[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.18)

This commit is contained in:
nekral-guest 2007-10-07 11:47:57 +00:00
parent 8a78a8d68c
commit 5e20c4359f
282 changed files with 25348 additions and 11794 deletions

236
ChangeLog
View File

@ -1,3 +1,239 @@
2006-08-01 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* NEWS, src/su.c:
fixed set enviroment too early when using PAM, so move it to !USE_PAM
(patch submitted by Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>).
2006-07-30 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/fr/chage.1, man/fr/chfn.1, man/fr/chpasswd.8, man/fr/chsh.1, man/fr/expiry.1, man/fr/faillog.5, man/fr/faillog.8, man/fr/gpasswd.1, man/fr/groupadd.8, man/fr/groupdel.8, man/fr/groupmod.8, man/fr/groups.1, man/fr/grpck.8, man/fr/gshadow.5, man/fr/lastlog.8, man/fr/limits.5, man/fr/login.1, man/fr/login.access.5, man/fr/login.defs.5, man/fr/logoutd.8, man/fr/newgrp.1, man/fr/newusers.8, man/fr/passwd.1, man/fr/passwd.5, man/fr/porttime.5, man/fr/pwck.8, man/fr/pwconv.8, man/fr/sg.1, man/fr/shadow.3, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/suauth.5, man/fr/useradd.8, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/fr/vipw.8, NEWS:
fr man pages are now up to date.
* man/fr/fr.po:
more updates for 4.0.18 (by Nicolas Fran癟ois <nicolas.francois@centraliens.net>).
* man/fr/fr.po:
updated for 4.0.18 (by Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>).
2006-07-28 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, NEWS, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/dz.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po, po/he.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/km.po, po/ko.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po:
updated.
* src/useradd.c, src/usermod.c:
fixed UID/GID overflow (fixed http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=198920).
Fixed expiredate/inactive/mindays/warndays/maxdays overflow (simillar to RH#198920).
* src/passwd.c:
fixed inactive/mindays/warndays/maxdays overflow (similar to RH#198920).
* src/groupadd.c, src/groupmod.c:
fixed GID overflow (fixed http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=198920).
2006-07-27 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* src/.cvsignore: groupmems added.
2006-07-24 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/fr.po:
updated for 4.0.18 (by ean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>).
* po/uk.po: break lines longer than 80 cols and add missing \n.
* po/uk.po:
updated for 4.0.18 (by Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>).
* man/pl/pl.po, man/ru/ru.po, man/sv/sv.po, man/chgpasswd.8.xml, man/chpasswd.8.xml, man/fr/fr.po:
s/instead DES/instead of DES/
* NEWS: sv man pages are partially translated.
2006-07-23 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* src/groupmems.c: fix compilation warnings.
* po/ko.po: use \t.
* po/nl.po: break lines longer than 80 cols and add missing \n.
2006-07-22 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/ru/faillog.5: regenerated.
* po/ko.po: updated for 4.0.18 (by Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>).
2006-07-20 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/faillog.5.xml, man/fr/fr.po, man/pl/pl.po, man/ru/ru.po, man/sv/sv.po:
added <refmiscinfo class="sectdesc"> tag for faillog.5.xml.
* man/sv/Attic/grupper.1: removed.
* man/sv/Makefile.am, man/sv/chage.1, man/sv/chfn.1, man/sv/chgpasswd.8, man/sv/chpasswd.8, man/sv/chsh.1, man/sv/expiry.1, man/sv/faillog.5, man/sv/faillog.8, man/sv/gpasswd.1, man/sv/groupadd.8, man/sv/groupdel.8, man/sv/groupmems.8, man/sv/groupmod.8, man/sv/groups.1, man/sv/grpck.8, man/sv/gshadow.5, man/sv/lastlog.8, man/sv/limits.5, man/sv/login.1, man/sv/login.access.5, man/sv/login.defs.5, man/sv/logoutd.8, man/sv/newgrp.1, man/sv/newusers.8, man/sv/nologin.8, man/sv/passwd.1, man/sv/passwd.5, man/sv/porttime.5, man/sv/pwck.8, man/sv/pwconv.8, man/sv/sg.1, man/sv/shadow.3, man/sv/shadow.5, man/sv/su.1, man/sv/suauth.5, man/sv/sv.po, man/sv/useradd.8, man/sv/userdel.8, man/sv/usermod.8, man/sv/vipw.8:
corrected text charset and other minor cleanups (by Daniel Nylander <info@danielnylander.se>).
* po/tr.po: break lines longer than 80 cols.
* po/tr.po:
updated for 4.0.18 (by Mehmet TURKER <mturker@innova.com.tr>).
* configure.in, man/Makefile.am, man/sv/Makefile.am:
fixes for "make {dist|distchec}" and sv man pages.
* man/sv/Attic/grupper.1, man/sv/groupmems.8, man/sv/groupmod.8, man/sv/grpck.8, man/sv/grpconv.8, man/sv/grpunconv.8, man/sv/gshadow.5, man/sv/lastlog.8, man/sv/limits.5, man/sv/login.1, man/sv/login.access.5, man/sv/login.defs.5, man/sv/logoutd.8, man/sv/newgrp.1, man/sv/newusers.8, man/sv/nologin.8, man/sv/passwd.1, man/sv/passwd.5, man/sv/porttime.5, man/sv/pwck.8, man/sv/pwconv.8, man/sv/pwunconv.8, man/sv/sg.1, man/sv/shadow.3, man/sv/shadow.5, man/sv/su.1, man/sv/suauth.5, man/sv/sv.po, man/sv/useradd.8, man/sv/userdel.8, man/sv/usermod.8, man/sv/vigr.8, man/sv/vipw.8, NEWS, man/Makefile.am, man/sv/Makefile.am, man/sv/chage.1, man/sv/chfn.1, man/sv/chgpasswd.8, man/sv/chpasswd.8, man/sv/chsh.1, man/sv/expiry.1, man/sv/faillog.5, man/sv/faillog.8, man/sv/getspnam.3, man/sv/gpasswd.1, man/sv/groupadd.8, man/sv/groupdel.8:
full sv man pages set added (by Daniel Nylander <info@danielnylander.se>).
This man pages are translated using new XML/xml2po/gettext infrastructure.
* po/pl.po: updated for 4.0.18.
2006-07-19 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/pt.po:
updated for 4.0.18 (by Miguel Figueiredo <mfigueiredo@gmail.com>).
* po/gl.po, NEWS:
updated for 4.0.18 (by Jacobo Tarrio <jacobo@tarrio.org>).
* NEWS, po/eu.po:
updated for 4.0.18 (by Piarres Beobide <pi@beobide.net>).
* man/ru/chsh.1, man/ru/faillog.5, man/ru/groupmems.8, man/ru/groupmod.8, man/ru/ru.po, man/ru/su.1, man/ru/useradd.8, man/ru/usermod.8, man/ru/vipw.8, NEWS, po/ru.po:
updated for 4.0.18 (by Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>).
* po/vi.po, NEWS:
updated for 4.0.18 (by Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>).
* NEWS, po/cs.po:
updated for 4.0.18 (by Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz>).
* NEWS, po/sv.po:
updated for 4.0.18 (by Daniel Nylander <info@danielnylander.se>).
* NEWS, po/ca.po:
updated for 4.0.18 (by Guillem Jover <guillem@debian.org>).
2006-07-18 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/hu.po: cleanups.
* NEWS, po/da.po:
updated for 4.0.18 (by Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>).
* po/hu.po, NEWS: updated for 4.0.18 (by SZERV<52>C Attila <sas@321.hu>).
* NEWS: typos.
* man/ru/ru.po, man/fr/fr.po, man/pl/pl.po: run "make update-po".
* man/su.1.xml: fixes in <refsynopsisdiv>.
* src/groupmems.c: indent soutrce code.
* src/groupmems.c: use shadow Copyright.
* po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po, po/he.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/km.po, po/ko.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/POTFILES.in, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/dz.po, po/el.po:
added src/groupmems.c to POTFILES.in.
* NEWS, etc/pam.d/Makefile.am, etc/pam.d/groupmems, man/Makefile.am, man/groupmems.8.xml, src/Makefile.am, src/groupmems.c:
groupmems rewrited for use PAM and getopt_long() nad now it is enabled
for build and install (patch by George Kraft <gk4@swbell.net>).
* NEWS, configure.in: start prepare for 4.0.18.
2006-07-17 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/dz.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po, po/he.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/km.po, po/ko.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po:
run "make update-po" and some cleanups (added missing \n and use tabs instead spaces).
* src/su.c: s#[login]#[LOGIN]# in help message.
* man/useradd.8.xml:
added missing --<foo> long options names in "Changing the default values" section.
* po/tr.po: updated (by Murat <20>enel <muratasenel@gmail.com>).
2006-07-16 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/fr/fr.po, man/pl/pl.po, man/ru/ru.po: updated.
* man/useradd.8.xml: added newusers(8) to SEE ALSO section.
* etc/login.defs:
removed GETPASS_ASTERISKS (patch by Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>).
2006-07-15 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* NEWS, man/pl/chsh.1, man/pl/pl.po: pl chage(1): translation finished.
* NEWS:
s#fix by Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>)#(patch by Ulrich Mueller <ulm@kph.uni-mainz.de>; http://bugs.gentoo.org/139966#
* NEWS, configure.in:
S/Key: removed assign getpass() to libshadow_getpass() on autoconf level
(fix by Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>).
2006-07-14 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/vipw.8.xml: make options <replaceable> in SYNOPSIS.
* po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/dz.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po, po/he.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/km.po, po/ko.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, src/groupadd.c:
s/group/GROUP/ in groupadd help message.
* src/su.c (main):
move **envcp declaration to #ifdef USE_PAM (fixed warning about unused
variable when shadow is builded with PAM didabled).
* man/pl/pl.po, NEWS, man/pl/chage.1: pl chage(1) translation finished.
* man/fr/fr.po, man/pl/pl.po, man/ru/ru.po: updated.
* man/chsh.1.xml: updated after rewrite chsh for use getopt_long().
* po/pl.po: kill fuzzy.
2006-07-13 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, src/chsh.c, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/dz.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po, po/he.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/km.po, po/ko.po, po/nb.po, po/ne.po:
one \t more in help message.
* po/he.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/km.po, po/ko.po, po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/dz.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po:
updated.
* NEWS, src/chsh.c: chsh rewrited for use getopt_long().
2006-07-12 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* man/pl/groupmod.8, man/pl/pl.po: finish translation groupmod(8).
* man/fr/fr.po, man/groupmod.8.xml, man/pl/groupmod.8, man/pl/pl.po, man/ru/ru.po:
cleanups in groupmod(8).
* man/fr/fr.po, man/pl/pl.po, man/ru/ru.po, man/usermod.8.xml, src/usermod.c, NEWS:
back to previouse usermod -a option sematics and clarify -a behavior
on documentation level (by Greg Schafer <gschafer@zip.com.au>).
* man/fr/fr.po, man/groupmod.8.xml, man/pl/pl.po, man/ru/ru.po:
updated groupmod man page.
2006-07-11 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* src/groupmod.c: too many \t in help message.
* man/ru/chage.1, man/ru/passwd.1, man/ru/ru.po, man/chage.1.xml, man/fr/fr.po, man/passwd.1.xml, man/pl/pl.po:
updated.
* po/nb.po, po/ne.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tl.po, po/tr.po, po/uk.po, po/vi.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/dz.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/gl.po, po/he.po, po/hu.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/km.po, po/ko.po:
run "make update-po".
* src/groupmod.c: cleunps in help message.
* src/chage.c: s/user/\[LOGIN\]/ in help message.
* src/passwd.c: s/\[login\]/\[LOGIN\]/ in help message.
* NEWS, src/groupmod.c: groupmod rewrited for use getopt_log().
2006-07-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
* po/sv.po:

View File

@ -105,6 +105,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -145,6 +146,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -160,12 +162,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -182,23 +182,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@

25
NEWS
View File

@ -1,4 +1,27 @@
$Id: NEWS,v 1.457 2006/07/10 20:58:33 kloczek Exp $
$Id: NEWS,v 1.482 2006/08/01 11:49:18 kloczek Exp $
shadow-4.0.17 -> shadow-4.0.18 01-08-2006
*** general:
- su: fixed set enviroment too early when using PAM, so move it to !USE_PAM
(patch submitted by Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>),
- groupadd, groupmod, useradd, usermod: fixed UID/GID overflow (fixed
http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=198920)
- passwd, useradd, usermod: fixed inactive/mindays/warndays/maxdays overflow
(simillar to RH#198920),
- groupmems: rewrited for use PAM and getopt_long() and now it is enabled
for build and install (patch by George Kraft <gk4@swbell.net>),
- S/Key: removed assign getpass() to libshadow_getpass() on autoconf level
(patch by Ulrich Mueller <ulm@kph.uni-mainz.de>; http://bugs.gentoo.org/139966),
- usermod: back to previous -a option semantics and clarify -a behavior
on documentation level (by Greg Schafer <gschafer@zip.com.au>),
- chsh, groupmod: rewrited for use getopt_long().
- updated translations: ca, cs, da, eu, fr, gl, hu, ko, pl, pt, ru, sv, tr, uk, vi.
*** documentation:
- fr and ru man pages are up to date,
- partially translated sv man pages set added
(by Daniel Nylander <info@danielnylander.se>),
- pl chage(1), chsh(1), groupmod(8): translation finished.
shadow-4.0.16 -> shadow-4.0.17 10-07-2006

40
aclocal.m4 vendored
View File

@ -663,6 +663,31 @@ size_t iconv();
fi
])
# isc-posix.m4 serial 2 (gettext-0.11.2)
dnl Copyright (C) 1995-2002 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
dnl gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
dnl with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This file is not needed with autoconf-2.53 and newer. Remove it in 2005.
# This test replaces the one in autoconf.
# Currently this macro should have the same name as the autoconf macro
# because gettext's gettext.m4 (distributed in the automake package)
# still uses it. Otherwise, the use in gettext.m4 makes autoheader
# give these diagnostics:
# configure.in:556: AC_TRY_COMPILE was called before AC_ISC_POSIX
# configure.in:556: AC_TRY_RUN was called before AC_ISC_POSIX
undefine([AC_ISC_POSIX])
AC_DEFUN([AC_ISC_POSIX],
[
dnl This test replaces the obsolescent AC_ISC_POSIX kludge.
AC_CHECK_LIB(cposix, strerror, [LIBS="$LIBS -lcposix"])
]
)
# lib-ld.m4 serial 3 (gettext-0.13)
dnl Copyright (C) 1996-2003 Free Software Foundation, Inc.
dnl This file is free software; the Free Software Foundation
@ -3068,7 +3093,7 @@ linux*)
# Append ld.so.conf contents to the search path
if test -f /etc/ld.so.conf; then
lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s", \[$]2)); skip = 1; } { if (!skip) print \[$]0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
lt_ld_extra=`awk '/^include / { system(sprintf("cd /etc; cat %s 2>/dev/null", \[$]2)); skip = 1; } { if (!skip) print \[$]0; skip = 0; }' < /etc/ld.so.conf | $SED -e 's/#.*//;s/[:, ]/ /g;s/=[^=]*$//;s/=[^= ]* / /g;/^$/d' | tr '\n' ' '`
sys_lib_dlsearch_path_spec="/lib${libsuff} /usr/lib${libsuff} $lt_ld_extra"
fi
@ -5776,6 +5801,9 @@ CC=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(compiler, $1)
# Is the compiler the GNU C compiler?
with_gcc=$_LT_AC_TAGVAR(GCC, $1)
gcc_dir=\`gcc -print-file-name=. | $SED 's,/\.$,,'\`
gcc_ver=\`gcc -dumpversion\`
# An ERE matcher.
EGREP=$lt_EGREP
@ -5909,11 +5937,11 @@ striplib=$lt_striplib
# Dependencies to place before the objects being linked to create a
# shared library.
predep_objects=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1)
predep_objects=\`echo $lt_[]_LT_AC_TAGVAR(predep_objects, $1) | \$SED -e "s@\${gcc_dir}@\\\${gcc_dir}@g;s@\${gcc_ver}@\\\${gcc_ver}@g"\`
# Dependencies to place after the objects being linked to create a
# shared library.
postdep_objects=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1)
postdep_objects=\`echo $lt_[]_LT_AC_TAGVAR(postdep_objects, $1) | \$SED -e "s@\${gcc_dir}@\\\${gcc_dir}@g;s@\${gcc_ver}@\\\${gcc_ver}@g"\`
# Dependencies to place before the objects being linked to create a
# shared library.
@ -5925,7 +5953,7 @@ postdeps=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(postdeps, $1)
# The library search path used internally by the compiler when linking
# a shared library.
compiler_lib_search_path=$lt_[]_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1)
compiler_lib_search_path=\`echo $lt_[]_LT_AC_TAGVAR(compiler_lib_search_path, $1) | \$SED -e "s@\${gcc_dir}@\\\${gcc_dir}@g;s@\${gcc_ver}@\\\${gcc_ver}@g"\`
# Method to check whether dependent libraries are shared objects.
deplibs_check_method=$lt_deplibs_check_method
@ -6005,7 +6033,7 @@ variables_saved_for_relink="$variables_saved_for_relink"
link_all_deplibs=$_LT_AC_TAGVAR(link_all_deplibs, $1)
# Compile-time system search path for libraries
sys_lib_search_path_spec=$lt_sys_lib_search_path_spec
sys_lib_search_path_spec=\`echo $lt_sys_lib_search_path_spec | \$SED -e "s@\${gcc_dir}@\\\${gcc_dir}@g;s@\${gcc_ver}@\\\${gcc_ver}@g"\`
# Run-time system search path for libraries
sys_lib_dlsearch_path_spec=$lt_sys_lib_dlsearch_path_spec
@ -7841,6 +7869,7 @@ do
done
done
done
IFS=$as_save_IFS
lt_ac_max=0
lt_ac_count=0
# Add /usr/xpg4/bin/sed as it is typically found on Solaris
@ -7873,6 +7902,7 @@ for lt_ac_sed in $lt_ac_sed_list /usr/xpg4/bin/sed; do
done
])
SED=$lt_cv_path_SED
AC_SUBST([SED])
AC_MSG_RESULT([$SED])
])

View File

@ -379,16 +379,13 @@
/* Define to empty if `const' does not conform to ANSI C. */
#undef const
/* Define to libshadow_getpass to use our own version of getpass(). */
#undef getpass
/* Define to `int' if <sys/types.h> doesn't define. */
#undef gid_t
/* Define to `int' if <sys/types.h> does not define. */
#undef mode_t
/* Define to `long' if <sys/types.h> does not define. */
/* Define to `long int' if <sys/types.h> does not define. */
#undef off_t
/* Define to `int' if <sys/types.h> does not define. */

10723
configure vendored

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT
AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.17)
AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.18)
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
dnl Some hacks...
@ -329,9 +329,6 @@ if test "$with_skey" = "yes"; then
],[
skeychallenge((void*)0, (void*)0, (void*)0, 0);
],[AC_DEFINE(SKEY_BSD_STYLE, 1, [Define to support newer BSD S/Key API])])
dnl libshadow_getpass() handles password prompt with enabled echo
AC_DEFINE(getpass, libshadow_getpass,
[Define to libshadow_getpass to use our own version of getpass().])
fi
AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.12.1)
@ -356,6 +353,7 @@ AC_CONFIG_FILES([
man/pl/Makefile
man/pt_BR/Makefile
man/ru/Makefile
man/sv/Makefile
man/tr/Makefile
man/zh_CN/Makefile
man/zh_TW/Makefile

View File

@ -83,6 +83,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -123,6 +124,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -138,12 +140,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -160,23 +160,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -197,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu contrib/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign contrib/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu contrib/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign contrib/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -83,6 +83,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -123,6 +124,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -138,12 +140,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -160,23 +160,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -196,9 +203,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign doc/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu doc/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign doc/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -105,6 +105,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -145,6 +146,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -160,12 +162,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -182,23 +182,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -232,9 +239,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu etc/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign etc/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu etc/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign etc/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#
# /etc/login.defs - Configuration control definitions for the shadow package.
#
# $Id: login.defs,v 1.8 2005/09/01 19:57:45 kloczek Exp $
# $Id: login.defs,v 1.9 2006/07/16 09:00:20 kloczek Exp $
#
#
@ -308,27 +308,6 @@ ENVIRON_FILE /etc/environment
#
#USERDEL_CMD /usr/sbin/userdel_local
#
# When prompting for password without echo, getpass() can optionally
# display a random number (in the range 1 to GETPASS_ASTERISKS) of '*'
# characters for each character typed. This feature is designed to
# confuse people looking over your shoulder when you enter a password :-).
# Also, the new getpass() accepts both Backspace (8) and Delete (127)
# keys to delete previous character (to cope with different terminal
# types), Control-U to delete all characters, and beeps when there are
# no more characters to delete, or too many characters entered.
#
# Setting GETPASS_ASTERISKS to 1 results in more traditional behaviour -
# exactly one '*' displayed for each character typed.
#
# Setting GETPASS_ASTERISKS to 0 disables the '*' characters (Backspace,
# Delete, Control-U and beep continue to work as described above).
#
# Setting GETPASS_ASTERISKS to -1 reverts to the traditional getpass()
# without any new features. This is the default.
#
#GETPASS_ASTERISKS 1
#
# Enable setting of the umask group bits to be the same as owner bits
# (examples: 022 -> 002, 077 -> 007) for non-root users, if the uid is

View File

@ -10,6 +10,7 @@ pamd_files = \
chpasswd \
groupadd \
groupdel \
groupmems \
groupmod \
login \
newusers \

View File

@ -93,6 +93,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -133,6 +134,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -148,12 +150,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -170,23 +170,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -200,6 +207,7 @@ pamd_files = \
chpasswd \
groupadd \
groupdel \
groupmems \
groupmod \
login \
newusers \
@ -221,9 +229,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu etc/pam.d/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign etc/pam.d/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu etc/pam.d/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign etc/pam.d/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

4
etc/pam.d/groupmems Normal file
View File

@ -0,0 +1,4 @@
#%PAM-1.0
auth sufficient pam_rootok.so
account required pam_permit.so
password include system-auth

View File

@ -112,6 +112,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -152,6 +153,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -167,12 +169,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -189,23 +189,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@

View File

@ -117,6 +117,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -157,6 +158,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -172,12 +174,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -194,23 +194,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -277,9 +284,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu libmisc/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign libmisc/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu libmisc/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign libmisc/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

162
ltmain.sh
View File

@ -46,10 +46,16 @@ PACKAGE=libtool
VERSION=1.5.22
TIMESTAMP=" (1.1220.2.365 2005/12/18 22:14:06)"
# See if we are running on zsh, and set the options which allow our
# commands through without removal of \ escapes.
if test -n "${ZSH_VERSION+set}" ; then
# Be Bourne compatible (taken from Autoconf:_AS_BOURNE_COMPATIBLE).
if test -n "${ZSH_VERSION+set}" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
emulate sh
NULLCMD=:
# Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on ${1+"$@"}, which
# is contrary to our usage. Disable this feature.
alias -g '${1+"$@"}'='"$@"'
setopt NO_GLOB_SUBST
else
case `(set -o) 2>/dev/null` in *posix*) set -o posix;; esac
fi
# Check that we have a working $echo.
@ -105,12 +111,14 @@ esac
# These must not be set unconditionally because not all systems understand
# e.g. LANG=C (notably SCO).
# We save the old values to restore during execute mode.
if test "${LC_ALL+set}" = set; then
save_LC_ALL="$LC_ALL"; LC_ALL=C; export LC_ALL
fi
if test "${LANG+set}" = set; then
save_LANG="$LANG"; LANG=C; export LANG
fi
for lt_var in LANG LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES
do
eval "if test \"\${$lt_var+set}\" = set; then
save_$lt_var=\$$lt_var
$lt_var=C
export $lt_var
fi"
done
# Make sure IFS has a sensible default
lt_nl='
@ -136,6 +144,8 @@ duplicate_deps=no
preserve_args=
lo2o="s/\\.lo\$/.${objext}/"
o2lo="s/\\.${objext}\$/.lo/"
extracted_archives=
extracted_serial=0
#####################################
# Shell function definitions:
@ -327,7 +337,17 @@ func_extract_archives ()
*) my_xabs=`pwd`"/$my_xlib" ;;
esac
my_xlib=`$echo "X$my_xlib" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
my_xdir="$my_gentop/$my_xlib"
my_xlib_u=$my_xlib
while :; do
case " $extracted_archives " in
*" $my_xlib_u "*)
extracted_serial=`expr $extracted_serial + 1`
my_xlib_u=lt$extracted_serial-$my_xlib ;;
*) break ;;
esac
done
extracted_archives="$extracted_archives $my_xlib_u"
my_xdir="$my_gentop/$my_xlib_u"
$show "${rm}r $my_xdir"
$run ${rm}r "$my_xdir"
@ -758,6 +778,7 @@ if test -z "$show_help"; then
*.f90) xform=f90 ;;
*.for) xform=for ;;
*.java) xform=java ;;
*.obj) xform=obj ;;
esac
libobj=`$echo "X$libobj" | $Xsed -e "s/\.$xform$/.lo/"`
@ -1138,8 +1159,9 @@ EOF
for arg
do
case $arg in
-all-static | -static)
if test "X$arg" = "X-all-static"; then
-all-static | -static | -static-libtool-libs)
case $arg in
-all-static)
if test "$build_libtool_libs" = yes && test -z "$link_static_flag"; then
$echo "$modename: warning: complete static linking is impossible in this configuration" 1>&2
fi
@ -1147,12 +1169,20 @@ EOF
dlopen_self=$dlopen_self_static
fi
prefer_static_libs=yes
else
;;
-static)
if test -z "$pic_flag" && test -n "$link_static_flag"; then
dlopen_self=$dlopen_self_static
fi
prefer_static_libs=built
fi
;;
-static-libtool-libs)
if test -z "$pic_flag" && test -n "$link_static_flag"; then
dlopen_self=$dlopen_self_static
fi
prefer_static_libs=yes
;;
esac
build_libtool_libs=no
build_old_libs=yes
break
@ -1712,7 +1742,7 @@ EOF
continue
;;
-static)
-static | -static-libtool-libs)
# The effects of -static are defined in a previous loop.
# We used to do the same as -all-static on platforms that
# didn't have a PIC flag, but the assumption that the effects
@ -2490,7 +2520,9 @@ EOF
if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then
if test -n "$library_names" &&
{ test "$prefer_static_libs" = no || test -z "$old_library"; }; then
{ { test "$prefer_static_libs" = no ||
test "$prefer_static_libs,$installed" = "built,yes"; } ||
test -z "$old_library"; }; then
# We need to hardcode the library path
if test -n "$shlibpath_var" && test -z "$avoidtemprpath" ; then
# Make sure the rpath contains only unique directories.
@ -3186,7 +3218,7 @@ EOF
# which has an extra 1 added just for fun
#
case $version_type in
darwin|linux|osf|windows)
darwin|linux|osf|windows|none)
current=`expr $number_major + $number_minor`
age="$number_minor"
revision="$number_revision"
@ -3410,11 +3442,11 @@ EOF
fi
# Eliminate all temporary directories.
for path in $notinst_path; do
lib_search_path=`$echo "$lib_search_path " | ${SED} -e "s% $path % %g"`
deplibs=`$echo "$deplibs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"`
dependency_libs=`$echo "$dependency_libs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"`
done
# for path in $notinst_path; do
# lib_search_path=`$echo "$lib_search_path " | ${SED} -e "s% $path % %g"`
# deplibs=`$echo "$deplibs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"`
# dependency_libs=`$echo "$dependency_libs " | ${SED} -e "s% -L$path % %g"`
# done
if test -n "$xrpath"; then
# If the user specified any rpath flags, then add them.
@ -3515,13 +3547,12 @@ EOF
int main() { return 0; }
EOF
$rm conftest
$LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $deplibs
if test "$?" -eq 0 ; then
if $LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $deplibs; then
ldd_output=`ldd conftest`
for i in $deplibs; do
name=`expr $i : '-l\(.*\)'`
# If $name is empty we are operating on a -L argument.
if test "$name" != "" && test "$name" -ne "0"; then
if test "$name" != "" && test "$name" != "0"; then
if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
case " $predeps $postdeps " in
*" $i "*)
@ -3560,9 +3591,7 @@ EOF
# If $name is empty we are operating on a -L argument.
if test "$name" != "" && test "$name" != "0"; then
$rm conftest
$LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $i
# Did it work?
if test "$?" -eq 0 ; then
if $LTCC $LTCFLAGS -o conftest conftest.c $i; then
ldd_output=`ldd conftest`
if test "X$allow_libtool_libs_with_static_runtimes" = "Xyes" ; then
case " $predeps $postdeps " in
@ -3594,7 +3623,7 @@ EOF
droppeddeps=yes
$echo
$echo "*** Warning! Library $i is needed by this library but I was not able to"
$echo "*** make it link in! You will probably need to install it or some"
$echo "*** make it link in! You will probably need to install it or some"
$echo "*** library that it depends on before this library will be fully"
$echo "*** functional. Installing it before continuing would be even better."
fi
@ -4239,12 +4268,14 @@ EOF
reload_conv_objs=
gentop=
# reload_cmds runs $LD directly, so let us get rid of
# -Wl from whole_archive_flag_spec
# -Wl from whole_archive_flag_spec and hope we can get by with
# turning comma into space..
wl=
if test -n "$convenience"; then
if test -n "$whole_archive_flag_spec"; then
eval reload_conv_objs=\"\$reload_objs $whole_archive_flag_spec\"
eval tmp_whole_archive_flags=\"$whole_archive_flag_spec\"
reload_conv_objs=$reload_objs\ `$echo "X$tmp_whole_archive_flags" | $Xsed -e 's|,| |g'`
else
gentop="$output_objdir/${obj}x"
generated="$generated $gentop"
@ -4692,16 +4723,16 @@ static const void *lt_preloaded_setup() {
case $host in
*cygwin* | *mingw* )
if test -f "$output_objdir/${outputname}.def" ; then
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%"`
finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%"`
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}.def $output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
else
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%"`
finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%"`
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
fi
;;
* )
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%"`
finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%"`
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s%@SYMFILE@%$output_objdir/${outputname}S.${objext}%" | $NL2SP`
;;
esac
;;
@ -4716,13 +4747,13 @@ static const void *lt_preloaded_setup() {
# really was required.
# Nullify the symbol file.
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%"`
finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%"`
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%" | $NL2SP`
finalize_command=`$echo "X$finalize_command" | $SP2NL | $Xsed -e "s% @SYMFILE@%%" | $NL2SP`
fi
if test "$need_relink" = no || test "$build_libtool_libs" != yes; then
# Replace the output file specification.
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g'`
compile_command=`$echo "X$compile_command" | $SP2NL | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$output"'%g' | $NL2SP`
link_command="$compile_command$compile_rpath"
# We have no uninstalled library dependencies, so finalize right now.
@ -4809,7 +4840,7 @@ static const void *lt_preloaded_setup() {
if test "$fast_install" != no; then
link_command="$finalize_var$compile_command$finalize_rpath"
if test "$fast_install" = yes; then
relink_command=`$echo "X$compile_var$compile_command$compile_rpath" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%\$progdir/\$file%g'`
relink_command=`$echo "X$compile_var$compile_command$compile_rpath" | $SP2NL | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%\$progdir/\$file%g' | $NL2SP`
else
# fast_install is set to needless
relink_command=
@ -4846,7 +4877,7 @@ static const void *lt_preloaded_setup() {
fi
done
relink_command="(cd `pwd`; $relink_command)"
relink_command=`$echo "X$relink_command" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
relink_command=`$echo "X$relink_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$sed_quote_subst" | $NL2SP`
fi
# Quote $echo for shipping.
@ -5253,6 +5284,18 @@ EOF
Xsed='${SED} -e 1s/^X//'
sed_quote_subst='$sed_quote_subst'
# Be Bourne compatible (taken from Autoconf:_AS_BOURNE_COMPATIBLE).
if test -n \"\${ZSH_VERSION+set}\" && (emulate sh) >/dev/null 2>&1; then
emulate sh
NULLCMD=:
# Zsh 3.x and 4.x performs word splitting on \${1+\"\$@\"}, which
# is contrary to our usage. Disable this feature.
alias -g '\${1+\"\$@\"}'='\"\$@\"'
setopt NO_GLOB_SUBST
else
case \`(set -o) 2>/dev/null\` in *posix*) set -o posix;; esac
fi
# The HP-UX ksh and POSIX shell print the target directory to stdout
# if CDPATH is set.
(unset CDPATH) >/dev/null 2>&1 && unset CDPATH
@ -5395,7 +5438,7 @@ else
;;
esac
$echo >> $output "\
\$echo \"\$0: cannot exec \$program \${1+\"\$@\"}\"
\$echo \"\$0: cannot exec \$program \$*\"
exit $EXIT_FAILURE
fi
else
@ -5581,7 +5624,7 @@ fi\
done
# Quote the link command for shipping.
relink_command="(cd `pwd`; $SHELL $progpath $preserve_args --mode=relink $libtool_args @inst_prefix_dir@)"
relink_command=`$echo "X$relink_command" | $Xsed -e "$sed_quote_subst"`
relink_command=`$echo "X$relink_command" | $SP2NL | $Xsed -e "$sed_quote_subst" | $NL2SP`
if test "$hardcode_automatic" = yes ; then
relink_command=
fi
@ -5926,9 +5969,9 @@ relink_command=\"$relink_command\""
if test -n "$inst_prefix_dir"; then
# Stick the inst_prefix_dir data into the link command.
relink_command=`$echo "$relink_command" | $SED "s%@inst_prefix_dir@%-inst-prefix-dir $inst_prefix_dir%"`
relink_command=`$echo "$relink_command" | $SP2NL | $SED "s%@inst_prefix_dir@%-inst-prefix-dir $inst_prefix_dir%" | $NL2SP`
else
relink_command=`$echo "$relink_command" | $SED "s%@inst_prefix_dir@%%"`
relink_command=`$echo "$relink_command" | $SP2NL | $SED "s%@inst_prefix_dir@%%" | $NL2SP`
fi
$echo "$modename: warning: relinking \`$file'" 1>&2
@ -6137,7 +6180,7 @@ relink_command=\"$relink_command\""
file=`$echo "X$file$stripped_ext" | $Xsed -e 's%^.*/%%'`
outputname="$tmpdir/$file"
# Replace the output file specification.
relink_command=`$echo "X$relink_command" | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$outputname"'%g'`
relink_command=`$echo "X$relink_command" | $SP2NL | $Xsed -e 's%@OUTPUT@%'"$outputname"'%g' | $NL2SP`
$show "$relink_command"
if $run eval "$relink_command"; then :
@ -6413,12 +6456,15 @@ relink_command=\"$relink_command\""
fi
# Restore saved environment variables
if test "${save_LC_ALL+set}" = set; then
LC_ALL="$save_LC_ALL"; export LC_ALL
fi
if test "${save_LANG+set}" = set; then
LANG="$save_LANG"; export LANG
fi
for lt_var in LANG LC_ALL LC_CTYPE LC_COLLATE LC_MESSAGES
do
eval "if test \"\${save_$lt_var+set}\" = set; then
$lt_var=\$save_$lt_var; export $lt_var
else
$lt_unset $lt_var
fi"
done
# Now prepare to actually exec the command.
exec_cmd="\$cmd$args"
@ -6775,9 +6821,9 @@ The following components of LINK-COMMAND are treated specially:
-dlpreopen FILE link in FILE and add its symbols to lt_preloaded_symbols
-export-dynamic allow symbols from OUTPUT-FILE to be resolved with dlsym(3)
-export-symbols SYMFILE
try to export only the symbols listed in SYMFILE
try to export only the symbols listed in SYMFILE
-export-symbols-regex REGEX
try to export only the symbols matching REGEX
try to export only the symbols matching REGEX
-LLIBDIR search LIBDIR for required installed libraries
-lNAME OUTPUT-FILE requires the installed library libNAME
-module build a library that can dlopened
@ -6791,9 +6837,11 @@ The following components of LINK-COMMAND are treated specially:
-release RELEASE specify package release information
-rpath LIBDIR the created library will eventually be installed in LIBDIR
-R[ ]LIBDIR add LIBDIR to the runtime path of programs and libraries
-static do not do any dynamic linking of libtool libraries
-static do not do any dynamic linking of uninstalled libtool libraries
-static-libtool-libs
do not do any dynamic linking of libtool libraries
-version-info CURRENT[:REVISION[:AGE]]
specify library version info [each variable defaults to 0]
specify library version info [each variable defaults to 0]
All other options (arguments beginning with \`-') are ignored.

View File

@ -1,8 +1,8 @@
LINGUAS = fr pl ru
LINGUAS = fr pl ru sv
# subdirectories for translated manual pages
DIST_SUBDIRS = cs de es fi fr hu id it ja ko pl pt_BR ru tr zh_CN zh_TW
DIST_SUBDIRS = cs de es fi fr hu id it ja ko pl pt_BR ru sv tr zh_CN zh_TW
if USE_NLS
SUBDIRS = $(DIST_SUBDIRS)
else
@ -73,6 +73,7 @@ man_MANS = \
gpasswd.1 \
groupadd.8 \
groupdel.8 \
groupmems.8 \
groupmod.8 \
groups.1 \
grpck.8 \

View File

@ -96,6 +96,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -136,6 +137,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -151,12 +153,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -173,31 +173,38 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
target_alias = @target_alias@
LINGUAS = fr pl ru
LINGUAS = fr pl ru sv
# subdirectories for translated manual pages
DIST_SUBDIRS = cs de es fi fr hu id it ja ko pl pt_BR ru tr zh_CN zh_TW
DIST_SUBDIRS = cs de es fi fr hu id it ja ko pl pt_BR ru sv tr zh_CN zh_TW
@USE_NLS_FALSE@SUBDIRS =
@USE_NLS_TRUE@SUBDIRS = $(DIST_SUBDIRS)
man_XMANS = \
@ -261,6 +268,7 @@ man_MANS = \
gpasswd.1 \
groupadd.8 \
groupdel.8 \
groupmems.8 \
groupmod.8 \
groups.1 \
grpck.8 \
@ -314,9 +322,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: chage
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/25/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: User Commands
.\" Source: User Commands
.\"
.TH "CHAGE" "1" "06/25/2006" "User Commands" "User Commands"
.TH "CHAGE" "1" "07/30/2006" "User Commands" "User Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
@ -14,7 +14,7 @@
chage \- change user password expiry information
.SH "SYNOPSIS"
.HP 6
\fBchage\fR [\fIoptions\fR] \fIuser\fR
\fBchage\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "DESCRIPTION"
.PP
The

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<refentry id='chage.1'>
<!-- $Id: chage.1.xml,v 1.34 2006/05/31 19:21:01 kloczek Exp $ -->
<!-- $Id: chage.1.xml,v 1.35 2006/07/11 13:34:47 kloczek Exp $ -->
<refmeta>
<refentrytitle>chage</refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum>
@ -16,7 +16,9 @@
<arg choice='opt'>
<replaceable>options</replaceable>
</arg>
<arg choice='plain'><replaceable>user</replaceable></arg>
<arg choice='opt'>
<replaceable>LOGIN</replaceable>
</arg>
</cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: chfn
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/20/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: User Commands
.\" Source: User Commands
.\"
.TH "CHFN" "1" "06/20/2006" "User Commands" "User Commands"
.TH "CHFN" "1" "07/30/2006" "User Commands" "User Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: chgpasswd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/20/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "CHGPASSWD" "8" "06/20/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.TH "CHGPASSWD" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
@ -40,7 +40,7 @@ Supplied passwords are in encrypted form.
Display help message and exit.
.TP 3n
\fB\-m\fR, \fB\-\-md5\fR
Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are not encrypted.
Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not encrypted.
.SH "CAVEATS"
.PP
Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted files by other users.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<refentry id='chgpasswd.8'>
<!-- $Id: chgpasswd.8.xml,v 1.2 2006/06/01 01:29:41 kloczek Exp $ -->
<!-- $Id: chgpasswd.8.xml,v 1.3 2006/07/24 05:48:38 kloczek Exp $ -->
<refmeta>
<refentrytitle>chgpasswd</refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
@ -64,7 +64,7 @@
<term><option>-m</option>, <option>--md5</option></term>
<listitem>
<para>
Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are
Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are
not encrypted.
</para>
</listitem>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: chpasswd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/20/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "CHPASSWD" "8" "06/20/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.TH "CHPASSWD" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
@ -40,7 +40,7 @@ Supplied passwords are in encrypted form.
Display help message and exit.
.TP 3n
\fB\-m\fR, \fB\-\-md5\fR
Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are not encrypted.
Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are not encrypted.
.SH "CAVEATS"
.PP
Remember to set permissions or umask to prevent readability of unencrypted files by other users.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<refentry id='chpasswd.8'>
<!-- $Id: chpasswd.8.xml,v 1.18 2006/03/31 19:12:56 kloczek Exp $ -->
<!-- $Id: chpasswd.8.xml,v 1.19 2006/07/24 05:48:38 kloczek Exp $ -->
<refmeta>
<refentrytitle>chpasswd</refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
@ -65,7 +65,7 @@
<term><option>-m</option>, <option>--md5</option></term>
<listitem>
<para>
Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are
Use MD5 encryption instead of DES when the supplied passwords are
not encrypted.
</para>
</listitem>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: chsh
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/20/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: User Commands
.\" Source: User Commands
.\"
.TH "CHSH" "1" "06/20/2006" "User Commands" "User Commands"
.TH "CHSH" "1" "07/30/2006" "User Commands" "User Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
@ -14,21 +14,24 @@
chsh \- change login shell
.SH "SYNOPSIS"
.HP 5
\fBchsh\fR [\-s\ \fIlogin_shell\fR] [\fIuser\fR]
\fBchsh\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fBchsh\fR
changes the user login shell. This determines the name of the user's initial login command. A normal user may only change the login shell for her own account, the super user may change the login shell for any account.
.PP
The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in
\fI/etc/shells\fR, unless the invoker is the super\-user, and then any value may be added. An account with a restricted login shell may not change her login shell. For this reason, placing
\fI/bin/rsh\fR
in
\fI/etc/shells\fR
is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value.
.SH "OPTIONS"
.PP
The options which apply to the
\fBchsh\fR
command are:
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Display help message and exit.
.TP 3n
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fISHELL\fR
The name of the user's new login shell. Setting this field to blank causes the system to select the default login shell.
.PP
If the
\fB\-s\fR
option is not selected,
@ -36,6 +39,14 @@ option is not selected,
operates in an interactive fashion, prompting the user with the current login shell. Enter the new value to change the shell, or leave the line blank to use the current one. The current shell is displayed between a pair of
\fI[ ]\fR
marks.
.SH "NOTE"
.PP
The only restriction placed on the login shell is that the command name must be listed in
\fI/etc/shells\fR, unless the invoker is the super\-user, and then any value may be added. An account with a restricted login shell may not change her login shell. For this reason, placing
\fI/bin/rsh\fR
in
\fI/etc/shells\fR
is discouraged since accidentally changing to a restricted shell would prevent the user from ever changing her login shell back to its original value.
.SH "FILES"
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<refentry id='chsh.1'>
<!-- $Id: chsh.1.xml,v 1.21 2006/05/20 12:11:38 kloczek Exp $ -->
<!-- $Id: chsh.1.xml,v 1.22 2006/07/14 16:32:02 kloczek Exp $ -->
<refmeta>
<refentrytitle>chsh</refentrytitle>
<manvolnum>1</manvolnum>
@ -14,8 +14,11 @@
<refsynopsisdiv id='synopsis'>
<cmdsynopsis>
<command>chsh</command>
<arg choice='opt'>-s <replaceable>login_shell</replaceable></arg>
<arg choice='opt'><replaceable>user</replaceable>
<arg choice='opt'>
<replaceable>options</replaceable>
</arg>
<arg choice='opt'>
<replaceable>LOGIN</replaceable>
</arg>
</cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
@ -29,6 +32,43 @@
the login shell for any account.
</para>
</refsect1>
<refsect1 id='options'>
<title>OPTIONS</title>
<para>
The options which apply to the <command>chsh</command> command are:
</para>
<variablelist remap='IP'>
<varlistentry>
<term><option>-h</option>, <option>--help</option></term>
<listitem>
<para>Display help message and exit.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<option>-s</option>, <option>--shell</option> <replaceable>SHELL</replaceable>
</term>
<listitem>
<para>
The name of the user's new login shell. Setting this field to
blank causes the system to select the default login shell.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>
If the <option>-s</option> option is not selected,
<command>chsh</command> operates in an interactive fashion, prompting
the user with the current login shell. Enter the new value to change
the shell, or leave the line blank to use the current one. The current
shell is displayed between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks.
</para>
</refsect1>
<refsect1 id='note'>
<title>NOTE</title>
<para>
The only restriction placed on the login shell is that the command
name must be listed in <filename>/etc/shells</filename>, unless the
@ -41,17 +81,6 @@
</para>
</refsect1>
<refsect1 id='options'>
<title>OPTIONS</title>
<para>
If the <option>-s</option> option is not selected,
<command>chsh</command> operates in an interactive fashion, prompting
the user with the current login shell. Enter the new value to change
the shell, or leave the line blank to use the current one. The current
shell is displayed between a pair of <emphasis>[ ]</emphasis> marks.
</para>
</refsect1>
<refsect1 id='files'>
<title>FILES</title>
<variablelist>

View File

@ -87,6 +87,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -127,6 +128,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -142,12 +144,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -164,23 +164,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/cs
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -220,9 +227,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/cs/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/cs/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/cs/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/cs/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -87,6 +87,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -127,6 +128,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -142,12 +144,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -164,23 +164,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/de
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -209,9 +216,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/de/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/de/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/de/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/de/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -87,6 +87,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -127,6 +128,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -142,12 +144,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -164,23 +164,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/es
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -207,9 +214,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/es/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/es/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/es/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/es/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: expiry
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/25/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: User Commands
.\" Source: User Commands
.\"
.TH "EXPIRY" "1" "06/25/2006" "User Commands" "User Commands"
.TH "EXPIRY" "1" "07/30/2006" "User Commands" "User Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: faillog
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/20/2006
.\" Manual:
.\" Source:
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: File Formats and Conversions
.\" Source: File Formats and Conversions
.\"
.TH "FAILLOG" "5" "06/20/2006" "" ""
.TH "FAILLOG" "5" "07/30/2006" "File Formats and Conversions" "File Formats and Conversions"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<refentry id='faillog.5'>
<!-- $Id: faillog.5.xml,v 1.17 2006/06/19 08:31:03 kloczek Exp $ -->
<!-- $Id: faillog.5.xml,v 1.18 2006/07/20 20:26:13 kloczek Exp $ -->
<refmeta>
<refentrytitle>faillog</refentrytitle>
<manvolnum>5</manvolnum>
<refmiscinfo class="sectdesc"> File Formats and Conversions</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv id='name'>
<refname>faillog</refname>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: faillog
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/20/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "FAILLOG" "8" "06/20/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.TH "FAILLOG" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -84,6 +84,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -124,6 +125,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -139,12 +141,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -161,23 +161,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/fi
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -201,9 +208,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/fi/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/fi/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/fi/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/fi/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -88,6 +88,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -128,6 +129,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -143,12 +145,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -165,23 +165,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/fr
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -249,9 +256,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/fr/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/fr/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/fr/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/fr/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -1,114 +1,119 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "CHAGE" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: chage
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "CHAGE" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
chage \- Modifier les informations de validité d'un mot de passe
.SH "SYNOPSIS"
.HP 6
\fBchage\fR [\fIoptions\fR] \fIutilisateur\fR
\fBchage\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fBChage\fR
La commande
\fBchage\fR
modifie le nombre de jours entre les changements de mot de passe et la date du dernier changement. Ces informations sont utilisées par le système pour déterminer si un utilisateur doit changer son mot de passe.
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options disponibles pour la commande
\fBchage\fR
sont\ :
.TP
.TP 3n
\fB\-d\fR, \fB\-\-lastday\fR \fIDERNIER_JOUR\fR
Fixe le numéro du jour depuis le 1er janvier 1970, où le mot de passe a été changé la dernière fois. La date peut aussi être exprimée dans le format AAAA\-MM\-JJ (ou le format utilisé plus communément dans votre région).
.TP
Fixer le nombre du jour, à compter du 1er janvier 1970, où le mot de passe a été changé la dernière fois. La date peut aussi être exprimée dans le format AAAA\-MM\-JJ (ou le format utilisé plus communément dans votre région).
.TP 3n
\fB\-E\fR, \fB\-\-expiredate\fR \fIDATE_FIN_VALIDITÉ\fR
Fixe la date à partir de laquelle le compte de l'utilisateur ne sera plus accessible. La date est le numéro du jour depuis le 1er janvier 1970 après lequel le compte sera bloqué. La date peut aussi être exprimée dans un format AAAA\-MM\-JJ (ou le format plus communément utilisé dans votre région). Un utilisateur dont le compte est bloqué doit contacter l'administrateur système pour pouvoir utiliser le système à nouveau.
Fixer la date, ou le nombre de jours à compter du 1er janvier 1970, à partir de laquelle le compte de l'utilisateur ne sera plus accessible. La date peut aussi être exprimée dans le format AAAA\-MM\-JJ (ou le format plus communément utilisé dans votre région). Un utilisateur dont le compte est bloqué doit contacter l'administrateur système pour pouvoir utiliser à nouveau le système.
.sp
Une valeur de
\fI\-1\fR
pour
\fIDATE_FIN_VALIDITÉ\fR
aurra pour effet de supprimer la date de fin de validité.
.TP
aura pour effet de supprimer la date de fin de validité.
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Affiche un message d'aide et quitte.
.TP
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-I\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIDURÉE_INACTIVITÉ\fR
Fixe le nombre de jours d'inactivité, après qu'un mot de passe ait dépassé la date de fin de validité, avant que le compte ne soit bloqué. La valeur
Fixer le nombre de jours d'inactivité, après qu'un mot de passe ait dépassé la date de fin de validité, avant que le compte ne soit bloqué. La valeur
\fIDURÉE_INACTIVITÉ\fR
est le nombre de jours d'inactivité. Un utilisateur dont le compte est bloqué doit contacter l'administrateur système avant de pouvoir utiliser le système à nouveau.
est le nombre de jours d'inactivité. Un utilisateur dont le compte est bloqué doit contacter l'administrateur système avant de pouvoir utiliser de nouveau le système.
.sp
Une valeur de
\fI\-1\fR
pour
\fIDURÉE_INACTIVITÉ\fR
supprime la durée d'inactivité pour un compte.
.TP
.TP 3n
\fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR
Affiche les informations sur les âges des comptes.
.TP
Afficher les informations sur l'âge des comptes.
.TP 3n
\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR \fIJOURS_MIN\fR
Fixe le nombre minimum de jours entre chaque changement de mot de passe. Une valeur de zéro pour ce champ indique que l'utilisateur peut changer son mot de passe n'importe quand.
.TP
Définit le nombre minimum de jours entre chaque changement de mot de passe à
\fIMIN_DAYS\fR. Une valeur de zéro pour ce champ indique que l'utilisateur peut changer son mot de passe quand il le souhaite.
.TP 3n
\fB\-M\fR, \fB\-\-maxdays\fR \fIJOURS_MAX\fR
Fixe le nombre maximum de jours pendant lesquels un mot de passe est valable. Quand
Fixer le nombre maximum de jours pendant lesquels un mot de passe est valable. Quand
\fIJOURS_MAX\fR
plus
\fIDERNIER_JOUR\fR
est inférieur à la date courante, l'utilisateur est obligé de changer son mot de passe avant de pouvoir utiliser son compte. Cet événement peut être déclenché plus tôt grâce à l'option
est inférieur à la date actuelle, l'utilisateur est obligé de changer son mot de passe avant de pouvoir utiliser son compte. Cet événement peut être déclenché plus tôt grâce à l'option
\fB\-W\fR
qui prévient l'utilisateur à l'avance avec un message d'alerte.
qui prévient l'utilisateur à l'avance par un message d'alerte.
.sp
Une valeur de
\fI\-1\fR
pour
\fIJOURS_MAX\fR
supprime cette fonctionnalité.
.TP
supprime la vérification de validité.
.TP 3n
\fB\-W\fR, \fB\-\-warndays\fR \fIDURÉE_AVERTISSEMENT\fR
Fixe le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot de passe ne soit obligatoire. La valeur
Fixer le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot de passe ne soit obligatoire. La valeur
\fIDURÉE_AVERTISSEMENT\fR
est le nombre de jours précédant la fin de validité pendant lesquels un utilisateur sera prévenu que son mot de passe est sur le point d'arriver en fin de validité.
.PP
Si aucune de ces options n'est donnée,
\fBchage\fR
utilise un mode interactif, demandant confirmation à l'utilisateur pour les valeurs de tous les champs. Entrez la nouvelle valeur pour changer la valeur du champ, ou laissez la ligne vide pour conserver la valeur actuelle. La valeur actuelle est affichée entre crochets.
utilise un mode interactif, demandant confirmation à l'utilisateur pour les valeurs de tous les champs. Entrez la nouvelle valeur pour modifier la valeur du champ, ou laissez la ligne vide pour conserver la valeur actuelle. La valeur actuelle est affichée entre crochets.
.SH "NOTE"
.PP
Le programme
\fBchage\fR
nécessite l'utilisation d'un fichier de mots de passe cachés (\(Fo\ shadow password file\ \(Fc). Ces fonctionnalités ne sont pas disponibles quand les mots de passe sont enregistrés dans un fichier de mots de passe simple (\(Fo\ passwd file\ \(Fc).
nécessite l'utilisation d'un fichier de mots de passe cachés (\(Fo\ shadow password file\ \(Fc).
.PP
La commande
\fBchage\fR
est réservée à l'utilisateur root, sauf pour l'option
\fB\-l\fR, qui peut être utilisée par un utilisateur non privilégié pour savoir quand son mot de passe ou son compte arrivera en fin de validité.
\fB\-l\fR, qui peut être utilisée par un utilisateur non privilégié pour lui permettre de savoir quand son mot de passe ou son compte arrivera en fin de validité.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
.SH "VALEUR DE RETOUR"
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
La commande
\fBchage\fR
retourne les valeurs suivantes en quittant\ :
.TP
.TP 3n
\fI0\fR
succès
.TP
.TP 3n
\fI1\fR
permission refusée
.TP
.TP 3n
\fI2\fR
erreur de syntaxe
.TP
.TP 3n
\fI15\fR
impossible de trouver le fichier des mots de passe cachés
.SH "VOIR AUSSI"

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "CHFN" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: chfn
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "CHFN" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
chfn \- Modifier le nom complet et les informations associées à un utilisateur
.SH "SYNOPSIS"
.HP 5
@ -28,16 +31,16 @@ n'a pas cette limitation et peut être utilisé pour enregistrer des information
.PP
Si aucune option n'est sélectionnée,
\fBchfn\fR
opère de façon interactive, demandant à l'utilisateur d'entrer les nouvelles valeurs des champs ou de laisser une ligne blanche pour conserver la valeur actuelle. La valeur actuelle est indiquée entre crochets (\fI[ ]\fR). En l'absence d'option,
opère de manière interactive, demandant à l'utilisateur d'entrer les valeurs actuelles de chacun des champs. Entrer une nouvelle valeur pour la modifier, ou de laisser une ligne blanche pour conserver la valeur actuelle. La valeur actuelle est indiquée entre crochets (\fB[ ]\fR). En l'absence d'option,
\fBchfn\fR
opère sur l'utilisateur courant.
opère sur l'utilisateur actuel.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/login.defs\fR
configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
.TP
Configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc.
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBchsh\fR(1),

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "CHPASSWD" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: chpasswd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "CHPASSWD" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
chpasswd \- Mettre à jour des mots de passe par lot
.SH "SYNOPSIS"
.HP 9
@ -27,20 +30,18 @@ Cette commande est destinée aux gros systèmes pour lesquels un nombre importan
Les options disponibles pour la commande
\fBchpasswd\fR
sont\ :
.TP
.TP 3n
\fB\-e\fR, \fB\-\-encrypted\fR
Indique que les mots de passe fournis sont chiffrés.
.TP
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Affiche un message d'aide et quitte.
.TP
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-m\fR, \fB\-\-md5\fR
Permet d'utiliser le chiffrement MD5, plutôt que DES, lorsque les mots de passe fournis ne sont pas chiffrés.
Permettre d'utiliser le chiffrement MD5, plutôt que DES, lorsque les mots de passe fournis ne sont pas chiffrés.
.SH "AVERTISSEMENTS"
.PP
Veuillez veiller à éviter que le fichier utilisé par la commande
\fBchpasswd\fR
soit accessible en lecture s'il contient des mots de passe non chiffrés.
Pensez à fixer les permissions ou umask afin d'empêcher la lecture par les autres utilisateurs des fichiers non chiffrés.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBpasswd\fR(1),

View File

@ -1,21 +1,42 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "CHSH" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: chsh
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "CHSH" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
chsh \- Changer l'interpréteur de commandes initial
.SH "SYNOPSIS"
.HP 5
\fBchsh\fR [\-s\ \fIinterpréteur\fR] [\fIutilisateur\fR]
\fBchsh\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fBChsh\fR
modifie l'interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc) de l'utilisateur qui sera invoqué lors des connexions de l'utilisateur. Un utilisateur normal ne peut changer que l'interpréteur associé à son compte. Le superutilisateur peut changer l'interpréteur de commandes initial pour n'importe quel compte.
modifie l'interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc) de l'utilisateur qui sera invoqué lors des connexions de l'utilisateur. Un utilisateur normal ne peut changer que l'interpréteur associé à son propre compte. Le superutilisateur peut changer l'interpréteur de commandes initial de n'importe quel compte.
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options applicables à la commande
\fBchsh\fR
sont\ :
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fIINTERPRÉTEUR\fR
Nom du nouvel interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc) de l'utilisateur. Si ce champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur de commandes initial par défaut.
.PP
Quand l'option
\fB\-s\fR
n'est pas sélectionnée,
\fBchsh\fR
opère de façon interactive, demandant à l'utilisateur quel doit être le nouvel interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc). L'utilisateur pourra entrer une nouvelle valeur pour modifier l'interpréteur, ou laisser la ligne blanche pour conserver l'interpréteur actuel. L'interpréteur actuel est indiqué entre crochets (\fI[\ ]\fR).
.SH "NOTE"
.PP
La seule restriction placée sur l'interpréteur est que cette commande doit être listée dans
\fI/etc/shells\fR, à moins que
@ -24,23 +45,16 @@ ne soit invoqué par le superutilisateur, qui peut ajouter n'importe quelle vale
\fI/bin/rsh\fR
dans
\fI/etc/shells\fR, puisqu'un changement accidentel vers un interpréteur restreint empêchera alors l'utilisateur de retourner ensuite à l'interpréteur précédent.
.SH "OPTIONS"
.PP
Quand l'option
\fB\-s\fR
n'est pas sélectionnée,
\fBchsh\fR
opère de façon interactive, demandant à l'utilisateur quel doit être le nouvel interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc). L'utilisateur pourra entrer une nouvelle valeur pour modifier l'interpréteur, ou laisser la ligne blanche pour conserver l'interpréteur actuel. L'interpréteur actuel est indiqué entre crochets (\fI[\ ]\fR).
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shells\fR
liste des interpréteurs de commandes initiaux valables
.TP
Liste des interpréteurs de commandes initiaux valables.
.TP 3n
\fI/etc/login.defs\fR
configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
Configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBchfn\fR(1),

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "EXPIRY" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: expiry
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "EXPIRY" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
expiry \- Vérifier et sécuriser la durée de validité des mots de passe
.SH "SYNOPSIS"
.HP 7
@ -20,12 +23,12 @@ Avec l'option
vérifie la validité du mot de passe de l'utilisateur courant, et force (avec l'option
\fB\-f\fR) des changements quand nécessaire. Il peut être appelé par un utilisateur normal.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBpasswd\fR(5),

View File

@ -1,33 +1,39 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "FAILLOG" "5" "12/07/2005" "" ""
.\" Title: faillog
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
.\" Source: Formats et conversions de fichiers
.\"
.TH "FAILLOG" "5" "30/07/2006" "Formats et conversions de fich" "Formats et conversions de fich"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
faillog \- Journal des échecs de connexion
.SH "NOM"
faillog \- journal des échecs de connexion
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fI/var/log/faillog\fR
maintient un compteur des échecs de connexion ainsi que les limites associées à chaque compte. Le fichier contient un nombre fixe d'enregistrements, indexés par un identifiant numérique. Chaque enregistrement comprend le nombre d'échecs de connexion depuis la dernière connexion réussie, le nombre maximal d'échecs avant que le compte ne soit désactivé, la ligne du dernier échec de connexion, et la date du dernier échec.
maintient un compteur des échecs de connexion ainsi que les limites associées à chaque compte. Le fichier est constitué d'enregistrements de longueur fixe, indexés par l'identifiant numérique des utilisateurs (UID). Chaque enregistrement comprend le nombre d'échecs de connexion depuis la dernière connexion réussie, le nombre maximal d'échecs avant que le compte ne soit désactivé, la ligne correspondant au dernier échec de connexion, la date du dernier échec, et le temps en secondes après lequel le compte sera bloqué après un échec.
.PP
La structure du fichier est la suivante\ :
.sp
.RS 3n
.nf
struct faillog {
short fail_cnt; /* compteur des échecs */
short fail_max; /* nb max avant désactivation */
char fail_line[12]; /* ligne du dernier échec */
time_t fail_time; /* date du dernier échec */
};
long fail_locktime;};
.fi
.RE
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/var/log/faillog\fR
journal des échecs de connexion
Journal des échecs de connexion.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBfaillog\fR(8)

