gramps/data/man/sv.rst
2012-12-01 16:02:41 +00:00

268 lines
11 KiB
ReStructuredText
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Gramps(1) 3.4.0 Gramps(1)
NAMN
Gramps - Genealogical Research and Analysis Management Programming Sys
tem.
SAMMANFATTNING
Gramps [-?|--help] [--usage] [--version] [-l] [-u|--force-unlock]
[-O|--open= DATABAS [-f|--format= FORMAT]] [-i|--import= FIL [-f|--for
mat= FORMAT]] [-i|--import= ...] [-e|--export= FIL [-f|--format= FOR
MAT]] [-a|--action= ÅTGÄRD] [-p|--options= ALTERNATIVSTRÄNG]] [ FIL ]
[--version]
BESKRIVNING
Gramps är ett Free/OpenSource släktforskningsprogram. Det är skrivet i
Python, med hjälp av GTK+/GNOME gränssnittet. Gramps bör kännas bekant
för de flesta, som har använt andra släktforskningsprogram tidigare,
som Family Tree Maker (TM), Personal Ancestral Files (TM), DISGEN eller
GNU Geneweb. Det stöder import via det populära GEDCOM-formatet, som
används över hela världen av nästan all släktforskningsprogramvara.
ALTERNATIV
Gramps FIL
När FIL ges (utan några flaggor) som namn på ett familjeträd
eller som en mapp med familjeträd, så öppnas detta och en inter
aktiv session startas. Om FIL är en fil, vars format förstås av
Gramps, skapas ett tomt famljeträd, vars namn är grundat på nam
net FIL och vars data importeras till det. Resterande alterna
tiv ignoreras. Detta sätt att starta passar vid användning av
Gramps som en hanterare för släktforskningsdata i t. ex. en web-
läsare. Detta startsätt accepterar alla inbyggda dataformat för
Gramps, se nedan.
-f,--format= FORMAT
Uttryckligen specificera format på FIL givet av föregående -i
eller -e-alternativ. Om -f-alternativet inte ges för någon FIL,
gissas filformat för den filen utgående från dess filändelse
eller dess MIME-typ.
De format, som är tillgängliga för utmatnig, är Gramps-xml (gis
sas om FIL slutar på .Gramps), gedcom (gissas om FIL slutar med
.ged) eller någon filexport, som är tillgänglig via Gramps
tilläggsprogramsystem.
De format, som är tillgängliga för inmatnig, är grdb,
Gramps-xml, gedcom, Gramps-pkg (gissas om FIL slutar med .gpkg)
och geneweb (gissas om FIL slutar med .gw).
De format, som är tillgängliga för export är Gramps-xml, gedcom,
Gramps-pkg, wft (gissas om FIL slutar med .wft), geneweb och iso
(gissas aldrig, specificeras alltid med -f-alternativ).
-l Listar alla databaser/familjeträd.
-u,--force-unlock
Tvingar upplåsning av databas.
-O,--open= DATABAS
Öppnar DATABAS, som måste vara en befitlig databasmapp eller ett
befintligt familjeträd. Om ingen åtgärd, import eller export-
alternativ anges på kommandoraden så startas en interaktiv ses
sion med den angivna databasen.
-i,--import= FIL
Importera data från FIL. Om du inte har specificerat en databas,
skapas en temporär sådan, som tas bort när Gramps avslutas.
Om mer är en indatafil anges, måste varje föregås av en -i-
flagga. Filerna importeras i den givna ordningen, t.ex. -i FIL1
-i FIL2 och -i FIL2 -i FIL1 kan skapa skilda Gramps IDs i den
resulterande databasen.
-e,--export= FIL
Exporterar data till FIL. För iso-format, är FIL i själva verket
namnet på den mapp, som Gramps databas kommer att skrivas till.
För Gramps-xml, gedcom, wft, Gramps-pkg och geneweb, är FIL nam
net på resultatfilen.
Om mer är en utdatafil anges, måste varje föregås av en -e-
flagga. Filerna skrivs en efter en i den givna ordningen.
-a,--action= ÅTGÄRD
Utför ÅTGÄRD på importerade data. Detta görs efter att all
import har avslutats felfritt. F. n. är följand åtgärder möjliga
summary (samma som Rapporter->Visa->Sammanfattning av
databasen), check (samma som Verktyg->Reparera databas ->Kon
trollera och reparera) samt report (skapar report, kräver en
ALTERNATIVSTRÄNG lämnad via -p-flaggan).
ALTERNATIVSTRÄNG-en måste uppfylla följand villkor:
Får ej innehålla några mellanslag. Om några argument behöver
inbegripa mellanslag, måste strängen omslutas av anföring
stecken. Alternativsträngen är en lista med par av namn och
värden (åtskiljda av likhetstecken). Namn och värde måste
åtskiljas med komma.
De flesta rapportalternativ är unika för varje rapport eller
verktyg. Emellertid finns det gemensamm alternativ.
name=rapportnamn
Detta är obligatoriskt och bestämmer vilken rapport som skall
skapas. Om det givna namn inte motsvarar någon möjlig rapport
eller verktyg, kommer ett felmeddelande att skrivas ut, följt av
möjliga namn på rapporter eller verktyg.
show=all
Detta ger en lista med namn på alla möjliga alternativ för en
bestämd rapport eller verktyg.
show=optionname
Detta skriver ut beskrivningen av den funktion, som optionname
innebär, likväl vad som är godkända typer och värden för detta
alternativ.
