid "<b>Setting Your Preferences</b>: Not happy with some default behavior of GRAMPS? <b>Edit > Preferences</b> lets you to modify a number of settings, allowing you to tailor GRAMPS to your needs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:134
|
|
msgid "<b>GRAMPS Reports</b>: GRAMPS offers a wide variety of reports. The Text Reports are particularly useful if you want to send the results of your family tree to members of the family via email."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:142
|
|
msgid "<b>Starting a New Family Tree</b>: A good way to start a new family tree is to enter all the members of the family into the database (use <b>Edit > Add</b> or click on the Add button under the People menu). Then go to the Family View and create relationships between people. Then go about tracing the relationships among them all under the Family menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:147
|
|
msgid "Unsure what a button does? Simply hold the mouse over a button and a tooltip will appear."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:156
|
|
msgid "<b>Unsure of a Date?</b> If you're unsure about the date an event occurred (for example birth or death), GRAMPS allows you to enter a wide range of date formats based on a guess or an estimate. For instance, \"about 1908\" is a valid entry for a birth date in GRAMPS. See section 3.7.2.2 of the GRAMPS manual for a complete description of date entry options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:162
|
|
msgid "<b>Duplicate Entries</b>: <b>Tools > Database Processing > Find possible duplicate</b> people allows you to located (and merge) entries of the same person entered more than once in the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:168
|
|
msgid "The 'merge' function allows you to combine separately listed people into one. This is very useful for combining two databases with overlapping people, or combining erroneously entered differing names for one individual."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:174
|
|
msgid "To easily merge two people, select them both (a second person can be selected by holding the Control key while clicking) and clicking on <b>Edit > Fast Merge</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:180
|
|
msgid "GRAMPS maintains a list of previous Active People. You can move forward and backward through the list using <b>Go > Forward</b> and <b>Go > Back</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:186
|
|
msgid "Tired of having to take your hand off the keyboard to use the mouse? Many functions in GRAMPS have keyboard shortcuts. If one exists for a function it is displayed on the right side of the menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:193
|
|
msgid "Don't forget to read the GRAMPS manual, <b>Help > User Manual</b>. The developers have worked hard to make most operations intuitive but the manual is full of information that will make your time spent on genealogy more productive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:203
|
|
msgid "<b>Adding Children</b>: To add children in GRAMPS make either of the parents the Active Person then switch to the Family View. If the child is already in the database, click on the third button down to the right of the Children list. If the person is not already in the database, click on the second button down to the right of the Children list. After the child's information is entered they will automatically be listed as a child of the Active Person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:212
|
|
msgid "<b>Editing The Relationship of a Child</b>: Not all children are the related by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each parent by selecting the child, right-clicking, and choosing \"Edit the child parent relationship\". Relationships can be any of Birth, Adopted, Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:220
|
|
msgid "<b>Show All Checkbutton</b>: When adding a spouse or child, the list of people shown is filtered to display only people who could realistically fit the role (based on dates in the database). In case GRAMPS is wrong in making this choice, you can override that filter by checking the \"Show All\" checkbutton."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:227
|
|
msgid "<b>GRAMPS Manual</b>: The GRAMPS manual is quite elaborate and well written. It includes details on keybindings and includes some useful tips that will help you in your genealogy work. Check it out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:236
|
|
msgid "<b>Improving GRAMPS</b>: Users are encouraged to request enhancements to GRAMPS. Requesting an enhancement can be done either through the gramps-users or gramps-devel mailing lists, or by creating a Request for Enhancement (RFE) at http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385140 Filing an RFE is preferred."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:245
|
|
msgid "<b>GRAMPS Mailing Lists</b>: Want answers to your queries about GRAMPS? Check out the gramps-users list. Many people are on the list, so you're likely to get an answer quickly. If you have questions related to the development of GRAMPS, try gramps-devel. Information on both mailing lists can be found at lists.sf.net."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:256
|
|
msgid "<b>Contributing to GRAMPS</b>: Want to help with GRAMPS but can't program? Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide variety of skills. Contributions can vary from writing documentation to testing development versions to helping with the web site. Start by subscribing to the gramps developers mailing list, gramps-devel and introducing yourself. Subscription information can be found at lists.sf.net."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:264
|
|
msgid "GRAMPS is the Genealogical Research and Analysis Management Program System. It is a full-featured genealogy program letting you store, edit, and research genealogical data. Gramps database back end is so robust that some users are managing genealogies containing hundreds of thousands of people."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:271
|
|
msgid "<b>Different Views</b>: There are six different views for navigating your family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to achieve one or more specific tasks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:280
|
|
msgid "<b>Bookmarking Individuals</b>: The Bookmark menu at the top of the window is a convenient place to store the names of frequently used individuals. Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. To create a bookmark for a person, make them the Active Person, right click on their name and click on 'add bookmark'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:288
|
|
msgid "<b>Incorrect Dates</b>: Everyone occasionally enters dates with a nonvalid format. Incorrect date formats will show up with the red button next to the date. Green means okay, and amber signifies acceptable. The Date Selection dialog can be invoked by clicking on the colored button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:298
|
|
msgid "<b>Listing Events</b>: Events in the life of any individual may be added to the database via the <b>Person > Edit Person > Events</b> option. This space can be used to include a wide range of options ranging from adoptions, to baptisms (and other religious ceremonies), burials, causes of death, Census listings, degrees earned, elections, emigration, military service, nobility titles, occupations, ordination, property, religion, retirement, wills, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:308
|
|
msgid "<b>Changing The Preferred Name</b>: It is easy to manage people with several names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the record, and select the Names tab. Different types of names can be added. For example, Married Name, Birth Name, etc. Selecting a preferred name is just a matter of right-clicking on the name and choosing the only item in the menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:315
|
|
msgid "The Pedigree View displays a traditional pedigree chart. Hold the mouse over an individual to see more information about them or right click on an individual to view a menu to quickly access their spouses, siblings, children, or parents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:321
|
|
msgid "The Sources View shows a list of all sources in a single window. Double-click on each to edit, add notes, and to see which individuals reference the source."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:327
|
|
msgid "The Places View shows a list of all places in the database. The list can be sorted by a number of different criteria, such as City, County or State."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:333
|
|
msgid "The Media View shows a list of all media entered in the database. These can be graphic images, videos, sound clips, spreadsheets, documents, and more."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:342
|
|
msgid "Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to create filters limited only by your imagination. Custom filters can be created from <b>Tools > Utilities > Custom Filter Editor</b>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:349
|
|
msgid "GRAMPS allows you to import from, and export to, GEDCOM format. There is extensive support for the industry standard GEDCOM version 5.5, so you can exchange GRAMPS information to and from users of most other genealogy programs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:358
|
|
msgid "You can convert your data into a GRAMPS package, which is a compressed file containing your family tree data and includes all other files used by the database, such as images. This file is completely portable so is useful for backups or sharing with other GRAMPS users. This format has advantages over GEDCOM in that no information is ever lost in exporting and importing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:363
|
|
msgid "Make your data portable --- your family tree data and media can be exported directly to the GNOME file manager (Nautilus), for burning onto a CD."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:369
|
|
msgid "GRAMPS can export data to the Web Family Tree (WFT) format. This format allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of many html files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:375
|
|
msgid "You can easily export your family tree to a web page. Select the entire database, family lines or selected individuals to a collection of web pages ready for upload to the World Wide Web."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:380
|
|
msgid "The best way to report a bug in GRAMPS is to use the GRAMPS Bug Tracker at Sourceforge, http://sourceforge.net/tracker/?group_id=25770&atid=385137"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:384
|
|
msgid "The GRAMPS homepage is at http://gramps-project.org/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:392
|
|
msgid "GRAMPS has some unique features, including the ability to input any piece of information directly into GRAMPS. All data in the data base can be rearranged/manipulated to assist the user in doing research, analysis and correlation with the potential of filling relationship gaps."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:398
|
|
msgid "GRAMPS helps you to keep personal information secure by allowing you to mark information as private. Data marked as private can be excluded from reports and data exports."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:406
|
|
msgid "Be accurate when recording genealogical information. Don't make assumptions while recording primary information; write it exactly as you see it. Use bracketed comments to indicate your additions, deletions or comments. Use of the Latin 'sic' is recommended to confirm the accurate transcription of what appears to be an error in a source."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:411
|
|
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:420
|
|
msgid "GRAMPS allows you to generate a number of reports (both text and graphical) based on your genealogical information. There is great flexibility in selecting what people are included in the reports as well as the output format (html, pdf, OpenOffice, RTF, AbiWord, KWord, LaTeX and plain text). Experiment with the reports under the <b>Reports</b> menu to get an idea of how powerful GRAMPS is."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:426
|
|
msgid "Custom reports can be created by advanced users under the \"plugin\" system. More information on custom reports can be found at http://developers.gramps-project.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:432
|
|
msgid "The Book report, <b>Reports > Books > Book Report</b>, allows users to collect a variety of reports into a single document. This single report is easier to distribute than multiple reports, especially when printed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:438
|
|
msgid "Interested in getting notified when a new version of GRAMPS is released? Join the gramps-announce mailing list at http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gramps-announce"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:446
|
|
msgid "<b>Good genealogy tip</b>: Information collected about your family is only as good as the source it came from. Take time and trouble to record all the details of where the information came from. Whenever possible get a copy of original documents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:453
|
|
msgid "Go from what you know to what you do not. Always record everything that is known before making conjecture. Often the facts at hand suggest plenty of direction for more research. Don't waste time looking through thousands of records hoping for a trail when you have other unexplored leads."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:460
|
|
msgid "Genealogy isn't only about dates and names. It is about people. Be descriptive. Include the <b>why</b> of how things happened, and how descendants might have been shaped by the events they went through. Narratives go a long way in making your family history come alive."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:466
|
|
msgid "GRAMPS has been translated to 15 languages. If GRAMPS supports your language and it is not being displayed, set the default language on your machine and restart GRAMPS."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:472
|
|
msgid "GRAMPS has been designed so that new translations can easily be added with little development effort. If you are interested in participating please email gramps-devel@lists.sf.net"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:476
|
|
msgid "Relationship calculators in GRAMPS are available in ten languages."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:481
|
|
msgid "GRAMPS offers full Unicode support. Characters for all languages are properly displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:487
|
|
msgid "Anyone can be chosen as the 'home person' in GRAMPS. Use <b>Edit -> Set Home Person</b>. The home person is the person who is selected when the database is opened or when the home button is pressed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:492
|
|
msgid "Multiple names can be specified for individuals. Examples are birth name, marriage name or aliases."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:497
|
|
msgid "An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:504
|
|
msgid "GRAMPS is written in a computer language called Python using the GTK and GNOME libraries for the graphical interface. GRAMPS is supported on any computer system where these programs have been ported."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:510
|
|
msgid "The Free/Libre and Open Source Software (FLOSS) development model means GRAMPS can be extended by any programmer since all of the source code is freely available under its license."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:515
|
|
msgid "GRAMPS is freely distributable under the General Public License, see http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:520
|
|
msgid "GRAMPS works even when using KDE, as long as the required GNOME libraries are installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:525
|
|
msgid "To run GRAMPS, you need to have GNOME installed. But you do not need to be running the GNOME desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/tips.xml:531
|
|
msgid "GRAMPS makes every effort to maintain compatibility with GEDCOM, the general standard of recording genealogical information. Filters exist that make importing and exporting GEDCOM files trivial."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/AbiWord2Doc.py:340
|
|
msgid "AbiWord document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/AsciiDoc.py:377
|
|
msgid "Plain Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/HtmlDoc.py:158 docgen/HtmlDoc.py:183
|
|
msgid "The marker '<!-- START -->' was not in the template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/HtmlDoc.py:159 docgen/HtmlDoc.py:184
|
|
msgid "Template Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/HtmlDoc.py:194 docgen/HtmlDoc.py:200
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open %s\n"
|
|
"Using the default template"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/HtmlDoc.py:491
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/KwordDoc.py:246 docgen/KwordDoc.py:250
|
|
msgid "Could not open %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/KwordDoc.py:499
|
|
msgid "KWord"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/LPRDoc.py:1186
|
|
msgid "Print Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/LPRDoc.py:1206 docgen/LPRDoc.py:1220 docgen/LPRDoc.py:1230
|
|
#: docgen/LPRDoc.py:1239
|
|
msgid "Print..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/LaTeXDoc.py:429
|
|
msgid "LaTeX"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/OpenOfficeDoc.py:989
|
|
msgid "Open in OpenOffice.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/OpenOfficeDoc.py:997 docgen/OpenOfficeDoc.py:998
|
|
#: docgen/OpenOfficeDoc.py:999
|
|
msgid "OpenOffice.org Writer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/PSDrawDoc.py:409
|
|
msgid "PostScript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/PdfDoc.py:63
|
|
msgid "The ReportLab modules are not installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/PdfDoc.py:638 docgen/PdfDoc.py:639 docgen/PdfDoc.py:640
