update translations _______________________ (catch up)
--------------- Original Master Branch Commit Message: [ none ] Signed-off-by: Jim Warner <james.warner@comcast.net>
This commit is contained in:
31
po/uk.po
31
po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: procps-ng-3.3.13-rc1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 13:02+1100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -274,13 +274,13 @@ msgstr ""
|
||||
"заблоковано\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
|
||||
" namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
|
||||
" namespace as <pid>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --ns <PID> відповідність процесам, що належать тому самому\n"
|
||||
" простору назв, що і <pid> або 0 для усіх "
|
||||
"просторів назв\n"
|
||||
" --ns <pid> відповідність процесам, що належать тому самому\n"
|
||||
" простору назв, що і <pid>\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:133
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
|
||||
"того, що нічого не буде знайдено\n"
|
||||
"Спробуйте параметр «%s -f», щоб виконати пошук за повним рядком команди."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:879
|
||||
#: pgrep.c:881
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"-L without -F makes no sense\n"
|
||||
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
|
||||
"-L без -F позбавлений сенсу\n"
|
||||
"Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:886
|
||||
#: pgrep.c:888
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"pidfile not valid\n"
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
|
||||
"некоректний pidfile\n"
|
||||
"Спробуйте команду «%s --help», щоб дізнатися більше."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:894
|
||||
#: pgrep.c:896
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"only one pattern can be provided\n"
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
||||
"можна вказувати лише один шаблон\n"
|
||||
"Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:898
|
||||
#: pgrep.c:900
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"no matching criteria specified\n"
|
||||
@@ -375,12 +375,12 @@ msgstr ""
|
||||
"не вказано критеріїв відповідності\n"
|
||||
"Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію."
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:927
|
||||
#: pgrep.c:928
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s killed (pid %lu)\n"
|
||||
msgstr "роботу %s завершено (pid %lu)\n"
|
||||
|
||||
#: pgrep.c:934
|
||||
#: pgrep.c:935
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "killing pid %ld failed"
|
||||
msgstr "не вдалося завершити роботу pid %ld"
|
||||
@@ -4399,6 +4399,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s from %s\n"
|
||||
msgstr "%s з %s\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ " --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
|
||||
#~ " namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ " --ns <PID> відповідність процесам, що належать тому "
|
||||
#~ "самому\n"
|
||||
#~ " простору назв, що і <pid> або 0 для усіх "
|
||||
#~ "просторів назв\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Overwrite existing obsolete/corrupted rcfile?"
|
||||
#~ msgstr "Перезаписати наявний застарілий або пошкоджений файл rc?"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user