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "FAILLOG" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: faillog
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "FAILLOG" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
faillog \- Examiner le fichier faillog, et fixer les limites d'échecs de connexion
.SH "SYNOPSIS"
.HP 8
@ -17,48 +20,49 @@ faillog \- Examiner le fichier faillog, et fixer les limites d'échecs de connex
\fBFaillog\fR
affiche le contenu du journal des échecs de connexion (\fI/var/log/faillog\fR), et maintient le décompte et les limitations de ces échecs. Exécuter
\fBfaillog\fR
sans argument n'affiche que la liste des échecs des utilisateurs qui ont déjà eu un échec de connection.
sans argument n'affiche que la liste des échecs des utilisateurs qui ont déjà eu un échec de connexion.
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options disponibles pour la commande
\fBfaillog\fR
sont\ :
.TP
.TP 3n
\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
Affiche les échecs de tous les utilisateurs.
.TP
Afficher les échecs de tous les utilisateurs.
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Affiche un message d'aide et quitte.
.TP
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-l\fR, \fB\-\-lock\-time\fR \fISEC\fR
Verouille le compte pendant
Verrouiller le compte pendant
\fISEC\fR
secondes après un échec de connexion.
.TP
.TP 3n
\fB\-m\fR, \fB\-\-maximum\fR \fIMAX\fR
Fixe le nombre maximum d'échecs de connexion après lesquels le compte sera désactivé à
Fixer le nombre maximum d'échecs de connexion après lesquels le compte sera désactivé à
\fIMAX\fR. Une limite
\fIMAX\fR
de 0 aura pour effet de ne pas placer de limite d'échec. La limite pour l'utilisateur
\fIroot\fR
devrait toujours être 0 pour éviter tout risque de déni de service contre le système.
.TP
.TP 3n
\fB\-r\fR, \fB\-\-reset\fR
Remet les compteurs (ou un compteur, si l'option \-u
Réinitialiser les compteurs (ou un compteur, si l'option
\fB\-u\fR
\fIIDENTIFIANT\fR
est utilisée) des échecs de connexion à zéro. L'accès en écriture sur
est utilisée) des échecs de connexion. L'accès en écriture sur
\fI/var/log/faillog\fR
est nécessaire pour cette option.
.TP
.TP 3n
\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR \fIJOURS\fR
Affiche les entrée de faillog plus récentes que
Afficher les entrées de faillog plus récentes que
\fIJOURS\fR. L'option
\fB\-t\fR
surcharge l'utilisation de l'option
\fB\-u\fR.
.TP
.TP 3n
\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR \fIIDENTIFIANT\fR
Affiche l'entrée de faillog ou maitient le décompte et les limitations (suivant que l'option
Afficher l'entrée de faillog ou maintient le décompte et les limitations (suivant que l'option
\fB\-l\fR,
\fB\-m\fR
ou
@ -72,9 +76,9 @@ n'affiche que les utilisateurs n'ayant pas eu de connexion réussie depuis leur
\fB\-u\fR, ou demander l'affichage de tous les utilisateurs avec l'option
\fB\-a\fR.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/var/log/faillog\fR
journal des échecs de connexion
Journal des échecs de connexion.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBlogin\fR(1),

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,14 +1,17 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "GPASSWD" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: gpasswd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "GPASSWD" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
gpasswd \- Administrer le fichier /etc/group
.SH "NOM"
gpasswd \- Administrer le fichier
.SH "SYNOPSIS"
.HP 8
\fBgpasswd\fR \fIgroupe\fR
@ -33,10 +36,11 @@ si l'option SHADOWGRP a été définie lors de la compilation). Chaque groupe pe
\fB\-A\fR
pour définir le(s) administrateur(s) de groupe et l'option
\fB\-M\fR
pour en définir les membres. Il possède également les droits des administrateurs de groupe ou des membres.
pour en définir les membres. Il possède également tous les droits des administrateurs et des membres du groupe.
.SS "Notes sur les mots de passe de groupe"
.PP
Les mots de passe de groupe représentent naturellement un risque en matière de sécurité, puisque plusieurs personnes ont connaissance du mot de passe. Cependant, les groupes sont utiles pour permettre la coopération entre différents utilisateurs.
.\" end of SS subsection "Notes sur les mots de passe de groupe"
.SH "OPTIONS"
.PP
Un administrateur de groupe peut ajouter ou supprimer des utilisateurs en utilisant respectivement les options
@ -57,12 +61,12 @@ exécuté par un administrateur de groupe suivi d'un nom de groupe, affiche simp
\fBnewgrp\fR(1)
sans mot de passe, tandis que les utilisateurs n'étant pas membre du groupe devront fournir le mot de passe.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
informations cachées sur les groupes
Informations sécurisées sur les groupes.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBnewgrp\fR(1),

View File

@ -1,102 +1,111 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "GROUPADD" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: groupadd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "GROUPADD" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
groupadd \- Créer un nouveau groupe
.SH "SYNOPSIS"
.HP 9
\fBgroupadd\fR [\-g\ \fIgid\fR\ [\-o]] [\-f] [\-K\ \fICLÉE\fR=\fIVALEUR\fR] \fIgroupe\fR
\fBgroupadd\fR [\-g\ \fIGID\fR\ [\-o]] [\-f] [\-K\ \fICLÉ\fR=\fIVALEUR\fR] \fIgroupe\fR
.SH "DESCRIPTION"
.PP
La commande
\fBgroupadd\fR
crée un nouveau compte de groupe en utilisant les valeurs spécifiées sur la ligne de commande et les valeurs par défaut du système. Le nouveau groupe sera inséré dans les fichiers du système quand c'est nécessaire.
crée un nouveau compte de groupe en utilisant les valeurs spécifiées sur la ligne de commande et les valeurs par défaut du système. Le nouveau groupe sera inséré dans les fichiers du système selon les besoins.
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options disponibles pour la commande
\fBgroupadd\fR
sont\ :
.TP
.TP 3n
\fB\-f\fR
Avec cette option,
\fBgroupadd\fR
quittera juste avec un status de succès si le groupe spécifié existe déjà. Avec l'option
\fB\-g\fR, si le groupe spécifié existe déjà, une autre gid (non utilisé) sera choisi (c.\-à\-d. que l'option \-g est désactivée).
.TP
quittera juste avec un état de succès si le groupe indiqué existe déjà. Avec l'option
\fB\-g\fR, si le groupe indiqué existe déjà, un autre gid (non utilisé) sera choisi (c.\-à\-d. que
\fB\-g\fR
est désactivée).
.TP 3n
\fB\-g\fR \fIGID\fR
La valeur numérique de l'identifiant du groupe ([\ NdT\ : group ID ou GID\ ]. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option
La valeur numérique de l'identifiant du groupe (\(Fo\ group ID\ \(Fc ou GID). Cette valeur doit être unique, à moins que l'option
\fB\-o\fR
ne soit utilisée. La valeur ne doit pas être négative. Par défaut le plus petit identifiant plus grand que 999 et que les identifiants des groupes existants est utilisé. Les valeurs comprises entre 0 et 999 sont généralement réservées aux comptes système.
.TP
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Affiche un message d'aide et quitte.
.TP
\fB\-K \fR\fB\fICLÉE\fR\fR\fB=\fR\fB\fIVALEUR\fR\fR
Surcharge les valeurs par défaut du fichier
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-K \fR\fB\fICLÉ\fR\fR\fB=\fR\fB\fIVALEUR\fR\fR
Surcharger les valeurs par défaut du fichier
\fI/etc/login.defs\fR
(GID_MIN, GID_MAX et autres). L'option
\fB\-K\fR
peut être spécifiée plusieurs fois.
peut être indiquée plusieurs fois.
.sp
Exemple\ :
\fB\-K\fR\fIGID_MIN\fR=\fI10\fR\fB\-K\fR\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR
\fB\-K\fR
\fIGID_MIN\fR=\fI10\fR
\fB\-K\fR
\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR
.sp
Note\ :
\fB\-K\fR\fIGID_MIN\fR=\fI10\fR,\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR
\fB\-K\fR
\fIGID_MIN\fR=\fI10\fR,\fIGID_MAX\fR=\fI499\fR
ne fonctionne pas pour l'instant.
.TP
.TP 3n
\fB\-o\fR
Permet de créer un groupe avec un identifiant (\(Fo\ GID\ \(Fc) déjà utilisé.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
informations cachées sur les groupes
.TP
Informations sécurisées sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/login.defs\fR
configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
Configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc.
.SH "AVERTISSEMENTS"
.PP
Les noms de groupe doivent commencer par une lettre minuscule ou un \(Fo\ underscore\ \(Fc, et seuls des lettres minuscules, des chiffres, des \(Fo\ underscore\ \(Fc, des tirets ou un dollar peuvent suivre. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle\ : [a\-z_][a\-z0\-9_\-]*[$]
Les noms de groupe doivent commencer par une lettre minuscule ou un tiret bas (\(Fo\ underscore\ \(Fc), et seuls des lettres minuscules, des chiffres, des \(Fo\ underscore\ \(Fc, des tirets ou un dollar peuvent suivre. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle\ : [a\-z_][a\-z0\-9_\-]*[$]
.PP
Les noms de groupe sont limités à 16 caractères.
.PP
Si le nom de l'utilisateur existe dans une base de données externe, telle que NIS,
\fBuseradd\fR
refusera de créer l'utilisateur.
Si le nom du groupe existe dans une base de données externe, telle que NIS,
\fBgroupadd\fR
refusera de créer le groupe.
.PP
Les noms de groupe sont limités à 16 caractères.
.SH "VALEUR DE RETOUR"
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
La commande
\fBgroupadd\fR
retourne les valeurs suivantes en quittant\ :
.TP
.TP 3n
\fI0\fR
succès
.TP
.TP 3n
\fI2\fR
erreur de syntaxe
.TP
.TP 3n
\fI3\fR
argument non valable pour l'option
.TP
paramètre non valable pour l'option
.TP 3n
\fI4\fR
gid déjà utilisé (et
GID déjà utilisé (et
\fB\-o\fR
n'est pas utilisé)
.TP
.TP 3n
\fI9\fR
nom de groupe déjà utilisé
.TP
.TP 3n
\fI10\fR
impossible de mettre à jour le fichier des groupes
.SH "VOIR AUSSI"

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "GROUPDEL" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: groupdel
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "GROUPDEL" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
groupdel \- Supprimer un groupe
.SH "SYNOPSIS"
.HP 9
@ -17,34 +20,34 @@ groupdel \- Supprimer un groupe
La commande
\fBgroupdel\fR
modifie les fichiers d'administration des comptes du système, en supprimant les entrées qui se réfèrent à
\fIgroupe\fR. Le groupe nommé doit exister.
\fIgroupe\fR. Le groupe indiqué doit exister.
.PP
Vous devez vérifier vous\-même qu'aucun fichier possédé par le groupe ne subsiste sur tous les systèmes de fichiers.
.SH "AVERTISSEMENTS"
.PP
Vous ne devez pas supprimer le groupe primaire d'un utilisateur existant. Vous devez supprimer l'utilisateur auparavant.
Vous ne pouvez pas supprimer le groupe primaire d'un utilisateur existant. Vous devez supprimer l'utilisateur auparavant.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
informations cachées sur les groupes
.SH "VALEUR DE RETOUR"
Informations sécurisées sur les groupes.
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
La commande
\fBgroupdel\fR
retourne les valeurs suivantes en quittant\ :
.TP
.TP 3n
\fI0\fR
succès
.TP
.TP 3n
\fI2\fR
erreur de syntaxe
.TP
.TP 3n
\fI8\fR
impossible de supprimer le groupe primaire d'un utilisateur existant
.TP
.TP 3n
\fI10\fR
impossible de mettre à jour le fichier des groupes
.SH "VOIR AUSSI"

View File

@ -1,69 +1,85 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "GROUPMOD" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: groupmod
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "GROUPMOD" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
groupmod \- Modifier un groupe
.SH "NOM"
groupmod \- Modifier la définition d'un groupe du système
.SH "SYNOPSIS"
.HP 9
\fBgroupmod\fR [\-g\ \fIgid\fR\ [\-o]] [\-n\ \fInouveau_nom_groupe\fR] \fIgroupe\fR
\fBgroupmod\fR [\fIoptions\fR] \fIGROUPE\fR
.SH "DESCRIPTION"
.PP
La commande
\fBgroupmod\fR
modifie les fichiers d'administration des comptes du système pour refléter les modifications spécifiées sur la ligne de commande.
modifie la définition du
\fIGROUPE\fR
spécifié en modifiant l'entrée correspondante de la base de données des groupes.
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options disponibles pour la commande
\fBgroupmod\fR
sont\ :
.TP
\fB\-g\fR \fIgid\fR
La valeur numérique de l'identifiant du groupe ([\ NdT\ : group ID ou GID\ ]). Cette valeur doit être unique, à moins que l'option
.TP 3n
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR \fIGID\fR
Indiquer la nouvelle Valeur numérique de l'identifiant du
\fIGROUPE\fR
(\(Fo\ group ID\ \(Fc ou GID). La valeur de
\fIGID\fR
doit être un entier décimal non négatif. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option
\fB\-o\fR
ne soit utilisée. La valeur ne doit pas être négative. Les valeurs comprises entre 0 et 999 sont généralement réservées aux comptes système. Vous devrez modifier vous\-même le groupe propriétaire de tous les fichiers possédés par ce groupe.
.TP
\fB\-n\fR \fInouveau_nom_groupe\fR
ne soit utilisée. Les valeurs comprises entre 0 et 999 sont généralement réservées aux comptes système. Vous devrez modifier vous\-même le groupe propriétaire de tous les fichiers possédés par ce groupe.
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-n\fR, \fB\-\-new\-name\fR\fINOUVEAU_NOM_GROUPE\fR
Le nom du groupe sera modifié de
\fIgroupe\fR
\fIGROUPE\fR
vers
\fInouveau_nom_groupe\fR.
\fINOUVEAU_NOM_GROUPE\fR.
.TP 3n
\fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR
En combinaison avec l'option
\fB\-g\fR, cette option permet de changer l'identifiant du groupe vers une valeur déjà utilisée.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
informations cachées sur les groupes
.SH "VALEUR DE RETOUR"
Informations sécurisées sur les groupes.
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
La commande
\fBgroupmod\fR
retourne les valeurs suivantes en quittant\ :
.TP
.TP 3n
\fI0\fR
succès
.TP
.TP 3n
\fI2\fR
erreur de syntaxe
.TP
.TP 3n
\fI3\fR
argument non valable pour l'option
.TP
paramètre non valable pour l'option
.TP 3n
\fI4\fR
le groupe spécifié n'existe pas
.TP
.TP 3n
\fI6\fR
le groupe spécifié n'existe pas
.TP
.TP 3n
\fI9\fR
nom de groupe déjà utilisé
.TP
.TP 3n
\fI10\fR
impossible de mettre à jour le fichier des groupes
.SH "VOIR AUSSI"

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "GROUPS" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: groups
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "GROUPS" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
groups \- Afficher la liste des groupes auxquels appartient l'utilisateur
.SH "SYNOPSIS"
.HP 7
@ -16,12 +19,12 @@ groups \- Afficher la liste des groupes auxquels appartient l'utilisateur
.PP
\fBGroups\fR
affiche la liste des noms de groupe (ou leur identifiant numérique) de l'utilisateur. Si une valeur n'a pas d'entrée correspondante dans
\fI/etc/group\fR, l'identifiant numérique du groupe est affiché. L'argument optionnel
\fI/etc/group\fR, l'identifiant numérique du groupe est affiché. Le paramètre optionnel
\fIutilisateur\fR
permet d'afficher la liste des groupes pour cet utilisateur.
.SH "NOTE"
.PP
Sur les systèmes ne supportant pas l'appartenance à plusieurs groupes, seules les informations contenues dans
Sur les systèmes qui ne gèrent pas l'appartenance à plusieurs groupes, seules les informations contenues dans
\fI/etc/group\fR
sont affichées. L'utilisateur doit utiliser
\fBnewgrp\fR
@ -29,9 +32,9 @@ ou
\fBsg\fR
pour modifier l'identifiant de groupe réel et effectif.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
Informations sur les groupes.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBnewgrp\fR(1),

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "GRPCK" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: grpck
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "GRPCK" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
grpck \- Vérifier l'intégrité des fichiers d'administration des groupes
.SH "SYNOPSIS"
.HP 6
@ -22,17 +25,19 @@ et
sont vérifiées afin de s'assurer qu'elles ont le bon format et qu'elles contiennent des données valables dans chaque champ. Une confirmation de l'utilisateur sera demandée pour détruire les entrées mal formatées ou ayant d'autres erreurs non récupérables.
.PP
Voici les vérifications effectuées\ :
.TP 3
.TP 3n
\(bu
nombre correct de champs
.TP
.TP 3n
\(bu
unicité des noms de groupe
.TP
.TP 3n
\(bu
validité des membres et administrateurs
.sp
.RE
.PP
Une erreur dans le nombre de champs ou la non unicité d'un nom de groupe sera fatale. Si le nombre de champs n'est pas correct, il sera demandé à l'utilisateur de supprimer la ligne. Si l'utilisateur ne répond pas par l'affirmative, les vérifications suivantes ne seront pas effectuées. Il sera également demandé de supprimer les entrées correspondant aux noms de groupe redondants, mais dans ce cas, les autres vérifications sont effectuées. Toutes les autres erreurs ne sont que des avertissements et l'utilisateur est encouragé à utiliser
Une erreur dans le nombre de champs ou la non unicité d'un nom de groupe sera fatale. Si le nombre de champs n'est pas correct, il sera demandé à l'utilisateur de supprimer la ligne. Si l'utilisateur ne répond pas par l'affirmative, les vérifications suivantes ne seront pas effectuées. Il sera également demandé de supprimer les entrées correspondant aux noms de groupe redondants, mais dans ce cas, les autres vérifications seront effectuées. Toutes les autres erreurs ne sont que des avertissements et l'utilisateur est encouragé à utiliser
\fBgroupmod\fR
pour les corriger.
.PP
@ -40,7 +45,7 @@ Les commandes qui opèrent sur le fichier
\fI/etc/group\fR
ne peuvent pas modifier les entrées corrompues ou redondantes.
\fBGrpck\fR
doit être utilisé dans ce cas pour retirer ces entrées.
doit être utilisé dans ce cas pour supprimer ces entrées.
.SH "OPTIONS"
.PP
Par défaut,
@ -63,42 +68,42 @@ et
par GID. Pour effectuer ce tri, utilisez l'option
\fB\-s\fR. Aucune vérification n'est alors effectuée, les entrées sont seulement triées.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
informations cachées sur les groupes
.TP
Informations sécurisées sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBgroup\fR(5),
\fBpasswd\fR(5),
\fBshadow\fR(5),
\fBgroupmod\fR(8).
.SH "VALEUR DE RETOUR"
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
La commande
\fBgrpck\fR
retourne les valeurs suivantes en quittant\ :
.TP
.TP 3n
\fI0\fR
succès
.TP
.TP 3n
\fI1\fR
erreur de syntaxe
.TP
.TP 3n
\fI2\fR
une entrée de groupe ou plus est incorrecte
.TP
.TP 3n
\fI3\fR
impossible d'ouvrir le fichier group
.TP
impossible d'ouvrir les fichiers group
.TP 3n
\fI4\fR
impossible de verrouiller le fichier group
.TP
impossible de verrouiller les fichiers group
.TP 3n
\fI5\fR
impossible de mettre à jour le fichier group
impossible de mettre à jour les fichiers group

View File

@ -1,36 +1,40 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "GSHADOW" "5" "12/07/2005" "Formats de fichiers et conversions" "Formats de fichiers et convers"
.\" Title: gshadow
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
.\" Source: Formats et conversions de fichiers
.\"
.TH "GSHADOW" "5" "30/07/2006" "Formats et conversions de fich" "Formats et conversions de fich"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
gshadow \- informations cachées sur les groupes
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fI/etc/gshadow\fR
contient les informations cachées sur les groupes. Il contient des lignes avec les champs suivant séparés par des deux\-points\ :
.TP 3
.TP 3n
\(bu
nom du groupe
.TP
.TP 3n
\(bu
mot de passe chiffré
.TP
.TP 3n
\(bu
liste d'administrateurs du groupe séparés par des virgules
.TP
.TP 3n
\(bu
liste des membres du groupe séparés par des virgules
.sp
.RE
.PP
Les champs \(Fo\ nom du groupe\ \(Fc et \(Fo\ mot de passe\ \(Fc doivent être remplis. Le mot de passe chiffré comprend 13 caractères pris dans l'alphabet de 64 caractères a\-z, A\-Z, 0\-9, \\. et /. Consultez
\fBcrypt\fR(3)
pour plus d'informations sur le traitement de cette chaîne. Si le champ du mot de passe contient une chaîne qui ne peut pas être un résultat valable de
\fBcrypt\fR(3)
, par exemple si elle contient les caractères ! ou *, alors l'utilisateur ne pourra pas utiliser son mot de passe UNIX pour se connecter. Ceci peut dépendre de
\fBcrypt\fR(3), par exemple si elle contient les caractères\ ! ou *, alors l'utilisateur ne pourra pas utiliser son mot de passe UNIX pour se connecter. Ceci peut dépendre de
\fBpam\fR(7).
.PP
Ces informations sont prioritaires sur tous les autres champs présents dans
@ -38,12 +42,12 @@ Ces informations sont prioritaires sur tous les autres champs présents dans
.PP
Ce fichier ne doit pas être accessible en lecture par les utilisateurs normaux afin de maintenir la sécurité des mots de passe, en particuliers pour prévenir les attaques par dictionnaires.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
informations cachées sur les groupes
Informations sécurisées sur les groupes.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBgroup\fR(5),

View File

@ -1,14 +1,17 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "LASTLOG" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: lastlog
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "LASTLOG" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
lastlog \- Examiner le fichier lastlog
.SH "NOM"
lastlog \- signaler les connexions les plus récentes de tous les utilisateurs ou d'un utilisateur donné
.SH "SYNOPSIS"
.HP 8
\fBlastlog\fR [\fIoptions\fR]
@ -26,23 +29,23 @@ connexion sont affichés. Par défaut (aucune option de spécifiée), les entré
Les options disponibles pour la commande
\fBlastlog\fR
sont\ :
.TP
.TP 3n
\fB\-b\fR, \fB\-\-before\fR \fIJOURS\fR
Affiche les entrées du fichier lastlog plus anciennes que
N'affiche que les entrées du fichier lastlog plus anciennes que
\fIJOURS\fR.
.TP
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Affiche un message d'aide et quitte.
.TP
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-t\fR, \fB\-\-time\fR \fIJOURS\fR
Affiche les entréesdu fichier lastlog plus récentes que
Affiche les entrées du fichier lastlog plus récentes que
\fIJOURS\fR.
.TP
.TP 3n
\fB\-u\fR, \fB\-\-user\fR \fIIDENTIFIANT\fR
N'affiche que les entrées correspondant à l'utilisateur
\fIIDENTIFIANT\fR.
.TP
L'utilisation de l'option \fB\-t\fR supplante celle de \fB\-u\fR.
.TP 3n
L'utilisation de l'option \fB\-t\fR supplante l'option \fB\-u\fR.
.PP
Dans le cas où l'utilisateur ne s'est jamais connecté, le message \(Fo\ \fI**Never logged in**\fR\ \(Fc (\(Fo\ \fI**Jamais connecté**\fR\ \(Fc) est affiché à la place des champs
\fIPort\fR
@ -53,11 +56,11 @@ connexion.
.PP
Le fichier
\fIlastlog\fR
est une base de données qui contient les informations sur les dernières connexions de chaque utilisateur. Vous n'avez pas à faire de rotation (avec rotate) sur ce fichier. C'est un fichier creux, donc sa taille sur le disque est bien plus petite que celle affichée par by \(Fo\ \fBls \-l\fR\ \(Fc (qui peut indiquer un très gros fichier si vous avez des utilisateurs avec des UID élevés). Vous pouvez afficher sa taille réelle avec \(Fo\ \fBls \-s\fR\ \(Fc.
est une base de données qui contient des informations concernant la dernière connexion de chaque utilisateur. Vous n'avez pas à faire de rotation (avec rotate) sur ce fichier. C'est un fichier \(Fo\ creux\ \(Fc, donc sa taille sur le disque est bien plus petite que celle affichée par \(Fo\ \fBls \-l\fR\ \(Fc (qui peut indiquer un très gros fichier si vous avez des utilisateurs avec des UID élevés). Vous pouvez afficher sa taille réelle avec \(Fo\ \fBls \-s\fR\ \(Fc.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/var/log/lastlog\fR
Journal des dernières connexions
Base de données de l'heure des connexions précédentes des utilisateurs.
.SH "AVERTISSEMENTS"
.PP
S'il y a des écarts importants dans les valeurs des UID, lastlog s'exécutera plus longtemps, sans affichage à l'écran (c\-à\-d si mmdf=800 et que le dernier UID est 170, le programme semblera bloqué comme s'il examinait les UID 171 à 799).
S'il y a des trous importants dans les valeurs des UID, lastlog s'exécutera plus lentement, sans affichage à l'écran (par exemple, s'il n'y a pas d'entrée pour les utilisateurs ayant un UID compris entre 170 et 800 dans base de données lastlog, le programme lastlog semblera bloqué comme s'il traitait les entrées correspondant aux UID 171 à 799).