|
|
msgid "PDF document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/RTFDoc.py:432
|
|
msgid "RTF document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: docgen/SvgDrawDoc.py:264
|
|
msgid "SVG (Scalable Vector Graphics)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:103
|
|
msgid "<b>Encoding</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:127 gramps.glade:21644 gramps.glade:31156
|
|
#: plugins/genewebexport.glade:103 plugins/merge.glade:385
|
|
#: plugins/vcalendarexport.glade:103 plugins/vcardexport.glade:103
|
|
#: plugins/writeftree.glade:124
|
|
msgid "<b>Options</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:151 plugins/eventcmp.glade:391
|
|
#: plugins/genewebexport.glade:127 plugins/vcalendarexport.glade:127
|
|
#: plugins/vcardexport.glade:127 plugins/writeftree.glade:148
|
|
msgid "_Filter:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:198
|
|
msgid "_Target:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:233
|
|
msgid "Standard GEDCOM 5.5"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:253
|
|
msgid "_Copyright:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:287
|
|
msgid "Standard Copyright"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:296
|
|
msgid "GNU Free Documentation License"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:305
|
|
msgid "No Copyright"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:328 plugins/genewebexport.glade:176
|
|
msgid "_Do not include records marked private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:351 plugins/genewebexport.glade:199
|
|
#: plugins/writeftree.glade:195
|
|
msgid "_Restrict data on living people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:383 plugins/genewebexport.glade:231
|
|
msgid "Exclude _notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:405 plugins/genewebexport.glade:253
|
|
msgid "Exclude sour_ces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:427 plugins/genewebexport.glade:275
|
|
msgid "Use _Living as first name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:480
|
|
msgid "_ANSEL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:489
|
|
msgid "_UNICODE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:498
|
|
msgid "AN_SI (ISO-8859-1)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:526 plugins/genewebexport.glade:326
|
|
msgid "R_eference images from path: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:548 plugins/genewebexport.glade:348
|
|
msgid "media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:676
|
|
msgid "Sources:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:702 gedcomimport.glade:455
|
|
msgid "Families:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomexport.glade:728 gedcomimport.glade:134
|
|
msgid "People:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:62
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:86
|
|
msgid "Created by:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:110
|
|
msgid "<b>Status</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:216 gramps.glade:3660 gramps.glade:20805
|
|
msgid "<b>Information</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:240
|
|
msgid "<b>Warning messages</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:323
|
|
msgid "Encoding:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:410
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:516
|
|
msgid "GRAMPS - GEDCOM Encoding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:570
|
|
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">GEDCOM Encoding</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:591
|
|
msgid "This GEDCOM file has identified itself as using ANSEL enconding. Sometimes, this is in error. If the imported data contains unusual characters, undo the import, and override the character set by selecting a different encoding below."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:629
|
|
msgid "Encoding: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gedcomimport.glade:654
|
|
msgid ""
|
|
"default\n"
|
|
"ANSEL\n"
|
|
"ANSI (iso-8859-1)\n"
|
|
"ASCII\n"
|
|
"UNICODE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:10 gramps.glade:33389
|
|
msgid "GRAMPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:45
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:54
|
|
msgid "_New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:76
|
|
msgid "_Open..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:98
|
|
msgid "Open _Recent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:113
|
|
msgid "_Import..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:135
|
|
msgid "Save _As..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:157
|
|
msgid "E_xport..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:185
|
|
msgid "A_bandon changes and quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:194
|
|
msgid "_Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:220
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:229 gramps_main.py:536
|
|
msgid "_Undo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:257 gramps.glade:919
|
|
msgid "Add a new item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:258 rule.glade:135 rule.glade:722
|
|
msgid "_Add..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:280 gramps.glade:937
|
|
msgid "Remove the currently selected item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:281
|
|
msgid "R_emove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:303 gramps.glade:955
|
|
msgid "Edit the selected item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:304
|
|
msgid "E_dit..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:319
|
|
msgid "Compare and _Merge..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:341
|
|
msgid "Fast Mer_ge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:356
|
|
msgid "Prefere_nces..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:377
|
|
msgid "_Column Editor..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:398
|
|
msgid "Set _Home person..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:423
|
|
msgid "_View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:432
|
|
msgid "_Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:442
|
|
msgid "_Sidebar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:452
|
|
msgid "_Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:466
|
|
msgid "_Go"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:474
|
|
msgid "_Bookmarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:483
|
|
msgid "_Add bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:505
|
|
msgid "_Edit bookmarks..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:533
|
|
msgid "_Go to bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:545
|
|
msgid "_Reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:553
|
|
msgid "_Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:561
|
|
msgid "_Windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:569
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:578
|
|
msgid "_User manual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:600
|
|
msgid "_FAQ"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:627
|
|
msgid "GRAMPS _home page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:648
|
|
msgid "GRAMPS _mailing lists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:669
|
|
msgid "_Report a bug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:684
|
|
msgid "_Show plugin status..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:693
|
|
msgid "_Open example database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:702
|
|
msgid "_About"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:752
|
|
msgid "Open database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:753
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:783
|
|
msgid "Go back in history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:784
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:802
|
|
msgid "Go forward in history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:803
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:821
|
|
msgid "Make the Home Person the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:852
|
|
msgid "Open Scratch Pad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:853
|
|
msgid "ScratchPad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:870
|
|
msgid "Generate reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:871
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:888
|
|
msgid "Run tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:889
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:920
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:938
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1029 gramps.glade:1486
|
|
msgid "<b>People</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1081 gramps.glade:2310 gramps.glade:3104
|
|
msgid "<b>Family</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1133 gramps.glade:3155
|
|
msgid "<b>Pedigree</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1185 gramps.glade:3220
|
|
msgid "<b>Sources</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1237 gramps.glade:3285
|
|
msgid "<b>Places</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1289 gramps.glade:3739
|
|
msgid "<b>Media</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1407
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1425
|
|
msgid "Apply filter using the selected controls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1519 gramps.glade:3068
|
|
msgid "Exchange the current spouse with the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1585 gramps.glade:2822
|
|
msgid "Adds a new person to the database and to a new relationship"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1612 gramps.glade:2849
|
|
msgid "Selects an existing person from the database and adds to a new relationship"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1639 gramps.glade:2876
|
|
msgid "Removes the currently selected spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1682 gramps.glade:2977
|
|
msgid "Make the active person's parents the active family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1709 gramps.glade:3004
|
|
msgid "Adds a new set of parents to the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1736 gramps.glade:3031
|
|
msgid "Deletes the selected parents from the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1782 gramps.glade:2090 gramps.glade:2447 gramps.glade:2480
|
|
msgid "Double-click to edit the relationship to the selected parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1812 gramps.glade:2696
|
|
msgid "Make the selected spouse's parents the active family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1839 gramps.glade:2723
|
|
msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1866 gramps.glade:2750
|
|
msgid "Deletes the selected parents from the selected spouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1903 gramps.glade:2376
|
|
msgid "<b>_Children</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1932 gramps.glade:2913
|
|
msgid "<b>_Active person</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1961 gramps.glade:2942
|
|
msgid "<b>Active person's _parents</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:1990 gramps.glade:2787
|
|
msgid "<b>Relati_onship</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:2019 gramps.glade:2661
|
|
msgid "<b>Spo_use's parents</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:2123 gramps.glade:2513
|
|
msgid "Double-click to edit the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:2156 gramps.glade:2352
|
|
msgid "Double-click to edit the relationship information, Shift-click to edit the person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:2186 gramps.glade:2543
|
|
msgid "Make the selected child the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:2213 gramps.glade:2570
|
|
msgid "Adds a new child to the database and to the current family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:2240 gramps.glade:2597
|
|
msgid "Selects an existing person from the database and adds as a child to the current family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:2267 gramps.glade:2624
|
|
msgid "Deletes the selected child from the selected family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:3340 gramps.glade:20485 gramps.glade:22681 gramps.glade:22959
|
|
#: gramps.glade:24471
|
|
msgid "<b>Preview</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:3380 gramps.glade:20525
|
|
msgid "Details:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:3463 gramps.glade:20608 gramps.glade:22999 gramps.glade:24511
|
|
msgid "Path:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:3492 gramps.glade:8436 gramps.glade:9073 gramps.glade:9646
|
|
#: gramps.glade:13081 gramps.glade:13775 gramps.glade:20637 gramps.glade:23799
|
|
#: gramps.glade:24964
|
|
msgid "Type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:3975
|
|
msgid "Check to show all people in the list. Uncheck to get the list filtered by birth and death dates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:3977 gramps.glade:4380 gramps.glade:4826
|
|
msgid "_Show all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4024 gramps.glade:12825
|
|
msgid "_Relationship type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4056
|
|
msgid ""
|
|
"Married\n"
|
|
"Unmarried\n"
|
|
"Civil Union\n"
|
|
"Unknown\n"
|
|
"Other"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4233
|
|
msgid "_Father's relationship to child:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4261
|
|
msgid "_Mother's relationship to child:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4289
|
|
msgid "_Parents' relationship to each other:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4317
|
|
msgid "<b>Fat_her</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4416
|
|
msgid "<b>Moth_er</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4445
|
|
msgid "<b>Relationships</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4549
|
|
msgid "Show _all"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4895
|
|
msgid "Relationship to father:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:4923
|
|
msgid "Relationship to mother:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5023 gramps.glade:6932 gramps.glade:12713 gramps.glade:30562
|
|
msgid "Abandon changes and close window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5038 gramps.glade:6947 gramps.glade:12728 gramps.glade:26958
|
|
#: gramps.glade:29348 gramps.glade:30294 gramps.glade:30577
|
|
msgid "Accept changes and close window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5129 gramps.glade:7162 gramps.glade:15121 gramps.glade:19547
|
|
#: gramps.glade:22731 gramps.glade:24719 gramps.glade:30762
|
|
msgid "_Title:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5158
|
|
msgid "_Author:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5233
|
|
msgid "_Publication information:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5304
|
|
msgid "A_bbreviation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5339 gramps.glade:13014 gramps.glade:15547 gramps.glade:15737
|
|
#: gramps.glade:24870 gramps.glade:27359 gramps.glade:28409 gramps.glade:29862
|
|
#: gramps.glade:31390 plugins/verify.glade:530
|
|
msgid "<b>General</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5413 gramps.glade:10933 gramps.glade:14198 gramps.glade:16443
|
|
#: gramps.glade:23613 gramps.glade:25291 gramps.glade:27621 gramps.glade:28669
|
|
#: gramps.glade:30122 gramps.glade:31652
|
|
msgid "<b>Format</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5441 gramps.glade:10962 gramps.glade:14226 gramps.glade:16471
|
|
#: gramps.glade:23641 gramps.glade:25319 gramps.glade:27649 gramps.glade:28697
|
|
#: gramps.glade:30150 gramps.glade:31680
|
|
msgid "Multiple spaces, tabs, and single line breaks are replaced with single spaces. Two consecutive line breaks mark a new paragraph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5443 gramps.glade:10964 gramps.glade:14228 gramps.glade:16473
|
|
#: gramps.glade:23643 gramps.glade:25321 gramps.glade:27651 gramps.glade:28699
|
|
#: gramps.glade:30152 gramps.glade:31682
|
|
msgid "_Flowed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5464 gramps.glade:10985 gramps.glade:14249 gramps.glade:16494
|
|
#: gramps.glade:23664 gramps.glade:25342 gramps.glade:27672 gramps.glade:28720
|
|
#: gramps.glade:30173 gramps.glade:31703
|
|
msgid "Formatting is preserved, except for the leading whitespace. Multiple spaces, tabs, and all line breaks are respected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5466 gramps.glade:10987 gramps.glade:14251 gramps.glade:16496
|
|
#: gramps.glade:23666 gramps.glade:25344 gramps.glade:27674 gramps.glade:28722
|
|
#: gramps.glade:30175 gramps.glade:31705
|
|
msgid "_Preformatted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5568 gramps.glade:5709 gramps.glade:11255 gramps.glade:14510
|
|
#: gramps.glade:16787 gramps.glade:27966
|
|
msgid "Add a new media object to the database and place it in this gallery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5596 gramps.glade:5793 gramps.glade:14593 gramps.glade:16870
|
|
#: gramps.glade:28049
|
|
msgid "Remove selected object from this gallery only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5637
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5737 gramps.glade:11283 gramps.glade:14538 gramps.glade:16815
|
|
#: gramps.glade:27994
|
|
msgid "Select an existing media object from the database and place it in this gallery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5765 gramps.glade:11311 gramps.glade:16843 gramps.glade:28022
|
|
msgid "Edit the properties of the selected object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5854 gramps.glade:11386 gramps.glade:14634 gramps.glade:16931
|
|
#: gramps.glade:28110 plugins/WebPage.py:432
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:5906 gramps.glade:17359 gramps.glade:25430
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6062
|
|
msgid "Open an _existing database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6082
|
|
msgid "Create a _new database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6290
|
|
msgid "_Relationship:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6346
|
|
msgid "Relation_ship:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6405
|
|
msgid "<b>Father</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6433
|
|
msgid "<b>Mother</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6460
|
|
msgid "<b>Preference</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6487
|
|
msgid "Indicates that the parents should be used as the preferred parents for reporting and display purposes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6489
|
|
msgid "Use as preferred parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6698
|
|
msgid "_Text:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:6865
|
|
msgid "<b>Select columns</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7046 gramps.glade:30667
|
|
msgid "_Given name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7075 gramps.glade:30965
|
|
msgid "_Family name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7104
|
|
msgid "Famil_y prefix:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7133
|
|
msgid "S_uffix:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7191
|
|
msgid "Nic_kname:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7220 gramps.glade:30731
|
|
msgid "T_ype:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7248
|
|
msgid "An optional suffix to the name, such as \"Jr.\" or \"III\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7270
|
|
msgid "A title used to refer to the person, such as \"Dr.\" or \"Rev.\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7292
|
|
msgid "A name that the person was more commonly known by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7314
|
|
msgid "<b>Preferred name</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7349
|
|
msgid "_male"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7369
|
|
msgid "fema_le"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7390
|
|
msgid "u_nknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7420
|
|
msgid "<b>Birth</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7448
|
|
msgid "GRAMPS _ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7498
|
|
msgid "<b>Death</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7543
|
|
msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7565
|
|
msgid "The person's given name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7610
|
|
msgid "Edit the preferred name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7640
|
|
msgid "<b>Gender</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7667
|
|
msgid "<b>Identification</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7719
|
|
msgid "<b>Image</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7754 gramps.glade:12980
|
|
msgid "Information i_s complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7776
|
|
msgid "Information is pri_vate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7806 gramps.glade:11812 gramps.glade:19397 gramps.glade:24769
|
|
#: gramps.glade:27075 gramps.glade:29438
|
|
msgid "_Date:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7834 gramps.glade:11892 gramps.glade:27139
|
|
msgid "_Place:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7885
|
|
msgid "Invoke birth event editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7940 gramps.glade:8047 gramps.glade:12490 gramps.glade:12550
|
|
#: gramps.glade:12610 gramps.glade:14899 gramps.glade:19866 gramps.glade:24822
|
|
#: gramps.glade:31293
|
|
msgid "Invoke date editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:7993 gramps.glade:11993
|
|
msgid "D_ate:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8083
|
|
msgid "Invoke death event editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8113
|
|
msgid "Plac_e:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8268 gramps.glade:9185 gramps.glade:9758 gramps.glade:10241
|
|
#: gramps.glade:13221 gramps.glade:13719
|
|
msgid "Confidence:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8296
|
|
msgid "Family prefix:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8464
|
|
msgid "<b>Alternate name</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8492 gramps.glade:9129 gramps.glade:9702 gramps.glade:10353
|
|
#: gramps.glade:13304 gramps.glade:13803
|
|
msgid "<b>Primary source</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8807
|
|
msgid "Create an alternate name for this person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8836
|
|
msgid "Edit the selected name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8864
|
|
msgid "Delete the selected name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8916
|
|
msgid "Names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:8961
|
|
msgid "<b>Event</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:9017 gramps.glade:13137
|
|
msgid "Cause:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:9457
|
|
msgid "Create a new event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:9486
|
|
msgid "Edit the selected event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:9514
|
|
msgid "Delete the selected event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:9618 gramps.glade:13831 gramps.glade:23910 gramps.glade:25020
|
|
msgid "<b>Attributes</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:9946
|
|
msgid "Create a new attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:9975
|
|
msgid "Edit the selected attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:10003 gramps.glade:14072 gramps.glade:24042 gramps.glade:25151
|
|
msgid "Delete the selected attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:10062 gramps.glade:14124 gramps.glade:24107 gramps.glade:25217
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:10101
|
|
msgid "City/County:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:10325
|
|
msgid "<b>Addresses</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:10741
|
|
msgid "Create a new address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:10770
|
|
msgid "Edit the selected address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:10798
|
|
msgid "Delete the selected address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:10895
|
|
msgid "Enter miscellaneous relevant data and documentation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11022 gramps.glade:14286 gramps.glade:23701 gramps.glade:25379
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:166 plugins/WebPage.py:567
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11087
|
|
msgid "Add a source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11114
|
|
msgid "Edit the selected source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11140
|
|
msgid "Remove the selected source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11184 gramps.glade:14445 gramps.glade:16716 gramps.glade:24292
|
|
#: gramps.glade:25615 gramps.glade:27544 gramps.glade:28594 gramps.glade:30047
|
|
#: gramps.glade:31576 plugins/Ancestors.py:159 plugins/IndivComplete.py:324
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:153 plugins/ScratchPad.py:293
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:326 plugins/WebPage.py:224
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11338
|
|
msgid "Remove the selected object from this gallery only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11425 gramps.glade:16970
|
|
msgid "Web address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11536 gramps.glade:17081
|
|
msgid "<b>Internet addresses</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11614
|
|
msgid "Add an internet reference about this person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11643
|
|
msgid "Edit the selected internet address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11670
|
|
msgid "Go to this web page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11699
|
|
msgid "Delete selected reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11751 gramps.glade:17302
|
|
msgid "Internet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11784
|
|
msgid "<b>LDS baptism</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11841
|
|
msgid "LDS _temple:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11873 gramps.glade:12107 gramps.glade:12204 gramps.glade:14786
|
|
msgid "Sources..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11946 gramps.glade:12127 gramps.glade:12277 gramps.glade:14806
|
|
msgid "Note..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:11965
|
|
msgid "<b>Endowment</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12025
|
|
msgid "LDS te_mple:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12053 gramps.glade:18925
|
|
msgid "P_lace:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12146 gramps.glade:31240
|
|
msgid "Dat_e:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12175
|
|
msgid "LD_S temple:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12223
|
|
msgid "Pla_ce:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12296
|
|
msgid "Pa_rents:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12325
|
|
msgid "<b>Sealed to parents</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12650 gramps.glade:14947
|
|
msgid "LDS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12853
|
|
msgid "_GRAMPS ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:12923 gramps.glade:15675
|
|
msgid "Last Changed:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:13276
|
|
msgid "<b>Events</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:13546
|
|
msgid "Add new event for this marriage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:13600
|
|
msgid "Delete selected event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:14018
|
|
msgid "Create a new attribute for this marriage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:14566
|
|
msgid "Edit the properties of the selected objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:14673
|
|
msgid "<b>Sealed to spouse</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:14729
|
|
msgid "Temple:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15153
|
|
msgid "C_ity:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15185 gramps.glade:29016
|
|
msgid "_State:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15217
|
|
msgid "Co_unty:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15249
|
|
msgid "Count_ry:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15281
|
|
msgid "_Longitude:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15313
|
|
msgid "L_atitude:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15345 gramps.glade:29049
|
|
msgid "Church _parish:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15575 gramps.glade:18532 gramps.glade:29598
|
|
msgid "_ZIP/Postal code:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15625
|
|
msgid "Phon_e:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15776
|
|
msgid "County:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15832
|
|
msgid "State:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:15888
|
|
msgid "Church parish:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:16005
|
|
msgid "Zip/Postal code:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:16089
|
|
msgid "<b>Other names</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:16369
|
|
msgid "Other names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17397
|
|
msgid "GRAMPS Preferences"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17470
|
|
msgid "<b>Categories:</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17592
|
|
msgid "To change your preferences, select one of the subcategories in the menu on the left hand side of the window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17664
|
|
msgid "<b>Database</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17693
|
|
msgid "_Automatically load last database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17714
|
|
msgid "<b>Family name guessing</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17811
|
|
msgid "<b>Toolbar</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17840
|
|
msgid "Active person's _relationship to Home Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17863
|
|
msgid "Active person's name and _GRAMPS ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17885
|
|
msgid "<b>Statusbar</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17917
|
|
msgid ""
|
|
"GNOME settings\n"
|
|
"Icons Only\n"
|
|
"Text Only\n"
|
|
"Text Below Icons\n"
|
|
"Text Beside Icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:17988
|
|
msgid "_Always display the LDS ordinance tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18010
|
|
msgid "<b>Display</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18038
|
|
msgid "<b>Default view</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18067
|
|
msgid "_Person view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18090
|
|
msgid "_Family view"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18112
|
|
msgid "<b>Family view style</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18141
|
|
msgid "Left to right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18164
|
|
msgid "Top to bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18189
|
|
msgid "_Display Tip of the Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18262
|
|
msgid "_Date format:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18291
|
|
msgid "<b>Display formats</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18387 rule.glade:397
|
|
msgid "_Name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18416
|
|
msgid "_Address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18445 gramps.glade:28919
|
|
msgid "_City:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18474 gramps.glade:29534
|
|
msgid "_State/Province:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18503
|
|
msgid "_Country:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18561
|
|
msgid "_Phone:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18590
|
|
msgid "_Email:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18787
|
|
msgid "<b>Researcher information</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18867 gramps.glade:31901
|
|
msgid "_Person:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18896
|
|
msgid "_Family:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18954
|
|
msgid "_Source:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:18983
|
|
msgid "_Media object:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19016
|
|
msgid "I"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19037
|
|
msgid "F"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19058
|
|
msgid "P"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19079
|
|
msgid "S"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19100
|
|
msgid "O"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19117
|
|
msgid "<b>GRAMPS ID prefixes</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19339
|
|
msgid "_Confidence:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19368
|
|
msgid "_Volume/Film/Page:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19429
|
|
msgid "Te_xt:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19460
|
|
msgid "Co_mments:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19491
|
|
msgid "Publication information:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19519 mergedata.glade:919 mergedata.glade:941
|
|
#: plugins.glade:362
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19631
|
|
msgid "<b>Source selection</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19659
|
|
msgid "<b>Source details</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19802
|
|
msgid "Creates a new source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19804
|
|
msgid "_New..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19824 gramps.glade:23484 gramps.glade:27288 gramps.glade:28344
|
|
#: gramps.glade:29631 gramps.glade:30444 gramps.glade:32078
|
|
msgid "_Private record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:19899
|
|
msgid ""
|
|
"Very Low\n"
|
|
"Low\n"
|
|
"Normal\n"
|
|
"High\n"
|
|
"Very High"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:20083
|
|
msgid "Double click will edit the selected source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21219
|
|
msgid "Style _name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21392 rule.glade:1144
|
|
msgid "<b>Description</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21425
|
|
msgid "pt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21456 gramps.glade:21788
|
|
msgid "Pick a color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21495
|
|
msgid "_Bold"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21517
|
|
msgid "_Italic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21539
|
|
msgid "_Underline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21560
|
|
msgid "<b>Type face</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21588
|
|
msgid "<b>Size</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21616
|
|
msgid "<b>Color</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21702
|
|
msgid "_Roman (Times, serif)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21724
|
|
msgid "_Swiss (Arial, Helvetica, sans-serif)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21752
|
|
msgid "<b>Font options</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21804
|
|
msgid "R_ight:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21836
|
|
msgid "L_eft:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:21868
|
|
msgid "_Padding:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22048
|
|
msgid "_Left"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22070
|
|
msgid "_Right"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22093
|
|
msgid "_Justify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22116
|
|
msgid "_Center"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22138
|
|
msgid "<b>Background</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22166
|
|
msgid "<b>Margins</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22223
|
|
msgid "<b>Alignment</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22251
|
|
msgid "<b>Borders</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22280
|
|
msgid "Le_ft"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22302
|
|
msgid "Ri_ght"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22324
|
|
msgid "_Top"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22346
|
|
msgid "_Bottom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22367
|
|
msgid "<b>First line</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22444
