update translations _______________________ (catch up)

--------------- Original Master Branch Commit Message:
[ none ]

Signed-off-by: Jim Warner <james.warner@comcast.net>
This commit is contained in:
Jim Warner
2018-04-11 00:00:00 -05:00
committed by Craig Small
parent f28d605a0d
commit cf7c795c2a
9 changed files with 149 additions and 90 deletions

View File

@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procps-ng 3.3.13-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 13:02+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-15 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -282,14 +282,13 @@ msgstr ""
" -L, --logpidfile échoue si le fichier PID n'est pas verrouillé\n"
#: pgrep.c:131
#, fuzzy
msgid ""
" --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
" namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
" namespace as <pid>\n"
msgstr ""
" --ns <PID> trouve les processus qui appartiennent au même\n"
" espace de nom que <PID> ou 0 pour tous les "
"espaces\n"
" de noms\n"
" --ns <pid> fait correspondre les processus qui appartiennent\n"
" au même espace de nom que <pid>\n"
#: pgrep.c:133
msgid ""
@@ -350,7 +349,7 @@ msgstr ""
"Essayez l'option « %s -f » pour obtenir une correspondance sur la ligne de "
"commande complète."
#: pgrep.c:879
#: pgrep.c:881
#, c-format
msgid ""
"-L without -F makes no sense\n"
@@ -359,7 +358,7 @@ msgstr ""
"-L sans -F n'a pas de sens\n"
"Essayez « %s --help » pour plus d'informations."
#: pgrep.c:886
#: pgrep.c:888
#, c-format
msgid ""
"pidfile not valid\n"
@@ -368,7 +367,7 @@ msgstr ""
"fichier pid pas valable\n"
"Essayez « %s --help » pour plus d'informations."
#: pgrep.c:894
#: pgrep.c:896
#, c-format
msgid ""
"only one pattern can be provided\n"
@@ -377,7 +376,7 @@ msgstr ""
"fournissez un seul motif à la fois\n"
"Essayez « %s --help » pour plus d'informations."
#: pgrep.c:898
#: pgrep.c:900
#, c-format
msgid ""
"no matching criteria specified\n"
@@ -386,12 +385,12 @@ msgstr ""
"aucun critère correspondant spécifié\n"
"Essayez « %s --help » pour plus d'informations."
#: pgrep.c:927
#: pgrep.c:928
#, c-format
msgid "%s killed (pid %lu)\n"
msgstr "%s tué (pid %lu)\n"
#: pgrep.c:934
#: pgrep.c:935
#, c-format
msgid "killing pid %ld failed"
msgstr "le pid %ld n'a pu être tué"
@@ -4427,6 +4426,16 @@ msgstr ""
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s de %s\n"
#~ msgid ""
#~ " --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
#~ " namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
#~ msgstr ""
#~ " --ns <PID> trouve les processus qui appartiennent au "
#~ "même\n"
#~ " espace de nom que <PID> ou 0 pour tous les "
#~ "espaces\n"
#~ " de noms\n"
#~ msgid "Overwrite existing obsolete/corrupted rcfile?"
#~ msgstr "Écraser le fichier rcfile existant qui est obsolète ou corrompu ?"