2007-10-07 17:16:52 +05:30
|
|
|
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
|
|
|
.\"
|
2007-11-11 05:16:11 +05:30
|
|
|
.\" $Id$
|
2007-10-07 17:16:52 +05:30
|
|
|
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
|
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
|
|
.\" are met:
|
|
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
|
|
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
|
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
|
|
.TH FAILLOG 8
|
|
|
|
.SH NOME
|
|
|
|
faillog \- mostra i conteggi e imposta i limiti degli accessi falliti
|
|
|
|
.SH SINTASSI
|
|
|
|
.TP 6
|
|
|
|
\fBfaillog\fP [\fBopzioni\fP]
|
|
|
|
.SH DESCRIZIONE
|
|
|
|
\fBfaillog\fP mostra il log degli accessi falliti, contenuto nel file
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
\fI/var/log/faillog\fP; può anche essere usato per impostare i conteggi e i
|
2007-10-07 17:16:52 +05:30
|
|
|
limiti dei tentativi falliti. Eseguire \fBfaillog\fP senza argomenti per
|
|
|
|
ottenere un elenco degli utenti che hanno fallito almeno un tentativo di
|
|
|
|
accesso.
|
|
|
|
.SH OPZIONI
|
|
|
|
Il comando \fBfaillog\fP accetta le seguenti opzioni:
|
|
|
|
.IP "\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP"
|
|
|
|
Mostra i record degli accessi falliti per tutti gli utenti.
|
|
|
|
.IP "\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP"
|
|
|
|
Mostra un messaggio di aiuto ed esce.
|
|
|
|
.IP "\fB\-l\fP, \fB\-\-lock\-time\fP \fISEC\fP"
|
|
|
|
Blocca l'account per \fISEC\fP secondi dopo un tentativo di accesso fallito.
|
|
|
|
.IP "\fB\-m\fP, \fB\-\-maximum\fP \fIMAX\fP"
|
|
|
|
Imposta a \fIMAX\fP il numero massimo di tentativi permessi prima che l'account
|
|
|
|
venga disabilitato. Un valore pari a zero significa che non viene posto
|
|
|
|
nessun limite sul numero di tentativi falliti. Per impedire un possibile
|
|
|
|
attacco di tipo Denial of Service al sistema, si consiglia di impostare
|
|
|
|
questo valore a 0 per \fBroot\fP.
|
|
|
|
.IP "\fB\-r\fP, \fB\-\-reset\fP"
|
|
|
|
Azzera i conteggi degli accessi falliti per tutti gli utenti, o per un
|
|
|
|
utente solo se usato con l'opzione \fB\-u\fP \fILOGIN\fP. Per usare questa opzione
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
è richiesto l'accesso in scrittura a \fI/var/log/faillog\fP.
|
2007-10-07 17:16:52 +05:30
|
|
|
.IP "\fB\-t\fP, \fB\-\-time\fP \fIGIORNI\fP"
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Mostra i record degli accessi falliti più recenti di un numero di
|
2007-10-07 17:16:52 +05:30
|
|
|
\fIGIORNI\fP. L'opzione \fB\-t\fP ha la precedenza sull'uso di \fB\-u\fP.
|
|
|
|
.IP "\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fILOGIN\fP"
|
|
|
|
Mostra il record degli accessi falliti o, se sono state usate con le opzioni
|
|
|
|
\fB\-r\fP, \fB\-m\fP o \fB\-l\fP, imposta conteggi e limiti solo per l'utente
|
|
|
|
specificato da \fILOGIN\fP.
|
|
|
|
.SH AVVISI/CAVEAT
|
|
|
|
\fBfaillog\fP mostra solo gli utenti che non hanno effettuato nessun accesso
|
|
|
|
corretto dopo l'ultimo tentativo fallito. Un utente che abbia completato
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
correttamente un accesso dopo l'ultimo tentativo fallito è mostrato solo se
|
2007-10-07 17:16:52 +05:30
|
|
|
viene richiesto esplicitamente con l'opzione \fB\-u\fP o se viene richiesto di
|
|
|
|
mostrare tutti gli utenti con l'opzione \fB\-a\fP.
|
|
|
|
.SH FILE
|
|
|
|
\fI/var/log/faillog\fP \- file di log degli accessi falliti
|
|
|
|
.SH "VEDERE ANCHE"
|
|
|
|
\fBlogin\fP(1), \fBfaillog\fP(5)
|
|
|
|
.SH AUTORE
|
|
|
|
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
|
|
|
|
.SH TRADUZIONE
|
|
|
|
.nf
|
|
|
|
Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005
|
|
|
|
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2005
|
|
|
|
.fi
|