[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.15)
This commit is contained in:
135
po/de.po
135
po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: kloczek@pld.org.pl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-10 21:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 23:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 12:02-0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Schmid <frank@cs-schmid.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Frank Schmid <frank@cs-schmid.de>\n"
|
||||
@@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Letzte Kennwortänderung\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgid "never\n"
|
||||
msgstr "Nie\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "password must be changed"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "password must be changed\n"
|
||||
msgstr "Kennwort geändert.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -441,6 +441,68 @@ msgstr "Kann Änderungen in der Kennwortdatei nicht schreiben.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Kann die Kennwortdatei nicht entsperren.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chgpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Syntax: chpasswd [Optionen]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Optionen:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tAngegebene Kennwörter sind verschlüsselt\n"
|
||||
" -h, --help\t\tZeigt diese Hilfe, sonst nichts\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tMD5-Verschlüsselung statt DES verwenden, wen\n"
|
||||
"\t\t\tdie angegebenen Kennwörter nicht verschlüsselt sind\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock group file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht sperren\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open group file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock gshadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht sperren\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Zeile zu lang\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Neues Kennwort fehlt\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown group %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer %s unbekannt\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Kann Kennworteintrag nicht aktualisieren\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler entdeckt, Änderungen werden verworfen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim aktualisieren der Shadow-Datei\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
@@ -467,38 +529,10 @@ msgstr "%s: kann Kennwortdatei nicht sperren\n"
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht sperren\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Zeile zu lang\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Neues Kennwort fehlt\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer %s unbekannt\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Kann Kennworteintrag nicht aktualisieren\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler entdeckt, Änderungen werden verworfen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim aktualisieren der Shadow-Datei\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [-s shell] [Name]\n"
|
||||
@@ -877,14 +911,6 @@ msgstr "%s: Die Dateien wurden aktualisiert\n"
|
||||
msgid "%s: no changes\n"
|
||||
msgstr "%s: keine Änderungen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock group file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht sperren\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open group file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann Gruppendatei nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow group file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann Shadow-Gruppendatei nicht sperren\n"
|
||||
@@ -957,6 +983,10 @@ msgstr "Benutzer Port Letzter\n"
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Nie angemeldet **"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "lastlog: unexpected argument: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [-p] [Name]\n"
|
||||
@@ -1010,10 +1040,24 @@ msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
msgid "%s login: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Login incorrect\n"
|
||||
msgstr "Login fehlerhaft"
|
||||
"%s login: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "login: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"%s login: "
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl der Tage zwischen Kennwortänderungen\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "login: abort requested by PAM\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1317,6 +1361,7 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: su [options] [login]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -c, --command COMMAND\t\tpass COMMAND to the invoked shell\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -, -l, --login\t\tmake the shell a login shell\n"
|
||||
" -m, -p,\n"
|
||||
@@ -1797,6 +1842,12 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: Wiederherstellung von %s fehlgeschlagen: %s\n"
|
||||
"(Ihre Änderungen befinden sich in %s)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Login incorrect\n"
|
||||
#~ msgstr "Login fehlerhaft"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage:\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user