|
|
msgid "I_ndent:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22479
|
|
msgid "<b>Paragraph options</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:22782
|
|
msgid "Internal note"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:23055 gramps.glade:24567
|
|
msgid "Object type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:23259
|
|
msgid "Lower X:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:23287
|
|
msgid "Upper X:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:23315
|
|
msgid "Upper Y:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:23343
|
|
msgid "Lower Y:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:23455
|
|
msgid "<b>Subsection</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:23505
|
|
msgid "<b>Privacy</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:23760
|
|
msgid "Global Notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:23988
|
|
msgid "Creates a new object attribute from the above data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:25097
|
|
msgid "Creates a new attribute from the above data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:25827
|
|
msgid "Close _without saving"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:25961
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:26616
|
|
msgid "Remove object and all references to it from the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:26661
|
|
msgid "_Remove Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:26692
|
|
msgid "Keep reference to the missing file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:26695
|
|
msgid "_Keep Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:26706
|
|
msgid "Select replacement for the missing file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:26753
|
|
msgid "_Select File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:26878
|
|
msgid "If you check this button, all the missing media files will be automatically treated according to the currently selected option. No further dialogs will be presented for any missing medial files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:26880
|
|
msgid "_Use this selection for all missing media files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:26942
|
|
msgid "Close window without changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:27047
|
|
msgid "_Event type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:27107
|
|
msgid "De_scription:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:27171
|
|
msgid "_Cause:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:28283
|
|
msgid "_Attribute:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:28311
|
|
msgid "_Value:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:28951
|
|
msgid "C_ounty:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:28983 gramps.glade:29566
|
|
msgid "Cou_ntry:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:29187 gramps.glade:29779
|
|
msgid "P_hone:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:29237
|
|
msgid "_Zip/Postal code:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:29470
|
|
msgid "Add_ress:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:29502
|
|
msgid "_City/County:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:30373
|
|
msgid "_Web address:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:30405
|
|
msgid "_Description:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:30699
|
|
msgid "Suffi_x:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:30795
|
|
msgid "P_rivate record"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:30816
|
|
msgid "Family _prefix:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:30933
|
|
msgid "P_atronymic:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:31037
|
|
msgid "G_roup as:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:31066
|
|
msgid "_Sort as:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:31097
|
|
msgid "_Display as:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:31128
|
|
msgid "<b>Name Information</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:31203
|
|
msgid ""
|
|
"Default (based on locale)\n"
|
|
"Family name, Given name\n"
|
|
"Given name, Family name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:31223
|
|
msgid ""
|
|
"Default (based on locale)\n"
|
|
"Given name Family name\n"
|
|
"Family name Given name\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:31355
|
|
msgid "_Override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:31933
|
|
msgid "_Comment:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:31989
|
|
msgid "Person is in the _database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32057
|
|
msgid "Choose a person from the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32059
|
|
msgid "_Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32189
|
|
msgid "_Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32252
|
|
msgid "_Display on startup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32319
|
|
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gramps' Tip of the Day</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32356
|
|
msgid "GRAMPS - Loading Database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32382
|
|
msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Loading database</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32410
|
|
msgid "GRAMPS is loading the database you selected. Please wait."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32606
|
|
msgid "Calenda_r:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32662
|
|
msgid "<b>Q_uality</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32710
|
|
msgid "<b>_Type</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32758
|
|
msgid "<b>Date</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32786
|
|
msgid "_Day"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32815
|
|
msgid "_Month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32844
|
|
msgid "_Year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32934
|
|
msgid "<b>Second date</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32962
|
|
msgid "D_ay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:32991
|
|
msgid "Mo_nth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:33020
|
|
msgid "Y_ear"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps.glade:33123
|
|
msgid "Te_xt comment:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:171
|
|
msgid ""
|
|
"A definition for the MIME-type %s could not be found\n"
|
|
"\n"
|
|
"Possibly the installation of GRAMPS was incomplete. Make sure the MIME-types of GRAMPS are properly installed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:215
|
|
msgid ""
|
|
"Welcome to the 2.0.x series of GRAMPS!\n"
|
|
"\n"
|
|
"This version drastically differs from the 1.0.x branch\n"
|
|
"in a few ways. Please read carefully, as this may affect\n"
|
|
"the way you are using the program.\n"
|
|
"\n"
|
|
"1. This version works with the Berkeley database backend.\n"
|
|
" Because of this, changes are written to disk immediately.\n"
|
|
" There is NO Save function anymore!\n"
|
|
"2. The Media object files are not managed by GRAMPS.\n"
|
|
" There is no concept of local objects, all objects\n"
|
|
" are external. You are in charge of keeping track of\n"
|
|
" your files. If you delete the image file from disk,\n"
|
|
" it will be lost!\n"
|
|
"3. The version control provided by previous GRAMPS\n"
|
|
" versions has been removed. You may set up the versioning\n"
|
|
" system on your own if you'd like, but it will have to be\n"
|
|
" outside of GRAMPS.\n"
|
|
"4. It is possible to directly open GRAMPS XML databases\n"
|
|
" (used by previous versions) as well as GEDCOM files.\n"
|
|
" However, any changes will be written to the disk when\n"
|
|
" you quit GRAMPS. In case of GEDCOM files, this may lead\n"
|
|
" to a data loss because some GEDCOM files contain data\n"
|
|
" that does not comply with the GEDCOM standard and cannot\n"
|
|
" be parsed by GRAMPS. If unsure, set up an empty grdb\n"
|
|
" database (new GRAMPS format) and import GEDCOM into it.\n"
|
|
" This will keep the original GEDCOM untouched.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Enjoy!\n"
|
|
"The GRAMPS project\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:524
|
|
msgid "File does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:525
|
|
msgid "The file %s cannot be found. It will be removed from the list of recent files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:709
|
|
msgid "Back Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:740
|
|
msgid "Forward Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:972 plugins/Summary.py:116
|
|
msgid "Disconnected individuals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:977
|
|
msgid "People with names containing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1042
|
|
msgid "People with records containing..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1047
|
|
msgid "People with records matching regular expression..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1074 gramps_main.py:1086 gramps_main.py:1104
|
|
#: gramps_main.py:1116
|
|
msgid "Cannot merge people."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1075 gramps_main.py:1087 gramps_main.py:1105
|
|
#: gramps_main.py:1117
|
|
msgid "Exactly two people must be selected to perform a merge. A second person can be selected by holding down the control key while clicking on the desired person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1235
|
|
msgid "Cannot unpak archive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1236 plugins/ReadPkg.py:67
|
|
msgid "Temporary directory %s is not writable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1278 gramps_main.py:1284 gramps_main.py:1305
|
|
#: gramps_main.py:1309 gramps_main.py:1312
|
|
msgid "Cannot open database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1279
|
|
msgid ""
|
|
"The selected file is a directory, not a file.\n"
|
|
"A GRAMPS database must be a file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1285
|
|
msgid "You do not have read access to the selected file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1290
|
|
msgid "Read only database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1291
|
|
msgid "You do not have write access to the selected file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1300
|
|
msgid "Read Only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1306
|
|
msgid "The database file specified could not be opened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1313
|
|
msgid "%s could not be opened."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1372
|
|
msgid "Save Media Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1418 plugins/Check.py:284 plugins/WriteCD.py:255
|
|
#: plugins/WritePkg.py:171
|
|
msgid "Media object could not be found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1419 plugins/WriteCD.py:256 plugins/WritePkg.py:172
|
|
msgid "%(file_name)s is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1465
|
|
msgid "Deleting the person will remove the person from the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1469
|
|
msgid "_Delete Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1533
|
|
msgid "Delete Person (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1617
|
|
msgid "%(relationship)s of %(person)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1779
|
|
msgid "Upgrading database..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1792
|
|
msgid "Setup complete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1809
|
|
msgid "Loading %s..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1812
|
|
msgid "Opening database..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1843
|
|
msgid "No Home Person has been set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1844
|
|
msgid "The Home Person may be set from the Edit menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1850
|
|
msgid "%s has been bookmarked"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1853
|
|
msgid "Could Not Set a Bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1854
|
|
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1868
|
|
msgid "Could not go to a Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1869
|
|
msgid "Either stale bookmark or broken history caused by IDs reorder."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1879
|
|
msgid "Set %s as the Home Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1880
|
|
msgid "Once a Home Person is defined, pressing the Home button on the toolbar will make the home person the active person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1883
|
|
msgid "_Set Home Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1894
|
|
msgid "A person must be selected to export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1895
|
|
msgid "Exporting requires that an active person be selected. Please select a person and try again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1926 gramps_main.py:1930 gramps_main.py:1934
|
|
#: gramps_main.py:1948 gramps_main.py:1950
|
|
msgid "Could not create example database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gramps_main.py:1927 gramps_main.py:1931 gramps_main.py:1935
|
|
msgid "The directory ~/.gramps/example could not be created."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:193
|
|
msgid "Place 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:217
|
|
msgid "Place 2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:329
|
|
msgid "Merge and _edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:343
|
|
msgid "_Merge and close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:489 mergedata.glade:511 plugins/ChangeNames.py:115
|
|
#: plugins/PatchNames.py:179 plugins/SimpleBookTitle.py:209
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:657
|
|
msgid "<b>Source 1</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:681
|
|
msgid "<b>Source 2</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:964 mergedata.glade:986
|
|
msgid "Abbreviation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:1009 mergedata.glade:1031
|
|
msgid "Publication:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:1054 mergedata.glade:1076
|
|
msgid "GRAMPS ID:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: mergedata.glade:1255
|
|
msgid "Select the person that will provide the primary data for the merged person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins.glade:112
|
|
msgid "_Automatically pop out when problems are detected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins.glade:176
|
|
msgid "Perform selected action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins.glade:315
|
|
msgid "Status:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins.glade:386
|
|
msgid "Author's email:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart.py:245 plugins/AncestorChart2.py:499
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:290 plugins/Ancestors.py:909
|
|
#: plugins/Ancestors.py:925 plugins/Ancestors.py:931 plugins/DesGraph.py:333
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:520 plugins/FamilyGroup.py:515
|
|
#: plugins/FanChart.py:299 plugins/FtmStyleAncestors.py:390
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:395 plugins/FtmStyleAncestors.py:400
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:405 plugins/FtmStyleDescendants.py:536
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:541 plugins/FtmStyleDescendants.py:551
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:556 plugins/IndivComplete.py:578
|
|
#: plugins/IndivSummary.py:374
|
|
msgid "The basic style used for the text display."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart.py:250 plugins/AncestorChart2.py:459
|
|
#: plugins/DesGraph.py:316
|
|
msgid "Display Format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart.py:251 plugins/AncestorChart2.py:460
|
|
#: plugins/DesGraph.py:317
|
|
msgid "Allows you to customize the data in the boxes in the report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart.py:272
|
|
msgid "Ancestor Chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart.py:273 plugins/AncestorChart2.py:524
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:306 plugins/Ancestors.py:968
|
|
#: plugins/BookReport.py:1117 plugins/CountAncestors.py:122
|
|
#: plugins/DescendReport.py:198 plugins/DetAncestralReport.py:618
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:639 plugins/FamilyGroup.py:549
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:422 plugins/FtmStyleDescendants.py:572
|
|
#: plugins/GraphViz.py:971 plugins/GraphViz.py:985
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:595 plugins/IndivSummary.py:391
|
|
#: plugins/Summary.py:178 plugins/TimeLine.py:479 plugins/WebPage.py:1908
|
|
msgid "Beta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart.py:276 plugins/AncestorChart2.py:527
|
|
msgid "Produces a graphical ancestral tree graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart2.py:469
|
|
msgid "Sc_ale to fit on a single page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart2.py:473
|
|
msgid "Co_mpress chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart2.py:508
|
|
msgid "The basic style used for the title display."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorChart2.py:523
|
|
msgid "Ancestor Chart (Wall Chart)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:97
|
|
msgid "Ahnentafel Report for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:110
|
|
msgid "%s Generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:146
|
|
msgid "%s was born on %s in %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:149
|
|
msgid "%s was born on %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:153
|
|
msgid "%s was born in the year %s in %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:156
|
|
msgid "%s was born in the year %s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:188
|
|
msgid "He died on %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:191
|
|
msgid "He died on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:194
|
|
msgid "She died on %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:197
|
|
msgid "She died on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:201
|
|
msgid "He died in the year %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:204
|
|
msgid "He died in the year %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:207
|
|
msgid "She died in the year %s in %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:210
|
|
msgid "She died in the year %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:228
|
|
msgid ", and was buried on %s in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:231
|
|
msgid ", and was buried on %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:234
|
|
msgid ", and was buried in the year %s in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:237
|
|
msgid ", and was buried in the year %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:240
|
|
msgid " and was buried in %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:276 plugins/Ancestors.py:894
|
|
#: plugins/DescendReport.py:174 plugins/DetAncestralReport.py:484
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:505 plugins/FamilyGroup.py:506
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:375 plugins/FtmStyleDescendants.py:521
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:552 plugins/IndivSummary.py:348
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:265 plugins/StatisticsChart.py:812
|
|
#: plugins/TimeLine.py:398 plugins/WebPage.py:1561
|
|
msgid "The style used for the title of the page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:285 plugins/Ancestors.py:904
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:493 plugins/DetDescendantReport.py:514
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:385 plugins/FtmStyleDescendants.py:531
|
|
msgid "The style used for the generation header."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:305
|
|
msgid "Ahnentafel Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/AncestorReport.py:307
|
|
msgid "Produces a textual ancestral report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:146
|
|
msgid "Generation 1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:229
|
|
msgid "Their children:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:258
|
|
msgid "%(name)s's maternal %(grandparents)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:284
|
|
msgid "%(name)s's %(parents)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:288
|
|
msgid "%(name)s's paternal %(grandparents)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:399
|
|
msgid "(no photo)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:418
|
|
msgid " (mentioned above)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:477
|
|
msgid " on %(specific_date)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:480
|
|
msgid " in %(month_or_year)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:487
|
|
msgid " in %(place)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:526
|
|
msgid " b. %(birth_date)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:534
|
|
msgid " d. %(death_date)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:547
|
|
msgid "born"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:559
|
|
msgid "died"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:605
|
|
msgid "Mrs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:607
|
|
msgid "Miss"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:609
|
|
msgid "Mr."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:611
|
|
msgid "(gender unknown)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:665
|
|
msgid " (unknown)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:699
|
|
msgid ", and they had a child named "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:701
|
|
msgid ", and they had %d children: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:714
|
|
msgid " and "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:730
|
|
msgid " She later married %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:733
|
|
msgid " He later married %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:740
|
|
msgid " She married %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:743
|
|
msgid " He married %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:751
|
|
msgid " She later had a relationship with %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:754
|
|
msgid " He later had a relationship with %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:758
|
|
msgid " She had a relationship with %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:761
|
|
msgid " He had a relationship with %(name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:775
|
|
msgid " Note about their name: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:812
|
|
msgid "More about %(name)s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:913
|
|
msgid "Text style for missing photo."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:920
|
|
msgid "Style for details about a person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:936
|
|
msgid "Introduction to the children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:946
|
|
msgid "Cite sources"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:967
|
|
msgid "Comprehensive Ancestors Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Ancestors.py:969
|
|
msgid "Produces a detailed ancestral report."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:488
|
|
msgid "Available Books"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:501
|
|
msgid "Book List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:617 plugins/BookReport.py:959
|
|
#: plugins/BookReport.py:1002 plugins/BookReport.py:1116
|
|
msgid "Book Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:620
|
|
msgid "New Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:623
|
|
msgid "_Available items"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:627
|
|
msgid "Current _book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:632 plugins/StatisticsChart.py:76
|
|
msgid "Item name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:633
|
|
msgid "Center person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:679
|
|
msgid "Different database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:679
|
|
msgid ""
|
|
"This book was created with the references to database %s.\n"
|
|
"\n"
|
|
"This makes references to the central person saved in the book invalid.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Therefore, the central person for each item is being set to the active person of the currently opened database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:701 plugins/BookReport.py:718
|
|
msgid "Not Applicable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:826
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:836
|
|
msgid "Book Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:859
|
|
msgid "Available Items Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:1005
|
|
msgid "GRAMPS Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/BookReport.py:1118
|
|
msgid "Creates a book containing several reports."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeNames.py:90 plugins/PatchNames.py:146
|
|
msgid "No modifications made"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeNames.py:91
|
|
msgid "No capitalization changes were detected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeNames.py:108 plugins/ChangeNames.py:186
|
|
msgid "Capitalization changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeNames.py:118
|
|
msgid "Original Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeNames.py:122
|
|
msgid "Capitalization Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeNames.py:201
|
|
msgid "Fix capitalization of family names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeNames.py:202 plugins/ChangeTypes.py:161 plugins/Check.py:605
|
|
#: plugins/Merge.py:655 plugins/PatchNames.py:328 plugins/ReorderIds.py:152
|
|
msgid "Database Processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeNames.py:203
|
|
msgid "Searches the entire database and attempts to fix capitalization of the names."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeTypes.py:89
|
|
msgid "Change Event Types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeTypes.py:143
|
|
msgid "1 event record was modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeTypes.py:145
|
|
msgid "%d event records were modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeTypes.py:147 plugins/ChangeTypes.py:148
|
|
msgid "Change types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeTypes.py:160
|
|
msgid "Rename personal event types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ChangeTypes.py:162
|
|
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:85
|
|
msgid "Check Integrity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:265 plugins/WriteCD.py:230 plugins/WritePkg.py:147
|
|
msgid "Select file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:285
|
|
msgid ""
|
|
"The file:\n"
|
|
" %(file_name)s \n"
|
|
"is referenced in the database, but no longer exists. The file may have been deleted or moved to a different location. You may choose to either remove the reference from the database, keep the reference to the missing file, or select a new file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:453
|
|
msgid "No errors were found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:454
|
|
msgid "The database has passed internal checks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:461
|
|
msgid ""
|
|
"1 broken child/family link was fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:463
|
|
msgid ""
|
|
"%d broken child/family links were found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:469
|
|
msgid "Non existing child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:476
|
|
msgid ""
|
|
"%s was removed from the family of %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:480
|
|
msgid ""
|
|
"1 broken spouse/family link was fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:482
|
|
msgid ""
|
|
"%d broken spouse/family links were found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:488
|
|
msgid "Non existing person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:495
|
|
msgid ""
|
|
"%s was restored to the family of %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:498
|
|
msgid ""
|
|
"1 empty family was found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:500
|
|
msgid ""
|
|
"%d empty families were found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:502
|
|
msgid ""
|
|
"1 corrupted family relationship fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:504
|
|
msgid ""
|
|
"%d corrupted family relationship fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:506
|
|
msgid ""
|
|
"1 media object was referenced, but not found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:508
|
|
msgid ""
|
|
"%d media objects were referenced, but not found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:510
|
|
msgid ""
|
|
"Reference to 1 missing media object was kept\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:512
|
|
msgid ""
|
|
"References to %d media objects were kept\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:514
|
|
msgid ""
|
|
"1 missing media object was replaced\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:516
|
|
msgid ""
|
|
"%d missing media objects were replaced\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:518
|
|
msgid ""
|
|
"1 missing media object was removed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:520
|
|
msgid ""
|
|
"%d missing media objects were removed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:522
|
|
msgid ""
|
|
"1 invalid event reference was removed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:524
|
|
msgid ""
|
|
"%d invalid event references were removed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:526
|
|
msgid ""
|
|
"1 invalid birth event name was fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:528
|
|
msgid ""
|
|
"%d invalid birth event names were fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:530
|
|
msgid ""
|
|
"1 invalid death event name was fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:532
|
|
msgid ""
|
|
"%d invalid death event names were fixed\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:534
|
|
msgid ""
|
|
"1 place was referenced but not found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:536
|
|
msgid ""
|
|
"%d places were referenced, but not found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:563
|
|
msgid "Integrity Check Results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:604
|
|
msgid "Check and repair database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Check.py:606
|
|
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CountAncestors.py:71
|
|
msgid "Number of ancestors of \"%s\" by generation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CountAncestors.py:81
|
|
msgid ""
|
|
"Generation %d has 1 individual.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CountAncestors.py:83
|
|
msgid ""
|
|
"Generation %d has %d individuals.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CountAncestors.py:101
|
|
msgid ""
|
|
"Total ancestors in generations %d to -1 is %d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CountAncestors.py:121
|
|
msgid "Number of ancestors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CountAncestors.py:123
|
|
msgid "Counts number of ancestors of selected person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CustomBookText.py:147
|
|
msgid "Initial Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CustomBookText.py:148
|
|
msgid "Middle Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CustomBookText.py:149
|
|
msgid "Final Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CustomBookText.py:187
|
|
msgid "The style used for the first portion of the custom text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CustomBookText.py:196
|
|
msgid "The style used for the middle portion of the custom text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CustomBookText.py:205
|
|
msgid "The style used for the last portion of the custom text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/CustomBookText.py:220
|
|
msgid "Custom Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DesGraph.py:348
|
|
msgid "Descendant Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DesGraph.py:349 plugins/FanChart.py:325
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:963
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DesGraph.py:352
|
|
msgid "Generates a graph of descendants of the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Desbrowser.py:83
|
|
msgid "Descendant Browser: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Desbrowser.py:165
|
|
msgid "Interactive descendant browser"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Desbrowser.py:166 plugins/EventCmp.py:449
|
|
msgid "Analysis and Exploration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Desbrowser.py:167
|
|
msgid "Provides a browsable hierarchy based on the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DescendReport.py:182
|
|
msgid "The style used for the level %d display."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DescendReport.py:197
|
|
msgid "Descendant Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DescendReport.py:199
|
|
msgid "Generates a list of descendants of the active person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:142
|
|
msgid "Detailed Ancestral Report for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:157 plugins/DetDescendantReport.py:182
|
|
msgid "Generation %(generation_number)d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:208
|
|
msgid "%(name)s is the same person as [%(id_str)s]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:243 plugins/DetDescendantReport.py:264
|
|
msgid "Notes for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:319 plugins/DetDescendantReport.py:341
|
|
msgid "Children of %s and %s are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:503 plugins/DetDescendantReport.py:524
|
|
msgid "The style used for the children list title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:511 plugins/DetDescendantReport.py:532
|
|
msgid "The style used for the children list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:525 plugins/DetDescendantReport.py:546
|
|
msgid "The style used for the first personal entry."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:535 plugins/DetDescendantReport.py:556
|
|
msgid "Use first names instead of pronouns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:539 plugins/DetDescendantReport.py:560
|
|
msgid "Use full dates instead of only the year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:543 plugins/DetDescendantReport.py:564
|
|
msgid "List children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:547 plugins/DetDescendantReport.py:568
|
|
msgid "Include notes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:551 plugins/DetDescendantReport.py:572
|
|
msgid "Replace missing places with ______"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:555 plugins/DetDescendantReport.py:576
|
|
msgid "Replace missing dates with ______"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:559 plugins/DetDescendantReport.py:580
|
|
msgid "Compute age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:563 plugins/DetDescendantReport.py:584
|
|
msgid "Omit duplicate ancestors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:567 plugins/DetDescendantReport.py:588
|
|
msgid "Add descendant reference in child list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:571 plugins/DetDescendantReport.py:592
|
|
msgid "Include Photo/Images from Gallery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:578 plugins/DetAncestralReport.py:579
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:580 plugins/DetAncestralReport.py:581
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:582 plugins/DetAncestralReport.py:583
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:584 plugins/DetAncestralReport.py:585
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:586 plugins/DetAncestralReport.py:587
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:599 plugins/DetDescendantReport.py:600
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:601 plugins/DetDescendantReport.py:602
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:603 plugins/DetDescendantReport.py:604
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:605 plugins/DetDescendantReport.py:606
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:607 plugins/DetDescendantReport.py:608