View File

@ -1,95 +0,0 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "LIMITS" "5" "12/07/2005" "Formats de fichiers et conversions" "Formats de fichiers et convers"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
limits \- Définition des limites de ressource
.SH "DESCRIPTION"
.PP
Le fichier
\fIlimits\fR
(/etc/limits) décrit les limites de ressource que vous voulez imposer. Il doit être possédé par root et ne doit être lisible que par le compte root.
.PP
Par défaut, aucun quota (aucune limite) n'est imposé à \(Fo\ root\ \(Fc. En fait, il n'est pas possible d'imposer de cette façon de limite aux comptes root ou équivalents (comptes ayant un UID de 0).
.PP
Chaque ligne décrit une limite pour un utilisateur et est de la forme suivante\ :
.PP
\fIutilisateur LISTE_DE_LIMITES\fR
.PP
\fILISTE_DE_LIMITES\fR
est une chaîne construite par la concaténation d'une liste de limites de ressource. Chaque limite consiste en une lettre (identifiant le type de limite) et une valeur numérique.
.PP
Les identifiants possibles sont\ :
.TP 3
\(bu
A\ : espace d'adressage maximal (en kilo octets)
.TP
\(bu
C\ : taille maximale d'un vidage mémoire (\(Fo core \(Fc, en kilo octets)
.TP
\(bu
D\ : taille maximale du segment de données d'un programme (en kilo octets)
.TP
\(bu
F\ : taille maximale des fichiers (en kilo octets)
.TP
\(bu
M\ : taille maximale de mémoire verrouillée (\(Fo locked\-in\-memory\ \(Fc, en kilo octets)
.TP
\(bu
N\ : nombre maximal de fichiers ouverts
.TP
\(bu
R\ : taille maximale de la mémoire résidente (\(Fo\ resident set size\ \(Fc, en kilo octets)
.TP
\(bu
S\ : taille maximale de la pile (en kilo octets)
.TP
\(bu
T\ : temps processeur maximal consommé (en minutes)
.TP
\(bu
U\ : nombre maximal de processus
.TP
\(bu
K\ : masque de création de fichier, positionné par
\fBumask\fR(2).
.TP
\(bu
L\ : nombre maximal de connexions simultanées pour cet utilisateur
.TP
\(bu
P\ : priorité des processus, positionné par
\fBsetpriority\fR(2).
.PP
Par exemple,
\fIL2D2048N5\fR
est une chaîne
\fILISTE_DE_LIMITES\fR
valable. Pour faciliter la lecture, les entrées suivantes sont équivalentes\ :
.PP
utilisateur L2D2048N5 utilisateur L2 D2048 N5
.PP
Attention\ : tout ce qui suit
\fIutilisateur\fR
est considéré comme une limite. Les commentaires ne sont pas autorisés. Une chaîne de limites non valable sera rejetée (non utilisée) lors de la connexion.
.PP
L'utilisateur \(Fo\ \fI*\fR\ \(Fc permet de spécifier une entrée par défaut. Si plusieurs entrées par défaut sont présentes dans le fichier de limites, alors seule la dernière sera prise en compte.
.PP
Pour enlever toute limite à un utilisateur, un simple tiret \(Fo\ \fI\-\fR\ \(Fc fera l'affaire.
.PP
Notez également que les limites ne sont spécifiées que PAR CONNEXION. Il n'y a pas de limite globale ou permanente. Des limites globales pourraient voir le jour, mais pour l'instant, il faut faire sans.
.SH "FICHIERS"
.TP
\fI/etc/limits\fR
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBlogin\fR(1),
\fBsetpriority\fR(2),
\fBsetrlimit\fR(2).

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "LOGIN" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: login
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "LOGIN" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
login \- Démarrer une session sur le système
.SH "SYNOPSIS"
.HP 6
@ -19,18 +22,18 @@ login \- Démarrer une session sur le système
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fBLogin\fR
permet d'établir une nouvelle session sur le système. Il est généralement invoqué après avoir répondu à l'invite de login
permet d'établir une nouvelle session sur le système. Elle est généralement invoquée après avoir répondu à l'invite de login
\fIlogin:\fR
sur le terminal de l'utilisateur.
\fBLogin\fR
peut être particulier pour l'interpréteur de commandes (\(Fo\ shell\ \(Fc) et ne devrait pas être invoqué comme un sous\-processus. En général,
peut être spécifique à l'interpréteur de commandes (\(Fo\ shell\ \(Fc) et ne devrait pas être invoqué comme un sous\-processus. En général,
\fBlogin\fR
est traité comme
\fBexec login\fR, ce qui entraîne la sortie de l'interpréteur de commandes de l'utilisateur. L'exécution de
\fB>exec login\fR, ce qui entraîne la sortie de l'interpréteur de commandes en cours. L'exécution de
\fBlogin\fR
depuis un interpréteur de commandes (\(Fo\ shell\ \(Fc) autre qu'un interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc) produira un message d'erreur.
.PP
Un mot de passe est ensuite demandé à l'utilisateur. L'affichage du mot de passe est désactivé pour éviter de révéler le mot de passe. Seul un petit nombre d'échecs sont permis avant que
Un mot de passe est ensuite demandé à l'utilisateur. L'affichage du mot de passe est désactivé pour éviter de révéler le mot de passe. Seul un petit nombre d'échecs est permis avant que
\fBlogin\fR
ne quitte et que la liaison ne soit interrompue.
.PP
@ -38,27 +41,27 @@ Si une date de fin de validité du mot de passe a été définie pour ce compte,
\fBpasswd\fR(1)
pour plus d'informations.
.PP
Après une connexion réussie, un message du système et la présence de courrier pourront vous être notifiés. Vous pouvez désactiver l'affichage du message du système (\fI/etc/motd\fR), en créant un fichier vide
Après une connexion réussie, vous serez informé des messages du système et de la présence de courrier. Vous pouvez désactiver l'affichage du message du système (\fI/etc/motd\fR), en créant un fichier vide
\fI.hushlogin\fR
dans le répertoire de votre compte. Le message concernant les courriers sera \(Fo\ \fIYou have new mail.\fR\ \(Fc, \(Fo\ \fIYou have mail.\fR\ \(Fc, ou \(Fo\ \fINo Mail.\fR\ \(Fc suivant l'état de votre boîte aux lettres.
.PP
Votre identifiant d'utilisateur et de groupe seront placés en fonction des valeurs spécifiées dans le fichier
Vos identifiants d'utilisateur et de groupe seront définis en fonction des valeurs spécifiées dans le fichier
\fI/etc/passwd\fR. Les valeurs des variables d'environnement
\fI$HOME\fR,
\fI$SHELL\fR,
\fI$PATH\fR,
\fI$LOGNAME\fR, et
\fI$MAIL\fR
seront affectées en fonction des champs appropriés de l'entrée qui vous correspond. Les valeurs d'ulimit, d'umask et de nice pourront également être affectées en fonction du champ GECOS.
seront définies en fonction des champs appropriés de l'entrée qui vous correspond. Les valeurs d'ulimit, d'umask et de nice pourront également être affectées en fonction des entrées du champ GECOS.
.PP
Pour certains systèmes, la variable d'environnement
Sur certains systèmes, la variable d'environnement
\fI$TERM\fR
sera initialisée au type de terminal de votre tty, comme spécifié dans
\fI/etc/ttytype\fR.
.PP
Un script d'initialisation pour votre interpréteur de commandes pourra également être exécuté. Veuillez vous référer à la section de manuel appropriée pour plus d'informations sur cette fonctionnalité.
.PP
Une connexion à un sous\-système est indiquée par la présence d'un \(Fo\ *\ \(Fc comme premier caractère de l'interpréteur de commandes initial. Le répertoire personnel sera utilisé comme racine d'un nouveau système de fichier dans lequel l'utilisateur sera connecté.
Une connexion à un sous\-système est indiquée par la présence d'un \(Fo\ *\ \(Fc comme premier caractère de l'interpréteur de commandes initial. Le répertoire personnel sera utilisé comme racine d'un nouveau système de fichiers dans lequel l'utilisateur sera connecté.
.PP
Le programme
\fBlogin\fR
@ -70,18 +73,18 @@ et
depuis un interpréteur de commandes sans
\fBexec\fR, l'utilisateur que vous utilisez continuera à apparaître comme étant connecté même après s'être déconnecté de cette \(Fo\ sous\-session\ \(Fc.
.SH "OPTIONS"
.TP
.TP 3n
\fB\-f\fR
Ne réalise pas d'authentification. L'utilisateur est pré\-authentifié.
.TP
Ne pas réaliser d'authentification. L'utilisateur est pré\-authentifié.
.TP 3n
\fB\-h\fR
Nom de l'hôte distant pour cette connexion.
.TP
.TP 3n
\fB\-p\fR
Préserve l'environnement.
.TP
Préserver l'environnement.
.TP 3n
\fB\-r\fR
Exécute le protocole de connexion automatique (autologin) pour rlogin.
Exécuter le protocole de connexion automatique (autologin) pour rlogin.
.PP
Les options
\fB\-r\fR,
@ -93,7 +96,7 @@ ne peuvent être utilisées que par root.
.PP
Cette version de
\fBlogin\fR
a de nombreuses options de compilation. Seules certaines d'entre elles peuvent avoir été activées sur votre site.
comporte de nombreuses options de compilation. Seules certaines d'entre elles peuvent avoir été activées sur votre site.
.PP
L'emplacement des fichiers peut varier suivant la configuration du système.
.PP
@ -107,34 +110,34 @@ et
depuis un interpréteur de commandes sans
\fBexec\fR, l'utilisateur que vous utilisez continuera à apparaître comme étant connecté même après s'être déconnecté de cette \(Fo\ sous\-session\ \(Fc.
.PP
Comme pour n'importe quel programme, l'apparance de
Comme pour n'importe quel programme, l'apparence de
\fBlogin\fR
peut être immitée. Si des utilisateurs non sûrs ont un accès physique à la machine, un attaquant pourrait utiliser cet accès pour obtenir le mot de passe de la personne qui s'asseyerait ensuite face à l'écran. Sous Linux, le mécanisme SAK peut être utilisé parles utilisateurs pour initier un chemin de confiance et prévenir ce genre d'attaques.
peut être imitée. Si des utilisateurs non sûrs ont un accès physique à la machine, un attaquant pourrait utiliser cet accès pour obtenir le mot de passe de la personne qui s'assrait ensuite face à l'écran. Sous Linux, le mécanisme SAK peut être utilisé par les utilisateurs pour initier un chemin de confiance et prévenir ce genre d'attaques.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/var/run/utmp\fR
liste des connexions courantes
.TP
Liste des sessions de connexion en cours.
.TP 3n
\fI/var/log/wtmp\fR
Liste des connexions précédentes
.TP
Liste des sessions de connexion précédentes.
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
.TP
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/motd\fR
fichier contenant le message du système
.TP
Fichier contenant le message du système.
.TP 3n
\fI/etc/nologin\fR
empêcher certains utilisateurs non\-root de se connecter
.TP
Empêcher les utilisateurs non\-root de se connecter.
.TP 3n
\fI/etc/ttytype\fR
liste des types de terminal
.TP
Liste des types de terminaux.
.TP 3n
\fI$HOME/.hushlogin\fR
supprimer l'affichage du message du système
Supprimer l'affichage des messages du système.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBmail\fR(1),

View File

@ -1,45 +0,0 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "LOGIN.ACCESS" "5" "12/07/2005" "Formats de fichiers et conversions" "Formats de fichiers et convers"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
login.access \- Table de contrôle des connexions
.SH "DESCRIPTION"
.PP
Le fichier
\fIlogin.access\fR
permet de spécifier des couples (utilisateur, hôte) et/ou (utilisateur, tty) pour lesquels toute connexion sera soit acceptée soit refusée.
.PP
Lorsqu'un utilisateur se connecte, le fichier
\fIlogin.access\fR
est lu jusqu'à la première entrée correspondant au couple (utilisateur, hôte) ou, dans le cas d'une connexion ne passant pas par le réseau, à la première entrée correspondant au couple (utilisateur, tty). Le champ des permissions de la table pour cette entrée détermine alors si la connexion doit être acceptée ou refusée.
.PP
Chaque ligne de la table de contrôle des connexions (\(Fo\ login access control table\ \(Fc) est composée de trois champs séparés par le caractère \(Fo\ :\ \(Fc\ :
.PP
\fIpermission\fR:\fIutilisateurs\fR:\fIorigines\fR
.PP
Le premier champ est soit un \(Fo\ \fI+\fR\ \(Fc (accès autorisé), soit un \(Fo\ \fI\-\fR\ \(Fc (accès refusé). Le second champ est une liste d'un ou plusieurs noms d'utilisateurs ou de groupes, ou
\fIALL\fR
(correspond à tous les utilisateurs). Le troisième champ est une liste d'un ou plusieurs noms de tty (pour les connexions hors réseau), noms d'hôtes, noms de domaines (commençant par un \(Fo\ .\ \(Fc), adresses d'hôte, adresses de sous\-réseau (terminant par un \(Fo\ .\ \(Fc),
\fIALL\fR
(pour spécifier n'importe quelle connexion), ou
\fILOCAL\fR
(correspond à n'importe quelle chaîne ne contenant pas de \(Fo\ .\ \(Fc). Si vous utilisez NIS, vous pouvez utiliser @nomdegroupe pour les motifs d'utilisateur et d'hôte.
.PP
L'opérateur
\fIEXCEPT\fR
permet d'écrire des règles très compactes.
.PP
Le fichier d'informations sur les groupes (group) n'est utilisé que lorsqu'un nom ne correspond à aucun utilisateur connecté. Seuls les groupes pour lesquels la liste des utilisateurs est spécifiée sont utilisés\ : le programme ne recherche pas parmi les groupes primaires des utilisateurs.
.SH "FICHIERS"
.TP
\fI/etc/login.defs\fR
configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBlogin\fR(1).

