Update the PO files.
This commit is contained in:
34
po/ru.po
34
po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: kloczek@pld.org.pl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 18:51+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 19:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-19 21:01+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -1214,8 +1214,9 @@ msgstr "неизвестный GID: %u\n"
|
||||
msgid "unknown GID: %lu\n"
|
||||
msgstr "неизвестный GID: %lu\n"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry.\n"
|
||||
msgstr "Извините.\n"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No password.\n"
|
||||
msgstr "Отсутствует файл паролей\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many groups\n"
|
||||
@@ -1355,9 +1356,9 @@ msgstr "Пароли не совпадают, попробуйте ещё раз
|
||||
msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
|
||||
msgstr "Пароль пользователя %s не может быть изменён.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n"
|
||||
msgstr "Извините, но пароль пользователя %s пока не может быть изменён.\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
|
||||
msgstr "Пароль пользователя %s не может быть изменён.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: out of memory\n"
|
||||
@@ -1480,9 +1481,6 @@ msgstr "Проверка подлинности по паролю пропуще
|
||||
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
|
||||
msgstr "Введите ваш СОБСТВЕННЫЙ пароль.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry."
|
||||
msgstr "Извините."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s\n"
|
||||
@@ -1861,13 +1859,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: error removing directory %s\n"
|
||||
msgstr "%s: не удалось удалить каталог %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: usermod [options] LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --append\t\t\tappend the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
"\t\t\t\t(use only with -G)\n"
|
||||
" -c, --comment COMMENT\t\tnew value of the GECOS field\n"
|
||||
" -d, --home HOME_DIR\t\tnew home directory for the user account\n"
|
||||
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
@@ -1875,6 +1871,9 @@ msgid ""
|
||||
"\t\t\t\tto INACTIVE\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP\t\tforce use GROUP as new primary group\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS\t\tnew list of supplementary GROUPS\n"
|
||||
" -a, --append\t\tappend the user to the supplemental GROUPS\n"
|
||||
"\t\t\t\tmentioned by the -G option without removing\n"
|
||||
"\t\t\t\thim/her from other groups\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --login NEW_LOGIN\t\tnew value of the login name\n"
|
||||
" -L, --lock\t\t\tlock the user account\n"
|
||||
@@ -2021,3 +2020,12 @@ msgstr "Не удалось создать резервную копию"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: не удалось восстановить %s: %s (ваши изменения в %s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sorry.\n"
|
||||
#~ msgstr "Извините.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n"
|
||||
#~ msgstr "Извините, но пароль пользователя %s пока не может быть изменён.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sorry."
|
||||
#~ msgstr "Извините."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user