Translated using Weblate (Azerbaijani)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: Imaginer/Imaginer Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/imaginer/az/
This commit is contained in:
parent
2a3c6bcdac
commit
dbc49f99f4
37
po/az.po
37
po/az.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: thepoladov13 <thepoladov@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
"imaginer/az/>\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
|
@ -47,52 +47,47 @@ msgstr "Sorğu"
|
|||
|
||||
#: data/ui/window.blp:68
|
||||
msgid "Negative Prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mənfi Tələb"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:74
|
||||
msgid "About Negative Prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mənfi Tələb haqqında"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
|
||||
"without any extra input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mənfi tələb heç bir əlavə daxiletmə olmadan şəkildə görmək istəmədiyinizi "
|
||||
"təyin etməyin bir yoludur"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||||
#| msgid "Imagine"
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
msgstr "Şəkil Ölçüsü"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgid "Image Width"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
msgstr "Şəklin eni"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:113
|
||||
msgid "Image Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şəklin hündürlüyü"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:127
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seçimlər"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:132
|
||||
msgid "Save Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Məkanı Saxla"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:148
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Heç biri)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgid "_Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
msgstr "_Təsəvvür et"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
|
@ -100,7 +95,7 @@ msgstr "Klaviatura Qısayolları"
|
|||
|
||||
#: data/ui/window.blp:202
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni Pəncərə"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:207
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
|
@ -108,11 +103,11 @@ msgstr "Imaginer haqqında"
|
|||
|
||||
#: src/main.py:169
|
||||
msgid "Choose a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir kataloq seçin"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:185
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni Pəncərə"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:218
|
||||
msgid "About"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue