update translations
This commit is contained in:
28
po/vi.po
28
po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: procps-ng 3.3.10-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 13:02+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-13 08:57+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -272,10 +272,10 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
|
||||
" namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
|
||||
" namespace as <pid>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ns <PID> khớp tiến trình mà nó cùng không gian tên với\n"
|
||||
" tiến trình có mã số này\n"
|
||||
" --ns <pid> khớp tiến trình mà nó có cùng không gian tên\n"
|
||||
" với mã số tiến trình này\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
|
||||
"Try `%s -f' option to match against the complete command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:879
|
||||
#: pgrep.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"-L without -F makes no sense\n"
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
||||
"-L mà không có -F là không hợp lý\n"
|
||||
"Chạy “%s --help” để biết thêm chi tiết."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:886
|
||||
#: pgrep.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"pidfile not valid\n"
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
"tập tin mã số tiến trình không hợp lệ\n"
|
||||
"Chạy “%s --help” để biết thêm chi tiết."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:894
|
||||
#: pgrep.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"only one pattern can be provided\n"
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
|
||||
"chỉ được dùng một mẫu tìm kiếm\n"
|
||||
"Hãy chạy lệnh “%s --help” để có thêm thông tin."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:898
|
||||
#: pgrep.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"no matching criteria specified\n"
|
||||
@@ -365,12 +365,12 @@ msgstr ""
|
||||
"chưa chỉ định tiêu chí tìm kiếm\n"
|
||||
"Hãy chạy lệnh “%s --help” để có thêm thông tin."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:927
|
||||
#: pgrep.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s killed (pid %lu)\n"
|
||||
msgstr "đã giết %s (mã số tiến trình %lu)\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:934
|
||||
#: pgrep.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "killing pid %ld failed"
|
||||
msgstr "gặp lỗi khi giết tiến trình mã số %ld"
|
||||
@@ -4347,6 +4347,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s from %s\n"
|
||||
msgstr "%s nằm trong gói phần mềm “%s”.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
|
||||
#~ " namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --ns <PID> khớp tiến trình mà nó cùng không gian tên với\n"
|
||||
#~ " tiến trình có mã số này\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "seconds argument `%s' failed"
|
||||
#~ msgstr "đối số thứ hai “%s” bị lỗi"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user