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:617
|
|
msgid "Detailed Ancestral Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetAncestralReport.py:619
|
|
msgid "Produces a detailed ancestral report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:164
|
|
msgid "%(spouse_name)s and %(person_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:167
|
|
msgid "Detailed Descendant Report for %(person_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:232
|
|
msgid " is the same person as [%s]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:537
|
|
msgid "The style used for the notes section header."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:638
|
|
msgid "Detailed Descendant Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/DetDescendantReport.py:640
|
|
msgid "Produces a detailed descendant report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Eval.py:82 plugins/Eval.py:96
|
|
msgid "Python Evaluation Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Eval.py:139
|
|
msgid "Python evaluation window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Eval.py:141
|
|
msgid "Provides a window that can evaluate python code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/EventCmp.py:152
|
|
msgid "Event comparison filter selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/EventCmp.py:180
|
|
msgid "Event Comparison tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/EventCmp.py:206
|
|
msgid "No matches were found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/EventCmp.py:265 plugins/EventCmp.py:293
|
|
msgid "Event Comparison Results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/EventCmp.py:448
|
|
msgid "Compare individual events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/EventCmp.py:450
|
|
msgid "Aids in the analysis of data by allowing the development of custom filters that can be applied to the database to find similar events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:55
|
|
msgid "Export to vCalendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:209
|
|
msgid "Marriage of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:227 plugins/ExportVCalendar.py:229
|
|
msgid "Birth of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:238 plugins/ExportVCalendar.py:240
|
|
msgid "Death of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:293
|
|
msgid "Anniversary: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:320
|
|
msgid "vCalendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:321
|
|
msgid "vCalendar is used in many calendaring and pim applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCalendar.py:322
|
|
msgid "vCalendar export options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCard.py:57
|
|
msgid "Export to vCard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCard.py:243
|
|
msgid "vCard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCard.py:244
|
|
msgid "vCard is used in many addressbook and pim applications."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ExportVCard.py:245
|
|
msgid "vCard export options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:163
|
|
msgid "Husband"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:165
|
|
msgid "Wife"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:383 plugins/FamilyGroup.py:548
|
|
msgid "Family Group Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:524
|
|
msgid "The style used for the text related to the children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:533
|
|
msgid "The style used for the parent's name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FamilyGroup.py:552
|
|
msgid "Creates a family group report, showing information on a set of parents and their children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FanChart.py:184
|
|
msgid "Five Generation Fan Chart for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FanChart.py:309
|
|
msgid "The style used for the title."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FanChart.py:324
|
|
msgid "Fan Chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FanChart.py:328
|
|
msgid "Produces a five generation fan chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:207
|
|
msgid "Select..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:213
|
|
msgid "Select person from a list"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:235
|
|
msgid "Not a valid person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:326
|
|
msgid "User defined filters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:339 plugins/ScratchPad.py:357
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:365
|
|
msgid "Filter Editor tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:370
|
|
msgid "Filter List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:455
|
|
msgid "Define filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:520 plugins/FilterEditor.py:524
|
|
msgid "New Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:531
|
|
msgid "Define Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:586
|
|
msgid "Add Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:592
|
|
msgid "Edit Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:693
|
|
msgid "Include original person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:695
|
|
msgid "Use exact case of letters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:697
|
|
msgid "Use regular expression"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:710
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:796
|
|
msgid "New Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:797
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:821 plugins/FilterEditor.py:832 rule.glade:1123
|
|
msgid "No rule selected"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:871
|
|
msgid "Filter Test"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:901
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:939
|
|
msgid "Custom Filter Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:940 plugins/FilterEditor.py:953
|
|
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:899 plugins/SoundGen.py:160
|
|
#: plugins/Verify.py:553
|
|
msgid "Utilities"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:941
|
|
msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:952
|
|
msgid "System Filter Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FilterEditor.py:954
|
|
msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:109 plugins/FtmStyleDescendants.py:132
|
|
msgid "Generation No. %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:144 plugins/FtmStyleDescendants.py:173
|
|
msgid "Endnotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:163 plugins/FtmStyleDescendants.py:193
|
|
msgid "Text:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:170 plugins/FtmStyleDescendants.py:200
|
|
msgid "Comments:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:209 plugins/FtmStyleDescendants.py:241
|
|
msgid "Notes for %(person)s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:222 plugins/FtmStyleAncestors.py:248
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:254 plugins/FtmStyleDescendants.py:282
|
|
msgid "More about %(person_name)s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:227 plugins/FtmStyleDescendants.py:259
|
|
msgid "Name %(count)d: %(name)s%(endnotes)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:255 plugins/FtmStyleDescendants.py:288
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:343
|
|
msgid "%(event_name)s: %(date)s, %(place)s%(endnotes)s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:261 plugins/FtmStyleDescendants.py:294
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:349
|
|
msgid "%(event_name)s: %(date)s%(endnotes)s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:266 plugins/FtmStyleDescendants.py:299
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:354
|
|
msgid "%(event_name)s: %(place)s%(endnotes)s. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:421
|
|
msgid "FTM Style Ancestor Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:423
|
|
msgid "Produces a textual ancestral report similar to Family Tree Maker."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:337
|
|
msgid "More about %(husband)s and %(wife)s:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:392
|
|
msgid "Children of %(person_name)s and %(spouse_name)s are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:395
|
|
msgid "Children of %(person_name)s are:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:546
|
|
msgid "The style used for numbering children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:571
|
|
msgid "FTM Style Descendant Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/FtmStyleDescendants.py:573
|
|
msgid "Produces a textual descendant report similar to Family Tree Maker."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:64
|
|
msgid "Postscript"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:65
|
|
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:66
|
|
msgid "Compressed Structured Vector Graphics (SVG)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:67
|
|
msgid "PNG image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:68
|
|
msgid "JPEG image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:69
|
|
msgid "GIF image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:73
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:74
|
|
msgid "Postscript / Helvetica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:75
|
|
msgid "Truetype / FreeSans"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:78
|
|
msgid "B&W outline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:79
|
|
msgid "Colored outline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:80
|
|
msgid "Color fill"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:83
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:84
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:87
|
|
msgid "Descendants <- Ancestors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:88
|
|
msgid "Descendants -> Ancestors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:89
|
|
msgid "Descendants <-> Ancestors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:90
|
|
msgid "Descendants - Ancestors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:540
|
|
msgid "Include Birth, Marriage and Death dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:545
|
|
msgid "Include the dates that the individual was born, got married and/or died in the graph labels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:549
|
|
msgid "Limit dates to years only"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:553
|
|
msgid "Prints just dates' year, neither month or day nor date approximation or interval are shown."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:557
|
|
msgid "Place/cause when no date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:561
|
|
msgid "When no birth, marriage, or death date is available, the correspondent place field (or cause field when blank place) will be used."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:569
|
|
msgid "Include URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:573
|
|
msgid "Include a URL in each graph node so that PDF and imagemap files can be generated that contain active links to the files generated by the 'Generate Web Site' report."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:579
|
|
msgid "Include IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:583
|
|
msgid "Include individual and family IDs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:598 plugins/GraphViz.py:616 plugins/GraphViz.py:635
|
|
#: plugins/GraphViz.py:656 plugins/GraphViz.py:666 plugins/GraphViz.py:673
|
|
msgid "GraphViz Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:599
|
|
msgid "Graph direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:601
|
|
msgid "Whether generations go from top to bottom or left to right."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:617
|
|
msgid "Graph coloring"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:619
|
|
msgid "Males will be shown with blue, females with red. If the sex of an individual is unknown it will be shown with gray."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:636
|
|
msgid "Arrowhead direction"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:638
|
|
msgid "Choose the direction that the arrows point."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:657
|
|
msgid "Font family"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:659
|
|
msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:664
|
|
msgid "Indicate non-birth relationships with dotted lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:668
|
|
msgid "Non-birth relationships will show up as dotted lines in the graph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:671
|
|
msgid "Show family nodes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:675
|
|
msgid "Families will show up as ellipses, linked to parents and children."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:687 plugins/GraphViz.py:690 plugins/GraphViz.py:702
|
|
#: plugins/GraphViz.py:709
|
|
msgid "Page Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:688
|
|
msgid "Top & Bottom Margins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:691
|
|
msgid "Left & Right Margins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:703
|
|
msgid "Number of Horizontal Pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:705
|
|
msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:710
|
|
msgid "Number of Vertical Pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:712
|
|
msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:758 plugins/GraphViz.py:970 plugins/GraphViz.py:984
|
|
msgid "Relationship Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:946
|
|
msgid "Generates relationship graphs, currently only in GraphViz format. GraphViz (dot) can transform the graph into postscript, jpeg, png, vrml, svg, and many other formats. For more information or to get a copy of GraphViz, goto http://www.graphviz.org"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/GraphViz.py:953
|
|
msgid "Generates relationship graphs using GraphViz (dot) program. This report generates dot file behind the scene and then uses dot to convert it into a graph. If you want the dotfile itself, please use the Code Generators category."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ImportGeneWeb.py:165
|
|
msgid "GeneWeb import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ImportGeneWeb.py:736
|
|
msgid "GeneWeb files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ImportGeneWeb.py:738
|
|
msgid "GeneWeb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ImportvCard.py:160
|
|
msgid "vCard import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ImportvCard.py:233
|
|
msgid "vCard files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:132 plugins/IndivSummary.py:115
|
|
msgid "%(date)s in %(place)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:191
|
|
msgid "Alternate Parents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:263 plugins/IndivSummary.py:146
|
|
#: plugins/WebPage.py:633
|
|
msgid "Marriages/Children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:343 plugins/IndivSummary.py:309
|
|
msgid "Individual Facts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:386 plugins/IndivSummary.py:205
|
|
#: plugins/WebPage.py:131 plugins/WebPage.py:284
|
|
msgid "Summary of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:420 plugins/IndivSummary.py:247
|
|
#: plugins/WebPage.py:330
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:422 plugins/IndivSummary.py:249
|
|
#: plugins/WebPage.py:332
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:533
|
|
msgid "Include Source Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:562 plugins/IndivSummary.py:358
|
|
msgid "The style used for category labels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:571 plugins/IndivSummary.py:367
|
|
#: plugins/WebPage.py:1633
|
|
msgid "The style used for the spouse's name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:594
|
|
msgid "Complete Individual Report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivComplete.py:596
|
|
msgid "Produces a complete report on the selected people."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivSummary.py:390
|
|
msgid "Individual Summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/IndivSummary.py:392
|
|
msgid "Produces a detailed report on the selected person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Leak.py:74
|
|
msgid "Uncollected Objects Tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Leak.py:116
|
|
msgid ""
|
|
"Uncollected objects:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Leak.py:118
|
|
msgid ""
|
|
"No uncollected objects\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Leak.py:135
|
|
msgid "Show uncollected objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Leak.py:137
|
|
msgid "Provide a window listing all uncollected objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:103
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:119 plugins/Merge.py:143
|
|
msgid "Merge people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:174
|
|
msgid "No matches found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:175
|
|
msgid "No potential duplicate people were found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:191
|
|
msgid "Determining possible merges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:258
|
|
msgid "Potential Merges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:268
|
|
msgid "First Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:268
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:269
|
|
msgid "Second Person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:654
|
|
msgid "Find possible duplicate people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Merge.py:656
|
|
msgid "Searches the entire database, looking for individual entries that may represent the same person."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/PatchNames.py:147
|
|
msgid "No titles or nicknames were found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/PatchNames.py:170
|
|
msgid "Name and title extraction tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/PatchNames.py:207
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/PatchNames.py:229 plugins/PatchNames.py:240
|
|
msgid "Prefix"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/PatchNames.py:314 plugins/PatchNames.py:327