View File

@ -1,26 +1,29 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "LOGIN.DEFS" "5" "12/07/2005" "Formats de fichiers et conversions" "Formats de fichiers et convers"
.\" Title: login.defs
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
.\" Source: Formats et conversions de fichiers
.\"
.TH "LOGIN.DEFS" "5" "30/07/2006" "Formats et conversions de fich" "Formats et conversions de fich"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
login.defs \- configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
.SH "DESCRIPTION"
.PP
Le fichier
\fI/etc/login.defs\fR
défini la configuration de la suite shadow password (mots de passe cachés) pour le système. Ce fichier est indispensable. Son absence n'empêchera pas le système de fonctionner, mais aura probablement des conséquences indésirables.
définit la configuration de la suite shadow password (mots de passe cachés) pour le système. Ce fichier est indispensable. Son absence n'empêchera pas le système de fonctionner, mais aura probablement des conséquences indésirables.
.PP
Ce fichier est un fichier texte, dont chaque ligne décrit un paramètre de configuration. Les lignes consistent en un nom et une valeur, séparés par un espace. Les lignes blanches et les lignes de commentaires sont ignorées. Les commentaires commencent par un caractère \(Fo\ #\ \(Fc, qui ne doit être précédé que par des espaces.
Ce fichier est un fichier texte, dont chaque ligne décrit un paramètre de configuration. Les lignes consistent en un nom et une valeur, séparés par un espace. Les lignes blanches et les lignes de commentaires sont ignorées. Les commentaires commencent par un caractère \(Fo\ #\ \(Fc, qui doit être le premier caractère non blanc de la ligne.
.PP
Les valeurs des paramètres sont de quatre types\ : chaînes de caractères, booléens, nombres et nombres longs. Une chaîne de caractères est constituée de n'importe quel caractère imprimable. Un booléen est soit \(Fo\ yes\ \(Fc (oui) soit \(Fo\ no\ \(Fc (non). Un paramètre booléen non défini, ou défini avec une valeur autre prendra la valeur \(Fo\ no\ \(Fc. Un nombre (normal ou long) peut être soit décimal, soit octal (en précédant la valeur d'un \(Fo\ 0\ \(Fc), ou encore hexadécimal (en précédant la valeur de \(Fo\ 0x\ \(Fc). La valeur maximale des paramètres numériques normaux ou longs dépend de la machine.
Les valeurs des paramètres sont de quatre types\ : chaînes de caractères, booléens, nombres et nombres longs. Une chaîne de caractères est constituée de n'importe quel caractère imprimable. Un booléen est soit \(Fo\ yes\ \(Fc (oui) soit \(Fo\ no\ \(Fc (non). Un paramètre booléen non défini, ou défini avec une valeur autre que celles\-prendra la valeur \(Fo\ no\ \(Fc. Un nombre (normal ou long) peut être soit décimal, soit octal (en précédant la valeur d'un \(Fo\ 0\ \(Fc), ou encore hexadécimal (en précédant la valeur de \(Fo\ 0x\ \(Fc). La valeur maximale des paramètres numériques normaux ou longs dépend de la machine.
.PP
Les paramètres de configuration suivants sont fournis\ :
.TP
.TP 3n
CHFN_AUTH (booléen)
La valeur
\fIyes\fR
@ -29,78 +32,82 @@ indique que les programmes
et
\fBchsh\fR
nécessiteront une authentification avant de procéder à tout changement, à moins qu'ils ne soient exécutés par le superutilisateur.
.TP
.TP 3n
CHFN_RESTRICT (chaîne)
Ce paramètre spécifie quelles valeurs du champ
\fIgecos\fR
du fichier
\fIpasswd\fR
peuvent être modifiées par les utilisateurs ordinaires avec le programme
peuvent être modifiées par les utilisateurs ordinaires à l'aide du programme
\fBchfn\fR. Il est constitué d'une combinaison de lettre parmi
\fIf\fR,
\fIr\fR,
\fIw\fR
et
\fIh\fR, correspondant respectivement au nom complet, au numéro de bureau, au numéro de téléphone professionnel et au numéro de téléphone personnel. Pour des raisons de compatibilité avec des versions antérieures, \(Fo\ yes\ \(Fc est équivalent à \(Fo\ rwh\ \(Fc et \(Fo\ no\ \(Fc, à \(Fo\ frwh\ \(Fc. S'il n'est pas spécifié, seul le superutilisateur peut réaliser une modification. Pour une configuration encore plus restrictive, il sera préférable de ne pas installer
\fIh\fR, correspondant respectivement au nom complet, au numéro de bureau, au numéro de téléphone professionnel et au numéro de téléphone personnel. Pour des raisons de compatibilité avec des versions antérieures, \(Fo\ yes\ \(Fc est équivalent à \(Fo\ rwh\ \(Fc et \(Fo\ no\ \(Fc, à \(Fo\ frwh\ \(Fc. S'il n'est pas spécifié, seul le superutilisateur peut effectuer des modifications. Pour une configuration encore plus restrictive, il sera préférable de ne pas installer
\fBchfn\fR
avec le drapeau SUID.
.TP
avec l'indicateur SUID positionné.
.PP
GID_MAX (nombre), GID_MIN (nombre)
Domaine des identifiants de groupe que les commandes
.RS 3n
Plage d'identifiants numérique de groupe que les commandes
\fBuseradd\fR
et
\fBgroupadd\fR
peuvent utiliser.
.TP
.RE
.TP 3n
MAIL_DIR (chaîne)
Le répertoire d'attente des courriels (\(Fo\ mail spool directory\ \(Fc). Ce paramètre est nécessaire pour manipuler les boîtes aux lettres lorsque le compte d'un utilisateur est modifié ou supprimé. S'il n'est pas spécifié, une valeur par défaut définie à la compilation est utilisée.
.TP
Répertoire d'attente des courriels (\(Fo\ mail spool directory\ \(Fc). Ce paramètre est nécessaire pour manipuler les boîtes à lettres lorsque le compte d'un utilisateur est modifié ou supprimé. S'il n'est pas spécifié, une valeur par défaut définie à la compilation est utilisée.
.TP 3n
PASS_MAX_DAYS (nombre)
Le nombre de jours maximal de validité d'un mot de passe. Après cette durée, une modification du mot de passe est obligatoire. S'il n'est pas précisé, la valeur de \-1 est utilisée (ce qui enlève toute restriction).
.TP
Nombre maximum de jours de validité d'un mot de passe. Après cette durée, une modification du mot de passe est obligatoire. S'il n'est pas précisé, la valeur de \-1 est utilisée (ce qui enlève toute restriction).
.TP 3n
PASS_MIN_DAYS (nombre)
Le nombre de jours minimal autorisé avant la modification d'un mot de passe. Toute tentative de modification du mot de passe avant cette durée est rejetée. S'il n'est pas précisé, la valeur de \-1 est utilisée (ce qui enlève toute restriction).
.TP
Nombre minimum de jours autorisé avant la modification d'un mot de passe. Toute tentative de modification du mot de passe avant cette durée est rejetée. S'il n'est pas précisé, la valeur de \-1 est utilisée (ce qui enlève toute restriction).
.TP 3n
PASS_WARN_AGE (nombre)
Le nombre de jours durant lesquels l'utilisateur recevra un avertissement avant que son mot de passe arrive en fin de validité. Une valeur négative signifie qu'aucun avertissement n'est donné. S'il n'est pas précisé, aucun avertissement n'est donné.
Nombre de jours durant lesquels l'utilisateur recevra un avertissement avant que son mot de passe n'arrive en fin de validité. Une valeur négative signifie qu'aucun avertissement n'est donné. S'il n'est pas précisé, aucun avertissement n'est donné.
.PP
Les paramètres PASS_MAX_DAYS, PASS_MIN_DAYS et PASS_WARN_AGE ne sont utilisés qu'au moment de la création d'un compte. Les changements n'affecteront pas les comptes existants.
.TP
.PP
UID_MAX (nombre), UID_MIN (nombre)
Domaine d'identifiant utilisateur que
.RS 3n
Plage d'identifiants numériques d'utilisateur que
\fBuseradd\fR
peut utiliser.
.TP
.RE
.TP 3n
UMASK (nombre)
Valeur d'initialisation du masque de permissions. S'il n'est pas précisé, le masque est initialisé à 077.
.TP
Valeur d'initialisation du masque de permissions. S'il n'est pas précisé, le masque des permissions sera initialisé à 022.
.TP 3n
USERDEL_CMD (chaîne)
Si ce paramètre est défini, cette commande est exécutée lors de la suppression d'un utilisateur. Elle pourra supprimer toutes les tâches périodiques cron ou at, tous les travaux d'impression, etc. de l'utilisateur (qui sera fourni comme premier argument).
Si ce paramètre est défini, cette commande est exécutée lors de la suppression d'un utilisateur. Elle pourra supprimer toutes les tâches périodiques cron ou at, tous les travaux d'impression, etc. de l'utilisateur (qui sera fourni comme premier paramètre).
.SH "RÉFÉRENCES CROISÉES"
.PP
Les références croisées ci\-dessous montrent quels sont les paramètres utilisés par les différents programmes de la suite shadow password.
.TP
.TP 3n
chfn
CHFN_AUTH CHFN_RESTRICT
.TP
.TP 3n
chsh
CHFN_AUTH
.TP
.TP 3n
groupadd
GID_MAX GID_MIN
.TP
.TP 3n
newusers
PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UMASK
.TP
.TP 3n
pwconv
PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE
.TP
.TP 3n
useradd
GID_MAX GID_MIN PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE UID_MAX UID_MIN UMASK
.TP
.TP 3n
userdel
MAIL_DIR USERDEL_CMD
.TP
.TP 3n
usermod
MAIL_DIR
.SH "BOGUES"

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "LOGOUTD" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: logoutd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "LOGOUTD" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
logoutd \- Imposer les restrictions de connexion dans le temps
.SH "SYNOPSIS"
.HP 8
@ -25,9 +28,9 @@ régulièrement, et, pour chaque utilisateur, il vérifie que ce nom d'utilisate
\fI/etc/porttime\fR
est terminée.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/porttime\fR
fichier des autorisations d'accès en fonction de la date et de l'heure
.TP
Fichier contenant le port d'accès.
.TP 3n
\fI/var/run/utmp\fR
liste des connexions courantes
Liste des sessions de connexion en cours.

View File

@ -1,14 +1,17 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "NEWGRP" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: newgrp
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "NEWGRP" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
newgrp \- se connecte avec un nouveau groupe
.SH "NOM"
newgrp \- se connecter avec un nouveau groupe
.SH "SYNOPSIS"
.HP 7
\fBnewgrp\fR [\-] [\fIgroupe\fR]
@ -17,36 +20,35 @@ newgrp \- se connecte avec un nouveau groupe
\fBNewgrp\fR
permet de changer l'identifiant de groupe de l'utilisateur au cours d'une session. Si l'option
\fB\-\fR
est fournie, l'environnement de l'utilisateur est réinitialisé, comme si l'utilisateur venait de se connecter. Sinon, l'environnement courant est utilisé. Entre autre, le répertoire de travail est conservé.
est fournie, l'environnement de l'utilisateur est réinitialisé, comme si l'utilisateur venait de se connecter. Sinon, l'environnement actuel, y\-compris le répertoire de travail actuel est conservé.
.PP
\fBNewgrp\fR
change l'identifiant de groupe réel à la valeur du groupe donné en argument, ou au groupe par défaut défini dans
change l'identifiant de groupe réel actuel à la valeur du groupe indiqué, ou au groupe par défaut défini dans
\fI/etc/passwd\fR
si aucun groupe n'est fourni.
si aucun nom de groupe n'est fourni.
\fBNewgrp\fR
essaiera également d'ajouter le groupe aux groupes de l'utilisateur. Si l'utilisateur n'est pas superutilisateur, un mot de passe sera demandé si l'utilisateur n'utilise pas de mot de passe (dans
\fI/etc/shadow\fR
si cet utilisateur a une entrée dans le fichier des mots de passe cachés, ou dans
essaiera également d'ajouter le groupe à l'ensemble des groupes de l'utilisateur. Si l'utilisateur n'est pas superutilisateur, un mot de passe sera lui demandé s'il n'utilise pas de mot de passe (dans
\fI/etc/shadow\fR, si cet utilisateur a une entrée dans le fichier des mots de passe cachés, ou dans
\fI/etc/passwd\fR
sinon), mais que le groupe en a un, ou si l'utilisateur n'est pas dans la liste des membres de ce groupe et que ce groupe utilise un mot de passe. L'accès sera refusé si le groupe n'a pas de mot de passe et que l'utilisateur ne fait pas partie de ses membres.
sinon), mais que le groupe en a un, ou si l'utilisateur n'est pas dans la liste des membres de ce groupe et que ce groupe utilise un mot de passe. L'accès sera refusé si le mot de passe du groupe est vide et que l'utilisateur ne fait pas partie de ses membres.
.PP
S'il y a une entrée pour ce groupe dans
\fI/etc/gshadow\fR, alors la liste des membres et le mot de passe de ce groupe seront pris dans ce fichier, sinon, l'entrée du fichier
\fI/etc/group\fR
est considérée.
est utilisée.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
.TP
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
informations cachées sur les groupes
Informations sécurisées sur les groupes.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBid\fR(1),

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "NEWUSERS" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: newusers
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "NEWUSERS" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
newusers \- Mettre à jour, ou créer de nouveaux utilisateurs par lots
.SH "SYNOPSIS"
.HP 9
@ -17,16 +20,16 @@ newusers \- Mettre à jour, ou créer de nouveaux utilisateurs par lots
\fBNewusers\fR
lit un fichier contenant des paires de nom d'utilisateur et de mot de passe et utilise ces informations pour mettre à jour un groupe d'utilisateurs existants ou pour créer de nouveaux utilisateurs. Chaque ligne est au même format que le fichier des mots de passe (voir
\fBpasswd\fR(5)) avec les exceptions suivantes\ :
.TP
.TP 3n
\fIpw_passwd\fR
Ce champ sera chiffré et utilisé comme la nouvelle valeur du mot de passe chiffré.
.TP
.TP 3n
\fIpw_age\fR
Ce champ sera ignoré pour les mots de passe cachés (\(Fo\ shadow password\ \(Fc) si l'utilisateur existe déjà.
.TP
.TP 3n
\fIpw_gid\fR
Ce champ peut être le nom d'un groupe existant, ce qui permet d'ajouter l'utilisateur désigné dans la liste des membres du groupe. Si un identifiant de groupe inexistant est indiqué, un nouveau groupe est créé, avec cet identifiant de groupe.
.TP
.TP 3n
\fIpw_dir\fR
L'existence du répertoire indiqué dans ce champ est vérifiée, et dans le cas contraire, le répertoire est créé. Le propriétaire du répertoire sera l'utilisateur dont le compte est créé ou mis à jour.
.PP
@ -35,9 +38,9 @@ Cette commande a été conçue pour les gros systèmes pour lesquels un grand no
.PP
Le fichier d'entrée doit être correctement protégé puisqu'il contient des mots de passe en clair.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/login.defs\fR
configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
Configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBlogin.defs\fR(5),

View File

@ -1,25 +1,26 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "PASSWD" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: passwd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "PASSWD" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
passwd \- Modifier le mot de passe d'un utilisateur
.SH "SYNOPSIS"
.HP 7
\fBpasswd\fR [\-x\ \fImax\fR] [\-n\ \fImin\fR] [\-w\ \fIavert\fR] [\-i\ \fIinact\fR] \fIlogin\fR
.HP 7
\fBpasswd\fR [\-l \-u \-d \-S \-e] \fIlogin\fR
\fBpasswd\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fBPasswd\fR
modifie les mots de passe d'utilisateurs ou de groupes. Un utilisateur normal ne peut changer que son mot de passe, le superutilisateur peut changer le mot de passe de n'importe quel compte.
modifie les mots de passe des comptes d'utilisateurs. Un utilisateur normal ne peut changer que son propre mot de passe, le superutilisateur peut changer le mot de passe associé à n'importe quel compte.
\fBPasswd\fR
modifie également les informations associées au compte, telles que le nom complet de l'utilisateur, son interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc), la date de fin de validité du mot de passe, ou sa durée de validité.
modifie également les informations associées au compte, telles que le nom complet de l'utilisateur, son interpréteur de commandes de connexion (\(Fo\ login shell\ \(Fc), la date de fin de validité du mot de passe, ou sa durée de validité.
.SS "Modifications du mot de passe"
.PP
Dans un premier temps, l'utilisateur doit fournir son ancien mot de passe, s'il en avait un. Ce mot de passe est ensuite chiffré puis comparé avec le mot de passe enregistré. L'utilisateur n'a droit qu'à un seul essai pour entrer le mot de passe correct. Le superutilisateur peut contourner cette première étape de manière à changer les mots de passe ayant été oubliés.
@ -28,24 +29,25 @@ Une fois que le mot de passe a été entré, les informations de limite de valid
\fBpasswd\fR
refuse de changer le mot de passe, et quitte.
.PP
Un nouveau mot de passe est ensuite demandé à l'utilisateur, et la complexité de ce mot de passe est testée. Comme ligne de conduite générale, un mot de passe doit toujours être constitué de 6 à 8 caractères en en choisissant un ou plus parmi chacun des ensembles suivants\ :
.TP 3
Le nouveau mot de passe sera demandé deux fois à l'utilisateur. Le second mot de passe est comparé avec le premier. Ces deux mots de passe devront être identiques pour que le mot de passe soit changé.
.PP
La complexité de ce mot de passe est alors testée. Comme ligne de conduite générale, un mot de passe doit toujours être constitué de 6 à 8 caractères en en choisissant un ou plus parmi chacun des ensembles suivants\ :
.TP 3n
\(bu
caractères alphabétiques minuscules
.TP
.TP 3n
\(bu
chiffres de 0 à 9
.TP
.TP 3n
\(bu
marques de ponctuation
.sp
.RE
.PP
Il faudra faire attention à ne pas utiliser les caractères de suppression ou d'effacement.
\fBPasswd\fR
rejettera tout mot de passe dont la complexité ne sera pas suffisante.
.PP
Si le mot de passe est accepté,
\fBpasswd\fR
redemandera le nouveau mot de passe. Le second mot de passe est comparé avec le premier. Ces deux mots de passe devront être identiques pour que le mot de passe soit changé.
.\" end of SS subsection "Modifications du mot de passe"
.SS "Astuces pour les mots de passe"
.PP
La sécurité d'un mot de passe repose sur la force de l'algorithme de chiffrement et sur la taille de l'espace de clés utilisé. La méthode de chiffrement des systèmes
@ -54,112 +56,116 @@ est basée sur l'algorithme NBS DES, elle est très sûre. La taille de l'espace
.PP
Les compromissions de la sécurité des mots de passe résultent le plus souvent d'une négligence dans le choix du mot de passe, ou lors de son utilisation. Pour cette raison, vous ne devez pas sélectionner de mot de passe apparaissant dans un dictionnaire ou devant être écrit. Le mot de passe ne doit pas non plus être un nom propre, un numéro minéralogique, une date de naissance, ou une adresse. En effet ceux\-ci pourraient être devinés pour violer la sécurité du système.
.PP
Vous devez pouvoir vous rappeler facilement de votre mot de passe, afin de ne pas avoir à le noter sur un morceau de papier. On peut pour ceci choisir d'accoler deux mots en les séparant avec un caractère spécial ou un chiffre. Par exemple, Mot2passe.
Vous devez pouvoir vous souvenir facilement de votre mot de passe, afin de ne pas avoir à le noter sur un morceau de papier. Pour ce faire, on peut choisir d'accoler deux mots en les séparant avec un caractère spécial ou un chiffre. Par exemple, Mot2passe.
.PP
D'autres méthodes de construction utilisent une phrase facile à se rappeler, et consistent à sélectionner la première ou la dernière lettre de chaque mot. Voici un exemple [\ NdT\ : en anglais\ ]\ :
.TP 3
.TP 3n
\(bu
Ask not for whom the bell tolls.
.TP
.TP 3n
\(bu
Ce qui donne\ :
.TP
.TP 3n
\(bu
An4wtbt.
.sp
.RE
.PP
Vous pouvez raisonnablement être assuré que quelques crackers ont désormais inclu ces mots de passe dans leurs dictionnaires. Vous pouvez également utiliser votre propre méthode de construction de mots de passe et ne pas compter uniquement sur les méthodes proposées ici.
Vous pouvez raisonnablement être assuré que quelques crackers ont désormais inclus ces mots de passe dans leurs dictionnaires. Vous pouvez également utiliser votre propre méthode de construction de mots de passe et ne pas compter exclusivement sur les méthodes proposées ici.
.\" end of SS subsection "Astuces pour les mots de passe"
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options disponibles pour la commande
\fBpasswd\fR
sont\ :
.TP
.TP 3n
\fB\-a\fR, \fB\-\-all\fR
Cette option ne peut être utilisée qu'avec
\fB\-S\fR
et permet d'afficher le statut des mots de passe pour tous les utilisateurs.
.TP
et permet d'afficher l'état des mots de passe pour tous les utilisateurs.
.TP 3n
\fB\-d\fR, \fB\-\-delete\fR
Supprime le mot de passe (le rend vide) d'un utilisateur. C'est une façon rapide de supprimer l'authentification par mot de passe pour un compte. Il rend compte indiqué sans mot de passe.
.TP
.TP 3n
\fB\-e\fR, \fB\-\-expire\fR
Fait expirer immédiatement le mot de passe d'un compte. Ceci permet d'obliger un utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine connexion.
.TP
Annule immédiatement la validité du mot de passe d'un compte. Ceci permet d'obliger un utilisateur à changer son mot de passe lors de sa prochaine connexion.
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Affiche un message d'aide et quitte.
.TP
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-i\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIDURÉE_INACTIVITÉ\fR
Cett option permet de désactiver un compte un certain nombre de jours après que son mot de passe ait expiré. Après qu'un compte ait expiré pour plus de
Cette option permet de désactiver un compte un certain nombre de jours après que son mot de passe soit arrivé en fin de validité. Après qu'un mot de passe soit arrivé en fin de validité depuis plus de
\fIDURÉE_INACTIVITÉ\fR
jours, l'utilisateur ne pourra plus se connecté avec ce compte.
.TP
jours, l'utilisateur ne pourra plus se connecter avec ce compte.
.TP 3n
\fB\-k\fR, \fB\-\-keep\-tokens\fR
Indique que seuls les mots de passe expirés doivent être modifié. C'est utile quand l'utilisateur ne veut pas modifier un mot de passe qui serait toujours valable.
.TP
Indique que seuls les mots de passe arrivés en fin de validité doivent être modifié. C'est utile quand l'utilisateur ne veut pas modifier un mot de passe qui serait toujours valable.
.TP 3n
\fB\-l\fR, \fB\-\-lock\fR
Verouille le compte indiqué. Cette option désactive un compte en modifiant son mot de passe en une valeur qui ne peut pas être un mot de passe chiffré possible.
.TP
\fB\-n\fR, \fB\-\-mindays\fR \fIJOURS_MIN\fR
Fixe le nombre minimum de jours entre chaque changement de mot de passe. Une valeur de zéro pour ce champ indique que l'utilisateur peut changer son mot de passe n'importe quand.
.TP
Verrouille le compte indiqué. Cette option désactive un compte en modifiant son mot de passe pour une valeur qui ne peut pas correspondre à un mot de passe chiffré possible.
.TP 3n
\fB\-m\fR, \fB\-\-mindays\fR \fIJOURS_MIN\fR
Définit le nombre minimum de jours entre chaque changement de mot de passe à
\fIMIN_DAYS\fR. Une valeur de zéro pour ce champ indique que l'utilisateur peut changer son mot de passe quand il le souhaite.
.TP 3n
\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
Quiet mode.
.TP
Mode silencieux.
.TP 3n
\fB\-r\fR, \fB\-\-repository\fR \fIREPOSITORY\fR
Change le mot de passe de la base
\fIREPOSITORY\fR
.TP
.TP 3n
\fB\-S\fR, \fB\-\-status\fR
Affiche l'état d'un compte. Cet état est constitué de 7 champs. Le premier champ est le nom du compte. Le second champ indique si le compte est bloqué (L), n'a pas de mot de passe (NP) ou a un mot de passe utilisable (P). Le troisième champ donne la date de dernière modification du mot de passe. Les quatre champs suivants sont\ : la durée minimum avant modification, la durée maximum de validité, la durée d'avertissement, et la durée d'inactivité autorisée pour le mot de passe. Les durées sont exprimées en jours.
.TP
Afficher l'état d'un compte. Cet état est constitué de 7 champs. Le premier champ est le nom du compte. Le second champ indique si le compte est bloqué (L), n'a pas de mot de passe (NP) ou a un mot de passe utilisable (P). Le troisième champ donne la date de dernière modification du mot de passe. Les quatre champs suivants sont\ : la durée minimum avant modification, la durée maximum de validité, la durée d'avertissement, et la durée d'inactivité autorisée pour le mot de passe. Les durées sont exprimées en jours.
.TP 3n
\fB\-u\fR, \fB\-\-unlock\fR
Déverrouille le compte indiqué. Cette option réactive un compte en changeant un mot de passe à sa valeur précédente (la valeur présente avant l'utilisation de l'option
\fB\-l\fR).
.TP
.TP 3n
\fB\-w\fR, \fB\-\-warndays\fR \fIDURÉE_AVERTISSEMENT\fR
Fixe le nombre de jours d'avertissement avant que le changement de mot de passe ne soit obligatoire. La valeur
\fIDURÉE_AVERTISSEMENT\fR
est le nombre de jours précédant la fin de validité pendant lesquels un utilisateur sera prévenu que son mot de passe est sur le point d'arriver en fin de validité.
.TP
.TP 3n
\fB\-x\fR, \fB\-\-maxdays\fR \fIJOURS_MAX\fR
Fixe le nombre maximum de jours pendant lesquel un mot de passe reste valable. Après
Fixe le nombre maximum de jours pendant lesquels un mot de passe reste valable. Après
\fIJOURS_MAX\fR, le mot de passe devra être modifié.
.SH "AVERTISSEMENTS"
.PP
Toutes les options ne sont pas forcément supportées. La vérification de la complexité des mots de passe peut varier d'un site à l'autre. Il est vivement conseillé aux utilisateurs de choisir un mot de passe aussi complexe que possible. Les utilisateurs peuvent ne pas être capable de changer leur mot de passe sur un système si NIS est activé et qu'ils ne sont pas connectés au serveur NIS.
Toutes les options ne sont pas forcément gérées. La vérification de la complexité des mots de passe peut varier d'un site à l'autre. Il est vivement conseillé aux utilisateurs de choisir un mot de passe aussi complexe que possible dans la limite de ce qu'il est capable de mémoriser. Il se peut que les utilisateurs ne puisse pas changer leur mot de passe sur un système si NIS est activé et qu'ils ne sont pas connectés au serveur NIS.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
.SH "VALEUR DE RETOUR"
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
La commande
\fBpasswd\fR
retourne les valeurs suivantes en quittant\ :
.TP
.TP 3n
\fI0\fR
succès
.TP
.TP 3n
\fI1\fR
permission refusée
.TP
.TP 3n
\fI2\fR
combinaison d'options non valable
.TP
.TP 3n
\fI3\fR
échec inattendu, rien n'a été fait
.TP
.TP 3n
\fI4\fR
échec inattendu, le fichier passwd est manquant
.TP
échec inattendu, le fichier
\fIpasswd\fR
est manquant
.TP 3n
\fI5\fR
fichier passwd occupé, réessayez plus tard
.TP
\fI6\fR
argument non valable pour l'option
fichier
\fIpasswdw/filename> en cours d'utilisation, veuillez réessayer plus tard 6 param \fR
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBgroup\fR(5),