Använd alternativen ovan för att ta reda på all om en viss rap
port.
Om mer än en utdataåtgärd givits måste varje föregås av en -a-flagga.
Åtgärderna utförs en och en i den givna turordningen.
-d,--debug= LOGGER_NAME
Kopplar på avlusningshjälpmedel för utveckling och tester. För
detaljer hänvisas till källkoder
--version
Skriver ur Gramps versionsnummer och avslutar
Operation
Om första argumentet på kommandoraden inte inledds med ett minustecken
(d. v. s. ingen flagga), kommer Gramps att försöka öppna den fil, vars
namn givits av det första argumentet samt påbörja en interaktiv session
utan att ta hänsyn till resten av argumenten på kommandoraden.
Om -O-flagga givits, kommer Gramps att försöka öppna den omnämnda
databasen och sedan arbeta med dess data, enligt ytterligare instruk
tioner på kommandoraden.
Med eller utan -Oflagga, kan det ske många importeringar, exporteringar
och åtgärder beskrivna ytterligare på kommanodraden genom att använda
-i-, -e- samt -a-flaggor.
Ordningen på -i-, -e- eller -a-alternativen spelar ingen roll. Den
gällande ordningen är alltid: all import (om någon) -> alla åtgärder
(om några) -> all export (om någon). Men öppning måste alltid ske
först!
Om inget -O- eller -i-alternativ givits, kommer Gramps att starta sitt
huvudfönster samt påbörja den vanliga interaktiva sessionen med en tom
databas, då hur som helst inget data finns att bearbeta.
Om inget -e- eller -a-alternativ givits, kommer Gramps att starta sitt
huvudfönster samt påbörja den vanliga interaktiva sessionen med den
databas, som blev resultet från all import. Denna databas återfinns i
import_db.grdb under ~/.Gramps/import-mappen.
De fel som inträffar under import, export eller vid åtgärder kommer
antingen att skrivas till stdout (om dessa avbrott hanteras av Gramps)
eller till stderr (om dessa inte hanteras). Använd vanliga skalkomman
don för att styra om stdout och stderr till att spara medelanden och
fel i filer.
EXAMPEL
För att öppna ett befintligt familjeträd och importera en xml-fil till
det, kan man skriva:
Gramps -O 'Mitt familjeträd' -i ~/db3.Gramps
Ovanstående ändrar det öppnade familjeträdet, för att göra samma sak,
men importera bägge till ett tillfälligt familjeträd och påbörja en
interaktiv session, kan man skriva:
Gramps -i 'My Family Tree' -i ~/db3.Gramps
För att importera fyra databaser (vars format kan avgöras av deras
namn) och sedan felkontrollera den resulterande databasen, kan man
skriva:
Gramps -i FIL1.ged -i FIL2.tgz -i ~/db3.Gramps -i FIL4.wft -a
check
För att uttryckligen specificera formaten i examplet ovan, lägg till
filnamn med passande -f-alternativ:
Gramps -i FIL1.ged -f gedcom -i FIL2.tgz -f Gramps-pkg -i
~/db3.Gramps -f Gramps-xml -i FIL4.wft -f wft -a check
För att spara den databas, som är resultat av all import, ange -e-
flagga (använd -f om filnamnet inte tillåter Gramps att gissa dess for
mat):
Gramps -i FIL1.ged -i FIL2.tgz -e ~/new-package -f Gramps-pkg
För att importera tre databaser och påbörja en interaklive Gramps-ses
sion med importresultatet:
Gramps -i FIL1.ged -i FIL2.tgz -i ~/db3.Gramps
För att köra verifieringsverktyget från kommandoraden och mata ut
resultatet till stdout:
Gramps -O file.grdb -a tool -p name=verify
Slutligen, för att påbörja en normal interaktiv session skriv bara:
Gramps
BEGREPP
Stöder ett python-baserat system för tilläggsprogram, som möjliggör att
import- och export-funktioner, rapportgeneratorer, verktyg samt vis
ningsfilter, kan komplettera Gramps utan ändringar i huvudprogrammet.
Förutom att skapa utskrift på skrivare direkt, kan rapportgeneratorer
ha andra målsystem som OpenOffice.org, AbiWord, HTML eller LaTeX så att
användaren kan tillåtas att ändra format för att passa behoven.
KÄNDA FEL OCH BEGRÄNSNINGAR
FILER
${PREFIX}/bin/gramps
${PREFIX}/share/gramps
${HOME}/.gramps
FÖRFATTARE
Donald Allingham <don@gramps-project.org>
http://gramps.sourceforge.net
Denna man-sida skrevs ursprungligen av:
Brandon L. Griffith <brandon@debian.org>
till att ingå i Debians GNU/Linux-system.
Denna man-sida underhålls f. n. av:
Alex Roitman <shura@gramps-project.org>
Denna man-sida har översatts till svenska av:
Peter Landgren <peter.talken@telia.com>
DOCUMENTATION
Användardokumentationen är tillgänglig genom GNOME's standard hjälp-
bläddrare i form av Gramps-handboken. Handboken finns även i XML-format
som gramps-manual.xml under doc/gramps-manual/$LANG i den officiella
källdistributionen. Dock ej på svenska.
Utvecklingsdokumentationen kan hittas på http://developers.gramps-
project.org.
Januari 2008 3.4.0 Gramps(1)