|
|
msgid "Extract information from names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/PatchNames.py:329
|
|
msgid "Searches the entire database and attempts to extract titles, nicknames and surname prefixes that may be embedded in a person's given name field."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ReadPkg.py:63
|
|
msgid "Could not create temporary directory %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ReadPkg.py:79
|
|
msgid "Error extracting into %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ReadPkg.py:104
|
|
msgid "GRAMPS packages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ReadPkg.py:106
|
|
msgid "GRAMPS package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/RelCalc.py:82
|
|
msgid "Relationship calculator: %(person_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/RelCalc.py:88
|
|
msgid "Relationship to %(person_name)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/RelCalc.py:166
|
|
msgid "Their common ancestor is %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/RelCalc.py:170
|
|
msgid "Their common ancestors are %s and %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/RelCalc.py:175
|
|
msgid "Their common ancestors are : "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/RelCalc.py:191
|
|
msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/RelCalc.py:194
|
|
msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/RelCalc.py:207
|
|
msgid "Relationship calculator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/RelCalc.py:209
|
|
msgid "Calculates the relationship between two people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ReorderIds.py:89 plugins/ReorderIds.py:151
|
|
msgid "Reorder gramps IDs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ReorderIds.py:153
|
|
msgid "Reorders the gramps IDs according to gramps' default rules."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:139
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:145
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:184 plugins/ScratchPad.py:226
|
|
msgid "Cause"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:194 plugins/ScratchPad.py:236
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:391 plugins/ScratchPad.py:473
|
|
msgid "Primary source"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:208 plugins/ScratchPad.py:222
|
|
msgid "Family Event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:250 plugins/ScratchPad.py:259
|
|
msgid "Url"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:306 plugins/ScratchPad.py:314
|
|
msgid "Family Attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:339 plugins/ScratchPad.py:353
|
|
msgid "SourceRef"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:355
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:443 plugins/ScratchPad.py:462
|
|
msgid "Person Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:835 plugins/ScratchPad.py:898
|
|
#: plugins/scratchpad.glade:9
|
|
msgid "Scratch Pad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/ScratchPad.py:900
|
|
msgid "The Scratch Pad provides a temporary note pad to store objects for easy reuse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:128
|
|
msgid "Title of the Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:129
|
|
msgid "Subtitle of the Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:165
|
|
msgid "Copyright %d %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:170
|
|
msgid "Subtitle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:171
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:188
|
|
msgid "From gallery..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:190
|
|
msgid "From file..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:208
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:208 plugins/SimpleBookTitle.py:209
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:210
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:275
|
|
msgid "The style used for the subtitle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:285
|
|
msgid "The style used for the footer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SimpleBookTitle.py:300
|
|
msgid "Title Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SoundGen.py:85
|
|
msgid "SoundEx code generator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SoundGen.py:131
|
|
msgid "SoundEx code generator tool"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SoundGen.py:159
|
|
msgid "Generate SoundEx codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/SoundGen.py:161
|
|
msgid "Generates SoundEx codes for names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:75
|
|
msgid "Item count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:79
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:80 plugins/StatisticsChart.py:173
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:501
|
|
msgid "Men"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:81 plugins/StatisticsChart.py:175
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:503
|
|
msgid "Women"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:96
|
|
msgid "Titles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:98
|
|
msgid "Surnames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:100
|
|
msgid "Forenames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:102
|
|
msgid "Genders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:104
|
|
msgid "Birth years"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:106
|
|
msgid "Death years"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:108
|
|
msgid "Birth months"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:110
|
|
msgid "Death months"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:112
|
|
msgid "Causes of death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:114
|
|
msgid "Birth places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:116
|
|
msgid "Death places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:118
|
|
msgid "Marriage places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:120
|
|
msgid "Number of relationships"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:122
|
|
msgid "Ages when first child born"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:124
|
|
msgid "Ages when last child born"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:126
|
|
msgid "Number of children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:128
|
|
msgid "Marriage ages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:130
|
|
msgid "Ages at death"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:132
|
|
msgid "Ages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:134
|
|
msgid "Event types"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:148
|
|
msgid "(Preferred) title missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:157
|
|
msgid "(Preferred) forename missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:166
|
|
msgid "(Preferred) surname missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:176
|
|
msgid "Gender unknown"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:185 plugins/StatisticsChart.py:194
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:306
|
|
msgid "Date(s) missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:201
|
|
msgid "Cause missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:210 plugins/StatisticsChart.py:224
|
|
msgid "Place missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:232
|
|
msgid "Already dead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:239
|
|
msgid "Still alive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:249 plugins/StatisticsChart.py:260
|
|
msgid "Events missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:268 plugins/StatisticsChart.py:276
|
|
msgid "Children missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:295
|
|
msgid "Birth missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:395
|
|
msgid "Personal information missing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:527
|
|
msgid "%(genders)s born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:529
|
|
msgid "Persons born %(year_from)04d-%(year_to)04d: %(chart_title)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:803
|
|
msgid "The style used for the items and values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:857
|
|
msgid "Select how the statistical data is sorted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:858
|
|
msgid "Sort chart items by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:861
|
|
msgid "Check to reverse the sorting order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:862
|
|
msgid "Sort in reverse order"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:881
|
|
msgid "Select year range within which people need to be born to be selected for statistics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:882
|
|
msgid "People born between"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:886
|
|
msgid "Check this if you want people who have no known birth date or year to be accounted also in the statistics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:887
|
|
msgid "Include people without known birth years"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:899
|
|
msgid "Select which genders are included into statistics."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:900
|
|
msgid "Genders included"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:903
|
|
msgid "With fewer items pie chart and legend will be used instead of a bar chart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:907
|
|
msgid "Max. items for a pie"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:926
|
|
msgid "Mark checkboxes to add charts with indicated data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:927 plugins/StatisticsChart.py:932
|
|
msgid "Chart Selection"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:931
|
|
msgid "Note that both biological and adopted children are taken into account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:962
|
|
msgid "Statistics Chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/StatisticsChart.py:966
|
|
msgid "Generates statistical bar and pie charts of the people in the database."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:109
|
|
msgid "Individuals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:111
|
|
msgid "Number of individuals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:114
|
|
msgid "Individuals with incomplete names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:115
|
|
msgid "Individuals missing birth dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:117
|
|
msgid "Family Information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:119
|
|
msgid "Number of families"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:120
|
|
msgid "Unique surnames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:121
|
|
msgid "Media Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:123
|
|
msgid "Individuals with media objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:124
|
|
msgid "Total number of media object references"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:125
|
|
msgid "Number of unique media objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:126
|
|
msgid "Total size of media objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:127
|
|
msgid "bytes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:130
|
|
msgid "Missing Media Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:156
|
|
msgid "Database summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:177
|
|
msgid "Summary of the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Summary.py:179
|
|
msgid "Provides a summary of the current database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:74 plugins/TestcaseGenerator.py:79
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:121
|
|
msgid "Generate testcases"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:83
|
|
msgid "Generate Database errors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:87
|
|
msgid "Generate date tests"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:91
|
|
msgid "Generate dummy families"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:95
|
|
msgid "Don't block transactions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:129
|
|
msgid ""
|
|
"Generating persons and families.\n"
|
|
"Please wait."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:288
|
|
msgid "Testcase generator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:754
|
|
msgid "Testcase generator step %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:778
|
|
msgid "Generate Testcases for persons and families"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TestcaseGenerator.py:780
|
|
msgid "The testcase generator will generate some persons and families that have broken links in the database or data that is in conflict to a relation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TimeLine.py:168
|
|
msgid "Report could not be created"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TimeLine.py:169
|
|
msgid "The range of dates chosen was not valid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TimeLine.py:380
|
|
msgid "The style used for the person's name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TimeLine.py:389
|
|
msgid "The style used for the year labels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TimeLine.py:448
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TimeLine.py:478
|
|
msgid "Timeline Graph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/TimeLine.py:482
|
|
msgid "Generates a timeline graph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:84 plugins/Verify.py:98
|
|
msgid "Database Verify"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:180
|
|
msgid ""
|
|
"Baptized before birth: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:183
|
|
msgid ""
|
|
"Baptized before birth: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:187
|
|
msgid ""
|
|
"Baptized late: %(male_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:190
|
|
msgid ""
|
|
"Baptized late: %(female_name)s born %(byear)d, baptized %(bapyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:195
|
|
msgid ""
|
|
"Buried before death: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:198
|
|
msgid ""
|
|
"Buried before death: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:202
|
|
msgid ""
|
|
"Buried late: %(male_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:205
|
|
msgid ""
|
|
"Buried late: %(female_name)s died %(dyear)d, buried %(buryear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:209
|
|
msgid ""
|
|
"Died before birth: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:212
|
|
msgid ""
|
|
"Died before birth: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:216
|
|
msgid ""
|
|
"Died before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:219
|
|
msgid ""
|
|
"Died before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, died %(dyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:223
|
|
msgid ""
|
|
"Buried before birth: %(male_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:226
|
|
msgid ""
|
|
"Buried before birth: %(female_name)s born %(byear)d, buried %(buryear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:230
|
|
msgid ""
|
|
"Buried before baptism: %(male_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:233
|
|
msgid ""
|
|
"Buried before baptism: %(female_name)s baptized %(bapyear)d, buried %(buryear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:245
|
|
msgid ""
|
|
"Old age: %(male_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %(ageatdeath)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:248
|
|
msgid ""
|
|
"Old age: %(female_name)s born %(byear)d, died %(dyear)d, at the age of %(ageatdeath)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:260
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown gender for %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:264
|
|
msgid ""
|
|
"Ambiguous gender for %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:270
|
|
msgid ""
|
|
"Multiple parentage for %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:277
|
|
msgid ""
|
|
"Married often: %(male_name)s married %(nfam)d times.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:280
|
|
msgid ""
|
|
"Married often: %(female_name)s married %(nfam)d times.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:284
|
|
msgid ""
|
|
"Old and unmarried: %(male_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)d years.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:287
|
|
msgid ""
|
|
"Old and unmarried: %(female_name)s died unmarried, at the age of %(ageatdeath)d years.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:304
|
|
msgid ""
|
|
"Homosexual marriage: %s in family %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:306
|
|
msgid ""
|
|
"Female husband: %s in family %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:308
|
|
msgid ""
|
|
"Male wife: %s in family %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:317
|
|
msgid ""
|
|
"Husband and wife with the same surname: %s in family %s, and %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:322
|
|
msgid ""
|
|
"Large age difference between husband and wife: %s in family %s, and %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:354
|
|
msgid ""
|
|
"Married before birth: %(male_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:357
|
|
msgid ""
|
|
"Married before birth: %(female_name)s born %(byear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:362
|
|
msgid ""
|
|
"Young marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:365
|
|
msgid ""
|
|
"Young marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:369
|
|
msgid ""
|
|
"Old marriage: %(male_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:372
|
|
msgid ""
|
|
"Old marriage: %(female_name)s married at age %(marage)d to %(spouse)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:376
|
|
msgid ""
|
|
"Married after death: %(male_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:379
|
|
msgid ""
|
|
"Married after death: %(female_name)s died %(dyear)d, married %(maryear)d to %(spouse)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:383
|
|
msgid ""
|
|
"Marriage before birth from previous family: %(male_name)s married %(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:386
|
|
msgid ""
|
|