View File

@ -1,51 +1,56 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "PASSWD" "5" "12/07/2005" "Formats de fichiers et conversions" "Formats de fichiers et convers"
.\" Title: passwd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
.\" Source: Formats et conversions de fichiers
.\"
.TH "PASSWD" "5" "30/07/2006" "Formats et conversions de fich" "Formats et conversions de fich"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
passwd \- Le fichier des mots de passe
.SH "NOM"
passwd \- fichier des mots de passe
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fI/etc/passwd\fR
contient différentes informations sur les comptes utilisateurs. Ces informations consistent en sept champs séparés par des deux\-points (\(Fo\ :\ \(Fc)\ :
.TP 3
.TP 3n
\(bu
nom de connexion de l'utilisateur (\(Fo\ login\ \(Fc)
.TP
.TP 3n
\(bu
un mot de passe chiffré optionnel
.TP
.TP 3n
\(bu
l'identifiant numérique de l'utilisateur
.TP
.TP 3n
\(bu
l'identifiant numérique du groupe de l'utilisateur
.TP
.TP 3n
\(bu
le nom complet de l'utilisateur ou un champ de commentaires
.TP
.TP 3n
\(bu
le répertoire personnel de l'utilisateur
.TP
.TP 3n
\(bu
l'interpréteur de commandes de l'utilisateur (optionel)
l'interpréteur de commandes de l'utilisateur (optionnel)
.sp
.RE
.PP
Le champ du mot de passe chiffré peut être vide. Dans ce cas, aucun mot de passe n'est nécessaire pour s'identifier comme le login donné. Cependant, certaines applications qui lisent le fichier
Le champ du mot de passe chiffré peut être vide. Dans ce cas, aucun mot de passe n'est nécessaire pour s'authentifier avec le compte donné. Cependant, certaines applications qui lisent le fichier
\fI/etc/passwd\fR
peuvent décider de ne donner aucun accès si le
\fImot de\fR
passe est vide. Si le mot de passe est un
\(lqx\(rq
minuscule, alors le mot de passe chiffré est enregistré dans le fichier
\(Fo\ x\ \(Fc
minuscule, alors le mot de passe chiffré se trouve dans le fichier
\fBshadow\fR(5)\ ; il
\fIdoit\fR
y avoir une ligne correspondante dans le fichier
\fIshadow\fR, sinon le compte de l'utilisateur n'est pas valide. Si le mot de passe est une autre chaîne, alors il est considéré comme un mot de pass chiffré, comme indiqué dans
\fIshadow\fR, sinon le compte de l'utilisateur n'est pas valide. Si le mot de passe est constitué d'une autre chaîne, alors il est considéré comme un mot de passe chiffré, comme indiqué dans
\fBcrypt\fR(3).
.PP
Le champ de commentaire est utilisé par différents utilitaires système, tels que
@ -54,7 +59,7 @@ Le champ de commentaire est utilisé par différents utilitaires système, tels
Le champ du répertoire personnel de l'utilisateur correspond au nom du répertoire de travail initial.
\fBLogin\fR
utilise cette information pour définir la valeur de la variable d'environnement
\fBHOME\fR.
\fB$HOME\fR.
.PP
Le champ de l'interpréteur de commandes correspond au nom de l'interpréteur de commandes de l'utilisateur, ou au nom d'un programme initial à exécuter.
\fBLogin\fR
@ -63,10 +68,10 @@ utilise cette information pour définir la valeur de la variable d'environnement
\fI/bin/sh\fR
est utilisé par défaut.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
un mot de passe chiffré optionnel
.SH "VOIR AUSSI"

View File

@ -1,71 +0,0 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "PORTTIME" "5" "12/07/2005" "Formats de fichiers et conversions" "Formats de fichiers et convers"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
porttime \- Fichier de configuration des droits d'accès en fonction de la date et de l'heure
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fIporttime\fR
contient une liste de tty, noms d'utilisateurs, et horaires d'accès autorisés.
.PP
Chaque entrée consiste en trois champs séparés par un caractère deux\-points \(Fo\ :\ \(Fc. Le premier champ est une liste de tty séparés par des virgules, ou un astérisque \(Fo\ *\ \(Fc pour indiquer que l'entrée correspond à tous les tty. Le second champ est une liste de noms d'utilisateurs, ou un astérisque pour indiquer que cette entrée correspond à n'importe quel utilisateur. Le troisième champ est une liste d'horaires d'accès autorisés.
.PP
Chaque horaire d'accès consiste en zéro ou plusieurs abréviations de jours de la semaine\ :
\fISu\fR
(dimanche),
\fIMo\fR
(lundi),
\fITu\fR
(mardi),
\fIWe\fR
(mercredi),
\fITh\fR
(jeudi),
\fIFr\fR
(vendredi),
\fISa\fR
(samedi), suivi d'un couple d'horaires séparés par un tiret. L'abréviation
\fIWk\fR
peut être utilisée pour représenter les jours de la semaine du lundi au vendredi, et
\fIAl\fR
permet de spécifier l'ensemble des jours de la semaine. Par défaut, si aucun jour n'est spécifié,
\fIAl\fR
est utilisé.
.SH "EXEMPLES"
.PP
L'entrée suivante autorise l'accès à l'utilisateur
\fIjfh\fR
sur n'importe quel port pendant la semaine de 9 heures à 17 heures.
.PP
*:jfh:Wk0900\-1700
.PP
L'entrée suivante autorise l'accès à /dev/console uniquement aux utilisateurs
\fIroot\fR
et
\fIoper\fR
à n'importe quelle heure. Ceci permet de montrer l'importance de l'ordre des entrées dans le fichier
\fI/etc/porttime\fR. Les autres utilisateurs ne satisferont que la deuxième entrée, qui n'autorise aucun accès.
.sp
.nf
console:root,oper:Al0000\-2400
console:*:
.fi
.PP
L'entrée suivante autorise l'accès à tous les ports pour l'utilisateur
\fIgames\fR, en dehors des heures de travail.
.PP
*:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400
.SH "FICHIERS"
.TP
\fI/etc/porttime\fR
fichier des autorisations d'accès en fonction de la date et de l'heure
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBlogin\fR(1).

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "PWCK" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: pwck
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "PWCK" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
pwck \- Vérifier l'intégrité des fichiers de mots de passe
.SH "SYNOPSIS"
.HP 5
@ -24,26 +27,28 @@ et
sont vérifiées afin de s'assurer qu'elles ont le bon format et qu'elles contiennent des données valables dans chaque champ. Une confirmation de l'utilisateur sera demandée pour détruire les entrées mal formatées ou ayant d'autres erreurs non récupérables.
.PP
Voici les vérifications effectuées\ :
.TP 3
.TP 3n
\(bu
nombre correct de champs
.TP
.TP 3n
\(bu
unicité des noms d'utilisateur
.TP
.TP 3n
\(bu
validité des identifiant d'utilisateur et de groupe
.TP
validité des identifiants d'utilisateur et de groupe
.TP 3n
\(bu
validité du groupe primaire
.TP
.TP 3n
\(bu
validité du répertoire personnel
.TP
.TP 3n
\(bu
validité de l'interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc)
.sp
.RE
.PP
Une erreur dans le nombre de champs ou la non unicité d'un nom d'utilisateur sera fatale. Si le nombre de champs n'est pas correct, il sera demandé à l'utilisateur de supprimer la ligne. Si l'utilisateur ne répond pas par l'affirmative, les vérifications suivantes ne seront pas effectuées. Il sera également demandé de supprimer les entrées correspondant aux noms d'utilisateur redondants, mais dans ce cas, les autres vérifications sont effectuées. Toutes les autres erreurs ne sont que des avertissements et l'utilisateur est encouragé à utiliser
Une erreur dans le nombre de champs ou la non unicité d'un nom d'utilisateur sera fatale. Si le nombre de champs n'est pas correct, il sera demandé à l'utilisateur de supprimer la ligne. Si l'utilisateur ne répond pas par l'affirmative, les vérifications suivantes ne seront pas effectuées. Il sera également demandé de supprimer les entrées correspondant aux noms d'utilisateur redondants, mais dans ce cas, les autres vérifications seront effectuées. Toutes les autres erreurs ne sont que des avertissements et l'utilisateur est encouragé à utiliser
\fBusermod\fR
pour les corriger.
.PP
@ -57,17 +62,17 @@ doit être utilisé dans ce cas pour retirer ces entrées.
Les options disponibles pour la commande
\fBpwck\fR
sont\ :
.TP
.TP 3n
\fB\-q\fR
Ne rapporte que les erreurs. Les avertissements qui ne nécessite pas une action de la part de l'utilisateur ne seront pas affichées.
.TP
Ne signaler que les erreurs. Les avertissements qui ne nécessite pas une action de la part de l'utilisateur ne seront pas affichés.
.TP 3n
\fB\-r\fR
Permet d'exécuter
\fBpwck\fR
dans le mode lecture seule.
.TP
.TP 3n
\fB\-s\fR
Trie les entrée de
Trie les entrées de
\fI/etc/passwd\fR
et
\fI/etc/shadow\fR
@ -83,42 +88,42 @@ et
et
\fIfichier_shadow\fR.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBgroup\fR(5),
\fBpasswd\fR(5),
\fBshadow\fR(5),
\fBusermod\fR(8).
.SH "VALEUR DE RETOUR"
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
La commande
\fBpwck\fR
retourne les valeurs suivantes en quittant\ :
.TP
.TP 3n
\fI0\fR
succès
.TP
.TP 3n
\fI1\fR
erreur de syntaxe
.TP
.TP 3n
\fI2\fR
une entrée de mot de passe ou plus est incorrecte
.TP
.TP 3n
\fI3\fR
impossible d'ouvrir le fichier de mots de passe
.TP
impossible d'ouvrir les fichiers de mots de passe
.TP 3n
\fI4\fR
impossible de verrouiller le fichier de mots de passe
.TP
impossible de verrouiller les fichiers de mots de passe
.TP 3n
\fI5\fR
impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe
impossible de mettre à jour les fichiers des mots de passe

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "PWCONV" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: pwconv
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "PWCONV" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- Convertir vers ou depuis les fichiers de mots de passe ou de groupe cachés
.SH "SYNOPSIS"
.HP 7
@ -66,9 +69,9 @@ Chaque programme place les verrous nécessaires avant d'effectuer la conversion.
\fBPwconv\fR
et
\fBgrpconv\fR
sont similaires. Dans un premier temps, les entrées présentes dans le fichier de mots de passe cachés (\fI/etc/shadow\fR
sont similaires. Dans un premier temps, les entrées du fichier de mots de passe cachés (\fI/etc/shadow\fR
ou
\fI/etc/gshadow\fR), mais non présentes dans le fichier principal (\fIpasswd\fR
\fI/etc/gshadow\fR) qui n'existent pas dans le fichier principal (\fIpasswd\fR
ou
\fIgroup\fR), sont retirées. Ensuite, les entrées du fichier
\fIshadow\fR
@ -102,9 +105,9 @@ et
\fBgrpck\fR
pour corriger ces erreurs avant lancer toute conversion.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/login.defs\fR
configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
Configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBgrpck\fR(8),

View File

@ -1,14 +1,17 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "SG" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: sg
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "SG" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
sg \- exécute une commande avec un autre identifiant de groupe
.SH "NOM"
sg \- exécuter une commande avec un autre identifiant de groupe
.SH "SYNOPSIS"
.HP 3
\fBsg\fR [\-] [groupe\ [\-c]\ commande]
@ -17,7 +20,7 @@ sg \- exécute une commande avec un autre identifiant de groupe
La commande
\fBsg\fR
fonctionne de la même manière que
\fBnewgrp\fR, mais accepte une commande comme argument. Cette commande sera exécutée avec un interpréteur de commandes
\fBnewgrp\fR, mais prend une commande comme paramètre. Cette commande sera exécutée avec un interpréteur de commandes
\fI/bin/sh\fR. Avec la plupart des interpréteurs de commandes permettant d'exécuter
\fBsg\fR, si la commande comporte plusieurs mots, il faut la placer entre des guillemets (\(Fo\ "\ \(Fc). Une autre différence entre
\fBnewgrp\fR
@ -25,24 +28,24 @@ et
\fBsg\fR
est que certains interpréteurs de commandes traitent
\fBnewgrp\fR
de façon particulière, en se remplaçant eux\-même par une nouvelle instance d'un interpréteur que
de façon particulière, en se remplaçant eux\-mêmes par une nouvelle instance d'un interpréteur que
\fBnewgrp\fR
crée. Ceci n'est pas le cas de
\fBsg\fR, ce qui permet de retrouver le groupe précédent à la sortie de
\fBsg\fR.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
.TP
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
informations cachées sur les groupes
Informations sécurisées sur les groupes.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBid\fR(1),

View File

@ -1,41 +1,61 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "SHADOW" "3" "12/07/2005" "Appels de bibliothèque" "Appels de bibliothèque"
.\" Title: shadow
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Appels de bibliothèque
.\" Source: Appels de bibliothèque
.\"
.TH "SHADOW" "3" "30/07/2006" "Appels de bibliothèque" "Appels de bibliothèque"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
shadow, getspnam \- routines d'utilisation des mots de passe cachés
.SH "SYNTAX"
.PP
\fI#include <shadow.h>\fR
.PP
\fIstruct spwd *getspent();\fR
.PP
\fIstruct spwd *getspnam(char\fR\fI*nom\fR\fI);\fR
\fIstruct spwd *getspnam(char\fR
\fI*nom\fR\fI);\fR
.PP
\fIvoid setspent();\fR
.PP
\fIvoid endspent();\fR
.PP
\fIstruct spwd *fgetspent(FILE\fR\fI*fp\fR\fI);\fR
\fIstruct spwd *fgetspent(FILE\fR
\fI*fp\fR\fI);\fR
.PP
\fIstruct spwd *sgetspent(char\fR\fI*cp\fR\fI);\fR
\fIstruct spwd *sgetspent(char\fR
\fI*cp\fR\fI);\fR
.PP
\fIint putspent(struct spwd\fR\fI*p,\fR\fIFILE\fR\fI*fp\fR\fI);\fR
\fIint putspent(struct spwd\fR
\fI*p,\fR
\fIFICHIER\fR
\fI*fp\fR\fI);\fR
.PP
\fIint lckpwdf();\fR
.PP
\fIint ulckpwdf();\fR
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fIshadow\fR
manipule le contenu du fichier des mots de passe cachés,
\fI/etc/shadow\fR. La structure définie dans le fichier inclu est\ :
\fI/etc/shadow\fR. La structure définie dans le fichier inclus est\ :
.sp
.RS 3n
.nf
struct spwd {
char *sp_namp; /* nom de connexion de l'utilisateur */
@ -50,33 +70,34 @@ struct spwd {
}
.fi
.RE
.PP
La signification de chaque champ est la suivante\ :
.TP 3
.TP 3n
\(bu
sp_namp \- pointeur vers le nom d'utilisateur \(Fo\ null\-terminated\ \(Fc
.TP
sp_namp \- pointeur vers le nom d'utilisateur terminé par un zéro binaire (\(Fo\ null\-terminated\ \(Fc)
.TP 3n
\(bu
sp_pwdp \- pointeur vers le mot de passe \(Fo\ null\-terminated\ \(Fc
.TP
sp_pwdp \- pointeur vers le mot de passe terminé par un zéro binaire ( \(Fo\ null\-terminated\ \(Fc)
.TP 3n
\(bu
sp_lstchg \- numéro du jour de dernière modification du mot de passe à compter du premier janvier 1970
.TP
sp_lstchg \- nombre de jours, comptés à partir du 1er janvier 1970, depuis la dernière modification du mot de passe
.TP 3n
\(bu
sp_min \- nombre de jours pendant lesquels le mot de passe ne peut pas être changé
.TP
.TP 3n
\(bu
sp_max \- nombre de jours maximal avant que le mot de passe doit être changé
.TP
sp_max \- nombre maximal de jours avant que le mot de passe doive être changé
.TP 3n
\(bu
sp_warn \- nombre de jours avant que le mot de passe n'arrive en fin de validité pendant lesquels l'utilisateur est averti de la fin prochaine de la validité de son mot de passe
.TP
.TP 3n
\(bu
sp_inact \- nombre de jours après la fin de validité du mot de passe avant de considérer que le compte est inactif et désactivé
.TP
sp_inact \- nombre de jours après la fin de validité du mot de passe avant de considérer que le compte est inactif et soit désactivé
.TP 3n
\(bu
sp_expire \- numéro du jour après lesquels le compte est désactivé, à compter du 1er janvier 1970
.TP
sp_expire \- nombre de jours, comptés à partir du 1er janvier 1970, après lesquels le compte sera désactivé
.TP 3n
\(bu
sp_flag \- réservé pour une utilisation future
.SH "DESCRIPTION"
@ -90,7 +111,7 @@ renvoient tous un pointeur vers une structure
\fIGetspent\fR
renvoie l'entrée suivante du fichier, et
\fIfgetspent\fR
renvoie l'entrée suivante du flux qui est considéré comme étant un fichier au bon format.
renvoie l'entrée suivante du flux qui est considéré comme étant un fichier au format correct.
\fISgetspent\fR
renvoie un pointeur vers une structure
\fIstruct spwd\fR
@ -109,7 +130,7 @@ Les fonctions
\fIlckpwdf\fR
et
\fIulckpwdf\fR
doivent être utilisée pour garantir un accès exclusif au fichier
doivent être utilisées pour garantir un accès exclusif au fichier
\fI/etc/shadow\fR.
\fILckpwdf\fR
essaie de placer un verrou avec
@ -121,16 +142,16 @@ pendant le reste de ces 15 secondes. Si un de ces verrous ne peut être placé,
renvoie \-1. Quand les deux verrous peuvent être placés, la valeur 0 est renvoyée.
.SH "DIAGNOSTICS"
.PP
Les fonctions renvoient NULL si plus aucune entrée n'est disponible ou si une erreur est survenue pendant le traitement. Les fonctions dont la valeur de retour est un
Les fonctions renvoient NULL si plus aucune entrée n'est disponible ou si une erreur est survenue lors du traitement. Les fonctions dont la valeur de retour est un
\fIint\fR
renvoient 0 en cas de succès et \-1 en cas d'échec.
.SH "AVERTISSEMENTS"
.PP
Ces fonctions peuvent n'être disponibles que pour le superutilisateur, puisque l'accès au fichier de mots de passe cachés est restreint.
Ces fonctions peuvent n'être disponibles que pour le superutilisateur car l'accès au fichier de mots de passe cachés est restreint.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBgetpwent\fR(3),

