update translations _______________________ (catch up)

--------------- Original Master Branch Commit Message:
[ none ]

Signed-off-by: Jim Warner <james.warner@comcast.net>
This commit is contained in:
Jim Warner
2018-04-11 00:00:00 -05:00
committed by Craig Small
parent f28d605a0d
commit cf7c795c2a
9 changed files with 149 additions and 90 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: procps-ng-3.3.13-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-12 13:02+1100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:33+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-14 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -274,13 +274,13 @@ msgstr ""
"заблоковано\n"
#: pgrep.c:131
#, fuzzy
msgid ""
" --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
" namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
" namespace as <pid>\n"
msgstr ""
" --ns <PID> відповідність процесам, що належать тому самому\n"
" простору назв, що і <pid> або 0 для усіх "
"просторів назв\n"
" --ns <pid> відповідність процесам, що належать тому самому\n"
" простору назв, що і <pid>\n"
#: pgrep.c:133
msgid ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"того, що нічого не буде знайдено\n"
"Спробуйте параметр «%s -f», щоб виконати пошук за повним рядком команди."
#: pgrep.c:879
#: pgrep.c:881
#, c-format
msgid ""
"-L without -F makes no sense\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
"-L без -F позбавлений сенсу\n"
"Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію."
#: pgrep.c:886
#: pgrep.c:888
#, c-format
msgid ""
"pidfile not valid\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
"некоректний pidfile\n"
"Спробуйте команду «%s --help», щоб дізнатися більше."
#: pgrep.c:894
#: pgrep.c:896
#, c-format
msgid ""
"only one pattern can be provided\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
"можна вказувати лише один шаблон\n"
"Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію."
#: pgrep.c:898
#: pgrep.c:900
#, c-format
msgid ""
"no matching criteria specified\n"
@@ -375,12 +375,12 @@ msgstr ""
"не вказано критеріїв відповідності\n"
"Спробуйте «%s --help», щоб отримати додаткову інформацію."
#: pgrep.c:927
#: pgrep.c:928
#, c-format
msgid "%s killed (pid %lu)\n"
msgstr "роботу %s завершено (pid %lu)\n"
#: pgrep.c:934
#: pgrep.c:935
#, c-format
msgid "killing pid %ld failed"
msgstr "не вдалося завершити роботу pid %ld"
@@ -4399,6 +4399,15 @@ msgstr ""
msgid "%s from %s\n"
msgstr "%s з %s\n"
#~ msgid ""
#~ " --ns <PID> match the processes that belong to the same\n"
#~ " namespace as <pid> or 0 for all namespaces\n"
#~ msgstr ""
#~ " --ns <PID> відповідність процесам, що належать тому "
#~ "самому\n"
#~ " простору назв, що і <pid> або 0 для усіх "
#~ "просторів назв\n"
#~ msgid "Overwrite existing obsolete/corrupted rcfile?"
#~ msgstr "Перезаписати наявний застарілий або пошкоджений файл rc?"