"Marriage before birth from previous family: %(female_name)s married %(maryear)d to %(spouse)s, previous birth %(prev_cbyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:396
|
|
msgid ""
|
|
"Long widowhood: %s was a widower %d years before, family %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:398
|
|
msgid ""
|
|
"Long widowhood: %s was a widow %d years before, family %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:404
|
|
msgid ""
|
|
"Long widowhood: %s was a widower %d years.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:406
|
|
msgid ""
|
|
"Long widowhood: %s was a widow %d years.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:424
|
|
msgid ""
|
|
"Old father: %(male_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:427
|
|
msgid ""
|
|
"Old mother: %(female_name)s at age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:431
|
|
msgid ""
|
|
"Unborn father: %(male_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:434
|
|
msgid ""
|
|
"Unborn mother: %(female_name)s born %(byear)d, in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:439
|
|
msgid ""
|
|
"Young father: %(male_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:442
|
|
msgid ""
|
|
"Young mother: %(female_name)s at the age of %(bage)d in family %(fam)s had a child %(child)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:447 plugins/Verify.py:454
|
|
msgid ""
|
|
"Dead father: %(male_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:450 plugins/Verify.py:457
|
|
msgid ""
|
|
"Dead mother: %(female_name)s died %(dyear)d, but in family %(fam)s had a child %(child)s born %(cbyear)d.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:463
|
|
msgid ""
|
|
"Large year span for all children: family %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:467
|
|
msgid ""
|
|
"Large age differences between children: family %s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:473
|
|
msgid ""
|
|
"Too many children (%(num_children)d) for %(person_name)s.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:480
|
|
msgid ""
|
|
"ERRORS:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:482
|
|
msgid ""
|
|
"WARNINGS:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:504
|
|
msgid "Database Verification Results"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:552
|
|
msgid "Verify the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/Verify.py:554
|
|
msgid "Lists exceptions to assertions or checks about the database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:327
|
|
msgid "ID Number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:374 plugins/WebPage.py:931
|
|
msgid "Return to the index of people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:379 plugins/WebPage.py:1089
|
|
msgid "Return to the index of places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:484
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:530
|
|
msgid "Facts and Events"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:822
|
|
msgid "Generate HTML reports - GRAMPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:824
|
|
msgid "Creating Web Pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:866 plugins/WebPage.py:870
|
|
msgid "Place Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:941 plugins/WebPage.py:945
|
|
msgid "Family Tree Index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:986 plugins/WebPage.py:990
|
|
msgid "Section %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1079
|
|
msgid "%s (continued)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1101
|
|
msgid "Neither %s nor %s are directories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1108 plugins/WebPage.py:1112 plugins/WebPage.py:1124
|
|
#: plugins/WebPage.py:1128
|
|
msgid "Could not create the directory: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1273
|
|
msgid "Descendant Families of %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1287
|
|
msgid "Include a link to the index page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1288
|
|
msgid "Do not include records marked private"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1289
|
|
msgid "Restrict information on living people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1290
|
|
msgid "Do not use images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1291
|
|
msgid "Do not use images for living people"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1292
|
|
msgid "Do not include comments and text in source information"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1293
|
|
msgid "Include the GRAMPS ID in the report"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1294
|
|
msgid "Create a GENDEX index"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1295
|
|
msgid "Create an index of all Places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1296
|
|
msgid "Image subdirectory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1297
|
|
msgid "Ancestor tree depth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1298
|
|
msgid "File extension"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1299
|
|
msgid "Links to alphabetical sections in index page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1300
|
|
msgid "Split alphabetical sections to separate pages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1301
|
|
msgid "Append birth dates to the names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1302
|
|
msgid "Use only year of birth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1303
|
|
msgid "Include short ancestor tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1431
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1438
|
|
msgid "Index page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1443
|
|
msgid "Number of columns"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1447
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1449
|
|
msgid "GRAMPS ID link URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1568
|
|
msgid "The style used for the header that identifies facts and events."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1576
|
|
msgid "The style used for the header for the notes section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1583
|
|
msgid "The style used for the copyright notice."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1590
|
|
msgid "The style used for the header for the sources section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1597
|
|
msgid "The style used on the index page that labels each section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1604
|
|
msgid "The style used on the index page that labels links to each section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1611
|
|
msgid "The style used for the header for the image section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1618
|
|
msgid "The style used for the header for the siblings section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1625
|
|
msgid "The style used for the header for the marriages and children section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1640
|
|
msgid "The style used for the general data labels."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1647
|
|
msgid "The style used for the general data."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1654
|
|
msgid "The style used for the description of images."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1661
|
|
msgid "The style used for the notes associated with images."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1668
|
|
msgid "The style used for the source information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1675
|
|
msgid "The style used for the note information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1682
|
|
msgid "The style used for the header for the URL section."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1689
|
|
msgid "The style used for the URL information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1703 plugins/WebPage.py:1719 plugins/WebPage.py:1907
|
|
msgid "Generate Web Site"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1724
|
|
msgid "Target Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WebPage.py:1909
|
|
msgid "Generates web (HTML) pages for individuals, or a set of individuals."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteCD.py:60
|
|
msgid "Export to CD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteCD.py:102 plugins/WriteCD.py:147 plugins/WriteCD.py:151
|
|
#: plugins/WriteCD.py:163
|
|
msgid "CD export preparation failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteCD.py:152
|
|
msgid "Could not create burn:///%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteCD.py:164
|
|
msgid "Could not create burn:///%s/.thumb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteCD.py:306
|
|
msgid "Export to CD (p_ortable XML)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteCD.py:307
|
|
msgid "Exporting to CD copies all your data and media object files to the CD Creator. You may later burn the CD with this data, and that copy will be completely portable across different machines and binary architectures."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteFtree.py:281
|
|
msgid "_Web Family Tree"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteFtree.py:282
|
|
msgid "Web Family Tree format."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteFtree.py:283
|
|
msgid "Web Family Tree export options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteGeneWeb.py:227
|
|
msgid "No families matched by selected filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteGeneWeb.py:586
|
|
msgid "G_eneWeb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteGeneWeb.py:587
|
|
msgid "GeneWeb is a web based genealogy program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WriteGeneWeb.py:588
|
|
msgid "GeneWeb export options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WritePkg.py:202
|
|
msgid "GRAM_PS package (portable XML)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/WritePkg.py:203
|
|
msgid "GRAMPS package is an archived XML database together with the media object files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:11
|
|
msgid "Book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:72
|
|
msgid "Book _name:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:126
|
|
msgid "Clear the book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:154
|
|
msgid "Save current set of configured selections"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:182
|
|
msgid "Open previously created book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:210
|
|
msgid "Manage previously created books"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:418
|
|
msgid "Add an item to the book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:446
|
|
msgid "Remove currently selected item from the book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:474
|
|
msgid "Move current selection one step up in the book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:502
|
|
msgid "Move current selection one step down in the book"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/book.glade:530
|
|
msgid "Configure currently selected item"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/cdexport.glade:84
|
|
msgid "_Export to CD"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/cdexport.glade:162
|
|
msgid ""
|
|
"Exporting to a CD will not immediately write the CD. It will prepare the nautilus-cd-burner so that you can burn the CD from nautilus.\n"
|
|
"\n"
|
|
"After exporting, go to the <b>burn:///</b> directory in nautilus and select the Write to CD button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/changenames.glade:56
|
|
msgid ""
|
|
"Below is a list of the family names that \n"
|
|
"GRAMPS can convert to correct capitalization. \n"
|
|
"Select the names you wish GRAMPS to convert. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/changenames.glade:125
|
|
msgid "_Accept changes and close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/changetype.glade:100
|
|
msgid "This tool will rename all events of one type to a different type. Once completed, this cannot be undone without abandoning all changes since the last database save."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/changetype.glade:131
|
|
msgid "_Original event type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/changetype.glade:155
|
|
msgid "_New event type:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/desbrowse.glade:126
|
|
msgid "<i>Double-click on the row to edit personal information</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/eval.glade:202
|
|
msgid "<b>Evaluation Window</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/eval.glade:226
|
|
msgid "<b>Output Window</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/eval.glade:288
|
|
msgid "<b>Error Window</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/eventcmp.glade:9
|
|
msgid "Save as a Spreadsheet - GRAMPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/eventcmp.glade:81
|
|
msgid "<b>_File name</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/eventcmp.glade:109
|
|
msgid "Save Data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/eventcmp.glade:118
|
|
msgid "Select file to save OpenOffice.org spreadsheet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/eventcmp.glade:416
|
|
msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/eventcmp.glade:441
|
|
msgid "_Custom filter editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/leak.glade:150
|
|
msgid "<b>Uncollected Objects</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/merge.glade:51
|
|
msgid "Please be patient. This may take a while."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/merge.glade:147
|
|
msgid "_Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/merge.glade:361
|
|
msgid "<b>Match Threshold</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/merge.glade:410
|
|
msgid "Use soundex codes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/patchnames.glade:111
|
|
msgid "_Accept and close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/patchnames.glade:176
|
|
msgid ""
|
|
"Below is a list of the nicknames, titles and family name prefixes that GRAMPS can extract from the \n"
|
|
"current database. If you accept the changes, GRAMPS will modify the entries\n"
|
|
"that have been selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/relcalc.glade:97
|
|
msgid "Select a person to determine the relationship"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/scratchpad.glade:55
|
|
msgid "Clear _All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/soundex.glade:36
|
|
msgid "Close Window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/soundex.glade:134
|
|
msgid "SoundEx code:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:134
|
|
msgid "Maximum number of _spouses for a person"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:335
|
|
msgid "Maximum number of consecutive years of _widowhood"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:359
|
|
msgid "Maximum number of years _between children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:383
|
|
msgid "Maximum span _of years for all children"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:408
|
|
msgid "_Estimate missing dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:428
|
|
msgid "Maximum _age"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:452
|
|
msgid "Maximum husband-wife age _difference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:476
|
|
msgid "Mi_nimum age to marry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:500
|
|
msgid "Ma_ximum age to marry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:559
|
|
msgid "Mi_nimum age to bear a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:583
|
|
msgid "Ma_ximum age to bear a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:607 plugins/verify.glade:780
|
|
msgid "Maximum number of c_hildren"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:703
|
|
msgid "<b>Women</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:732
|
|
msgid "Mi_nimum age to father a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:756
|
|
msgid "Ma_ximum age to father a child"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugins/verify.glade:876
|
|
msgid "<b>Men</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:132
|
|
msgid "Add another rule to the filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:152
|
|
msgid "Edit the selected rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:155 rule.glade:742
|
|
msgid "_Edit..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:172
|
|
msgid "Delete the selected rule"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:175 rule.glade:780
|
|
msgid "_Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:205
|
|
msgid "<b>Rule options</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:229
|
|
msgid "<b>Rule list</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:253
|
|
msgid "<b>Definition</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:277
|
|
msgid "Co_mment:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:330
|
|
msgid "All _rules must apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:352
|
|
msgid "At lea_st one rule must apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:375
|
|
msgid "E_xactly one rule must apply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:467
|
|
msgid "Return values that do no_t match the filter rules"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:488
|
|
msgid "<b>Filter inversion</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:604
|
|
msgid "Apply and close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:719
|
|
msgid "Add a new filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:739
|
|
msgid "Edit the selected filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:758
|
|
msgid "Test the selected filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:760
|
|
msgid "_Test..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:777
|
|
msgid "Delete the selected filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:814
|
|
msgid "<i>Note: changes take effect only after this window is closed</i>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:1102
|
|
msgid "<b>Selected Rule</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rule.glade:1186
|
|
msgid "<b>Values</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|