View File

@ -1,48 +1,53 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "SHADOW" "5" "12/07/2005" "Formats de fichiers et conversions" "Formats de fichiers et convers"
.\" Title: shadow
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
.\" Source: Formats et conversions de fichiers
.\"
.TH "SHADOW" "5" "30/07/2006" "Formats et conversions de fich" "Formats et conversions de fich"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
shadow \- fichier des mots de passe cachés
.SH "DESCRIPTION"
.PP
Le fichier
\fI/etc/shadow\fR
contient les informations cachées concernant les mots de passe des utilisateurs et leurs dates de validité. Ces informations comprennent\ :
.TP 3
.TP 3n
\(bu
nom de connexion de l'utilisateur (\(Fo\ login\ \(Fc)
.TP
.TP 3n
\(bu
mot de passe chiffré
.TP
.TP 3n
\(bu
nombre de jours écoulés depuis le 1er janvier 1970 jusqu'au dernier changement de mot de passe
.TP
nombre de jours, comptés à partir du 1er janvier 1970, depuis le dernier changement de mot de passe
.TP 3n
\(bu
nombre de jours à attendre avant de pouvoir changer le mot de passe
.TP
.TP 3n
\(bu
nombre de jours après lesquels le mot de passe doit être changé
.TP
.TP 3n
\(bu
nombre de jours avant la fin de validité du mot de passe impliquant l'avertissement de l'utilisateur
.TP
nombre de jours avant la fin de validité du mot de passe et pendant lesquels l'utilisateur est averti
.TP 3n
\(bu
nombre de jours après la fin de validité provoquant la désactivation du compte
.TP
.TP 3n
\(bu
numéro du jour depuis le 1er janvier 1970 à partir duquel le compte est désactivé
.TP
nombre de jours, comptés à partir du 1er janvier 1970, depuis que le compte est désactivé
.TP 3n
\(bu
champ réservé
.sp
.RE
.PP
Le champ \(Fo\ mot de passe\ \(Fc doit être rempli. Le mot de passe chiffré comprend 13 à 24 caractères pris dans l'alphabet de 64 caractère\ : a\-z, A\-Z, 0\-9, \\. et /. Il peut optionellement commencer par un caractère \(Fo\ $\ \(Fc. Ceci signifie que le mot de passse a été généré par un autre algorithme (autre que DES). Par exemple, s'il commence par \(Fo\ $1$\ \(Fc, l'algorithme basé sur MD5 a été utilisé.
Le champ \(Fo\ mot de passe\ \(Fc doit être rempli. Le mot de passe chiffré comprend 13 à 24 caractères pris dans l'alphabet de 64 caractère\ : a\-z, A\-Z, 0\-9, \\. et /. Il peut optionellement commencer par un caractère \(Fo\ $\ \(Fc. Ceci signifie que le mot de passe a été généré par un autre algorithme (autre que DES). Par exemple, s'il commence par \(Fo\ $1$\ \(Fc, l'algorithme basé sur MD5 a été utilisé.
.PP
Consultez
\fBcrypt\fR(3)
@ -52,21 +57,21 @@ Si le champ du mot de passe contient une chaîne qui ne peut pas être un résul
\fBcrypt\fR(3), par exemple si elle contient les caractères ! ou *, alors l'utilisateur ne pourra pas utiliser son mot de passe UNIX pour se connecter. Ceci peut dépendre de
\fBpam\fR(7).
.PP
La date de dernière modification du mot de passe est donné par le nombre de jours écoulés depuis le 1er janvier 1970 jusqu'au dernier changement du mot de passe. Un mot de passe ne peut pas être changé de nouveau avant le nombre de jours indiqués, et doit être modifié avant le nombre maximal de jours spécifié. Si le nombre minimal de jours requis est plus grand que le nombre maximal de jours de validité, ce mot de passe ne peut pas être changé par l'utilisateur.
La date de dernière modification du mot de passe est donnée par le nombre de jours écoulés depuis le 1er janvier 1970 jusqu'au dernier changement du mot de passe. Un mot de passe ne peut pas être changé de nouveau avant le nombre de jours indiqués, et doit être modifié avant le nombre maximal de jours spécifié. Si le nombre minimal de jours requis est plus grand que le nombre maximal de jours de validité, ce mot de passe ne peut pas être changé par l'utilisateur.
.PP
Un compte est considéré comme inactif et est désactivé si le mot de passe n'est pas changé dans l'intervalle spécifié après la fin de la validité du mot de passe. Un compte est également désactivé le jour indiqué quel que soit les autres informations de validité.
Un compte est considéré comme inactif et est désactivé si le mot de passe n'est pas changé dans l'intervalle indiqué après la fin de la validité du mot de passe. Un compte est également désactivé le jour indiqué quels que soient les autres informations de validité.
.PP
Ces informations sont prioritaires sur tous les autres champs présents dans
\fI/etc/passwd\fR.
.PP
Ce fichier ne doit pas être accessible en lecture par les utilisateurs normaux afin de maintenir la sécurité des mots de passe, en particuliers pour prévenir les attaques par dictionnaires.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBchage\fR(1),

View File

@ -1,37 +1,42 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "SU" "1" "12/07/2005" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" Title: su
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes utilisateur
.\" Source: Commandes utilisateur
.\"
.TH "SU" "1" "30/07/2006" "Commandes utilisateur" "Commandes utilisateur"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
su \- Changer d'identifiant d'utilisateur ou devient superutilisateur
.SH "NOM"
su \- Changer d'identifiant d'utilisateur ou devenir superutilisateur
.SH "SYNOPSIS"
.HP 3
\fBsu\fR [\-] [\fInom_utilisateur\fR\ [\ \fIargs\fR\ ]]
\fBsu\fR [\fIoptions\fR] [\fILOGIN\fR]
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fBSu\fR
permet de devenir un autre utilisateur pendant une session. Invoqué sans nom d'utilisateur, le comportement par défaut est de devenir superutilisateur. L'argument optionnel
permet de devenir un autre utilisateur pour la durée d'une session. Invoqué sans nom d'utilisateur, le comportement par défaut est de devenir superutilisateur. Le paramètre optionnel
\fB\-\fR
permet d'obtenir un environnement similaire à celui obtenu par l'utilisateur après une connexion.
permet d'obtenir un environnement similaire à celui que l'utilisateur aurait obtenu lors d'une connexion directe.
.PP
Des arguments supplémentaires peuvent être fournis après le nom de l'utilisateur. Dans ce cas, il sont donnés à l'interpréteur de commandes de l'utilisateur. En particulier, l'argument \(Fo\ \fB\-c\fR\ \(Fc considére l'argument suivant comme une commande pour la plupart des interpréteurs de commandes. La commande sera exécutée par l'interpréteur spécifiée dans
Des paramètres supplémentaires peuvent être fournis après le nom de l'utilisateur. Dans ce cas, ils sont donnés à l'interpréteur de commandes de connexion de l'utilisateur. En particulier, le paramètre \(Fo\ \fB\-c\fR\ \(Fc considère que le paramètre suivant est une commande pour la plupart des interpréteurs de commandes. La commande sera exécutée par l'interpréteur indiqué dans
\fI/etc/passwd\fR
pour l'utilisateur cible.
.PP
Vous pouvez utiliser le paramètre
\fB\-\-\fR
pour séparer les options de
\fBsu\fR
des paramètres fournis par l'interpréteur de commandes.
.PP
Un mot de passe sera demandé à l'utilisateur, si nécessaire. Les mots de passe incorrects produisent un message d'erreur. Toutes les tentatives, réussies ou non, sont enregistrées afin de détecter tout abus du système.
.PP
Sauf si l'option
\fB\-m\fR
ou
\fB\-p\fR
est utilisée, l'environnement actuel est fourni à l'interpréteur de commandes avec quelques changements. La valeur de
L'environnement actuel est fourni au nouvel interpréteur de commandes. La valeur de
\fB$PATH\fR
est remise à
est réinitialisée à
\fI/bin:/usr/bin\fR
pour les utilisateurs normaux, ou à
\fI/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin\fR
@ -42,22 +47,86 @@ et
de
\fI/etc/login.defs\fR.
.PP
Une connexion à un sous\-système est indiquée par la présence d'un \(Fo\ *\ \(Fc comme premier caractère de l'interpréteur de commandes initial. Le répertoire personnel sera utilisé comme racine d'un nouveau système de fichier dans lequel l'utilisateur sera connecté.
Une connexion à un sous\-système est indiquée par la présence d'un \(Fo\ *\ \(Fc comme premier caractère de l'interpréteur de commandes initial. Le répertoire personnel sera utilisé comme racine d'un nouveau système de fichiers dans lequel l'utilisateur sera connecté.
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options applicables à la commande
\fBsu\fR
sont\ :
.TP 3n
\fB\-c\fR, \fB\-\-command\fR\fIINTERPRÉTEUR_COMMANDES\fR
Indiquer une commande qui sera invoquée par l'interpréteur de commandes en utilisant son option
\fB\-c\fR
.TP 3n
\fB\-\fR, \fB\-l\fR, \fB\-\-login\fR
Fournir à l'utilisateur un environnement similaire à celui qu'il aurait obtenu s'il s'était connecté directement.
.sp
Lorsque
\fB\-\fR
est utilisé, il doit être indiqué comme dernier paramètre de
\fBsu\fR
option. Les autres formes (\fB\-l\fR
et
\fB\-\-login\fR) ne présentent pas cette restriction.
.TP 3n
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fIINTERPRÉTEUR\fR
Interpréteur de commande devant être appelé.
.sp
L'interpréteur de commandes est choisi parmi (celui de plus haute priorité en tête)\ :
.RS 3n
.TP 3n
\(bu
Interpréteur de commande indiqué par \-\-shell
.TP 3n
\(bu
Si
\fB\-\-preserve\-environment\fR
est utilisé, l'interpréteur de commandes indiqué par la variable d'environnement
\fB$SHELL\fR
sera utilisé.
.TP 3n
\(bu
Interpréteur de commandes indiqué dans
\fI/etc/passwd\fR
pour l'utilisateur cible.
.TP 3n
\(bu
\fI/bin/sh\fR
si aucun interpréteur de commandes ne peut être trouvé par l'une des méthodes ci\-dessus.
.RE
.IP "" 3n
.sp
Si l'utilisateur cible possède un interpréteur de commande restreint (par exemple, le champ de l'interpréteur de commande dans
\fI/etc/passwd\fR
n'est pas renseigné dans
\fI/etc/shell\fR), alors, l'option
\fB\-\-shell\fR
de la variable d'environnement
\fB$SHELL\fR
ne sera pas prise en compte à moins que
\fBsu\fR
ne soit appelé par le superutilisateur.
.TP 3n
\fB\-m\fR, \fB\-p\fR, \fB\-\-preserve\-environment\fR
Préserver l'environnement actuel.
.sp
Si l'utilisateur cible possède un interpréteur de commandes restreint, cette option n'a aucun effet (à moins que
\fBsu\fR
ne soit appelé par le superutilisateur).
.SH "AVERTISSEMENTS"
.PP
Cette version de
\fBsu\fR
a de nombreuses options de compilation. Seules certaines d'entre elles peuvent avoir été activées sur votre site.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBlogin\fR(1),
\fBlogin.defs\fR(5),
\fBsh\fR(1),
\fBsuauth\fR(5).
\fBsh\fR(1)

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "SUAUTH" "5" "12/07/2005" "Formats de fichiers et conversions" "Formats de fichiers et convers"
.\" Title: suauth
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Formats et conversions de fichiers
.\" Source: Formats et conversions de fichiers
.\"
.TH "SUAUTH" "5" "30/07/2006" "Formats et conversions de fich" "Formats et conversions de fich"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
suauth \- Fichier de contrôle détaillé de su
.SH "SYNOPSIS"
.HP 12
@ -18,49 +21,54 @@ Le fichier
\fI/etc/suauth\fR
est lu chaque fois que su est exécuté. Il permet de modifier le comportement de la commande su, en fonction de\ :
.sp
.RS 3n
.nf
1) l'utilisateur cible de su
.fi
.RE
.sp
.PP
2) l'utilisateur qui exécute la commande su (ou un groupe dont il est membre)
.PP
Le fichier est formaté de la façon suivante (les lignes commençant par un \(Fo\ #\ \(Fc sont des commentaires, et sont ignorées)\ :
.sp
.RS 3n
.nf
vers\-id:par\-id:ACTION
.fi
.RE
.PP
Où vers\-id peut être le mot
\fIALL\fR, une liste de noms d'utilisateurs délimités par une virgule ou
\fIALL\fR, une liste de noms d'utilisateurs séparés par une virgule ou
\fIALL EXCEPT\fR
suivi d'une liste d'utilisateurs délimités par une virgule.
suivi d'une liste d'utilisateurs séparés par une virgule.
.PP
par\-id utilise le même format que vers\-id, mais accepte également le mot\-clef
par\-id utilise le même format que vers\-id, mais accepte également le mot\-clé
\fIGROUP\fR.
\fIALL EXCEPT GROUP\fR
est également accepté.
\fIGROUP\fR
est suivi d'un ou plusieurs noms de groupes, délimités par une virgule. Avoir comme groupe primaire le groupe approprié ne sera pas suffisant\ : une entrée dans
est suivi d'un ou plusieurs noms de groupes, séparés par une virgule. Il n'est pas suffisant d'avoir comme groupe primaire le groupe approprié\ : une entrée dans
\fB/etc/group\fR(5)
est nécessaire.
.PP
Les valeur d'ACTION valables sont\ :
.TP
Les valeurs d'ACTION valables sont\ :
.TP 3n
\fIDENY\fR
La tentative de changement d'utilisateur est arrêtée avant que le mot de passe ne soit demandé.
.TP
La tentative de changement d'utilisateur s'est arrêtée avant que le mot de passe ne soit demandé.
.TP 3n
\fINOPASS\fR
La tentative est automatiquement réussie. Aucun mot de passe n'est demandé.
.TP
.TP 3n
\fIOWNPASS\fR
Pour que la commande su soit réussie, l'utilisateur doit entrer son propre mot de passe. Ceci lui sera précisé.
Pour que la commande su soit réussie, l'utilisateur doit entrer son propre mot de passe. Ceci lui est demandé.
.PP
Notez qu'il y a trois champs séparés par un \(Fo\ deux\-points\ \(Fc. Ne pas accoller d'espace à ce \(Fo\ deux\-points\ \(Fc. Notez aussi que le fichier est examiné séquentiellement ligne par ligne, et que la première règle applicable est utilisée sans que le reste du fichier ne soit examiné. Ceci permet à l'administrateur système de définir un contrôle aussi fin qu'il le souhaite.
Notez qu'il y a trois champs séparés par un \(Fo\ deux\-points\ \(Fc. Ne pas accoler d'espace à ce \(Fo\ deux\-points\ \(Fc. Notez aussi que le fichier est examiné séquentiellement ligne par ligne, et que la première règle applicable est utilisée sans que le reste du fichier ne soit examiné. Ceci permet à l'administrateur système de définir un contrôle aussi fin qu'il le souhaite.
.SH "EXEMPLE"
.sp
.RS 3n
.nf
# exemple de fichier /etc/suauth
#
@ -85,9 +93,10 @@ Notez qu'il y a trois champs séparés par un \(Fo\ deux\-points\ \(Fc. Ne pas a
#
.fi
.RE
.sp
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/suauth\fR
.SH "BOGUES"
.PP

View File

@ -1,14 +1,17 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "USERADD" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: useradd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "USERADD" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
useradd \- Créer un nouvel utilisateur ou modifier les informations par défaut appliquées aux nouveaux utilisateurs
.SH "NOM"
useradd \- créer un nouvel utilisateur ou modifier les informations par défaut appliquées aux nouveaux utilisateurs
.SH "SYNOPSIS"
.HP 8
\fBuseradd\fR [\fIoptions\fR] \fILOGIN\fR
@ -21,51 +24,55 @@ useradd \- Créer un nouvel utilisateur ou modifier les informations par défaut
Quand elle est invoquée sans l'option
\fB\-D\fR, la commande
\fBuseradd\fR
crée un nouveau compte utilisateur qui utilise les valeurs spécifiées sur la ligne de commande et les valeurs par défaut du système. Le nouveau compte utilisateur sera inséré dans les fichiers du système quand c'est nécessaire, le répertoire personnel sera créé, et les fichiers initiaux copiés, en fonction des options présentes en ligne de commande.
crée un nouveau compte utilisateur qui utilise les valeurs indiquées sur la ligne de commande et les valeurs par défaut du système. En fonction des options de la ligne de commande, la commande useradd fera la mise à jour des fichiers du système, elle pourra créer le répertoire personnel et copier les fichiers initiaux.
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options disponibles pour la commande
\fBuseradd\fR
sont\ :
.TP
.TP 3n
\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR \fICOMMENTAIRE\fR
Toute chaîne de texte. C'est généralement une description du login, et est actuellement utilisée comme champ pour le nom complet de l'utilisateur.
.TP
Toute chaîne de texte. C'est généralement une description courte du compte, elle est actuellement utilisée comme champ pour le nom complet de l'utilisateur.
.TP 3n
\fB\-b\fR, \fB\-\-base\-dir\fR \fIRÉP_BASE\fR
Le répertoire de base par défaut du système si l'option
Répertoire de base par défaut du système si l'option
\fB\-d\fR
rép n'est pas spécifiée.
\fIRÉP_BASE\fR
est concaténée avec le nom du compte pour définir le répertoire personnel. Quand l'option
est concaténé avec le nom du compte pour définir le répertoire personnel. Quand l'option
\fB\-m\fR
n'est pas utilisée, rép_base doit exister.
.TP
n'est pas utilisée,
\fIRÉP_BASE\fR
doit exister.
.TP 3n
\fB\-d\fR, \fB\-\-home\fR \fIRÉP_PERSO\fR
Le nouvel utilisateur sera créé en utilisant
\fIRÉP_PERSO\fR
comme valeur du répertoire de connexion de l'utilisateur. Le comportement par défaut est de concaténer
\fIutilisateur\fR
comme valeur de répertoire de connexion de l'utilisateur. Le comportement par défaut est de concaténer
\fIUTILISATEUR\fR
au répertoire
\fIRÉP_BASE\fR, et de l'utiliser en tant que nom de répertoire de connexion.
.TP
\fIRÉP_BASE\fR, et de l'utiliser en tant que nom de répertoire de connexion. Il n'est pas nécessaire que le répertoire
\fIRÉP_PERSO\fR
existe mais il ne sera pas créé s'il n'existe pas.
.TP 3n
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR \fIDATE_FIN_VALIDITÉ\fR
La date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé. La date est spécifiée dans le format
Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé. La date est indiquée dans le format
\fIAAAA\-MM\-JJ\fR.
.TP
.TP 3n
\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIDURÉE_INACTIVITÉ\fR
Le nombre de jours suivant la fin de validité d'un mot de passe après lequel le compte est définitivement désactivé. Une valeur de 0 désactive le compte dès que le mot de passe a dépassé sa fin de validité, et une valeur de \-1 désactive cette fonctionnalité. La valeur par défaut est de \-1.
.TP
Nombre de jours suivant la fin de validité d'un mot de passe après lequel le compte est définitivement désactivé. Une valeur de 0 désactive le compte dès que le mot de passe a dépassé sa fin de validité, et une valeur de \-1 désactive cette fonctionnalité. La valeur par défaut est de \-1.
.TP 3n
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR \fIGROUPE\fR
Le nom du groupe ou le numéro du groupe de connexion initial de l'utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un numéro de groupe doit se référer à un groupe préexistant. Le numéro de groupe par défaut est de 1, ou la valeur spécifiée dans
Nom ou ou numéro du groupe de connexion initial de l'utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un numéro de groupe doit se référer à un groupe existant. Le numéro de groupe par défaut est de 1, ou la valeur indiquée dans
\fI/etc/default/useradd\fR.
.TP
.TP 3n
\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR \fIGROUPE1\fR[\fI,GROUPE2,...\fR[\fI,GROUPEN\fR]]]
Une liste de groupes supplémentaires auxquels fait également partie l'utilisateur. Chaque groupe est séparé du suivant par une virgule, sans espace entre eux. Les groupes sont soumis aux mêmes restrictions que celles de l'option
Liste de groupes supplémentaires auxquels appartient également l'utilisateur. Chaque groupe est séparé du suivant par une virgule, sans espace entre eux. Les groupes sont soumis aux mêmes restrictions que celles de l'option
\fB\-g\fR. Le comportement par défaut pour l'utilisateur est de n'appartenir qu'au groupe initial.
.TP
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Affiche un message d'aide et quitte.
.TP
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-m\fR, \fB\-\-create\-home\fR
Le répertoire personnel de l'utilisateur sera créé s'il n'existe pas déjà. Les fichiers contenus dans
\fIrép_squelette\fR
@ -81,33 +88,38 @@ seront également créés dans le répertoire personnel de l'utilisateur. L'opti
\fB\-k\fR
n'est valable qu'en conjonction avec l'option
\fB\-m\fR. Le comportement par défaut est de ne pas créer le répertoire, et de ne copier aucun fichier.
.TP
\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR \fICLÉE\fR=\fIVALEUR\fR
.TP 3n
\fB\-K\fR, \fB\-\-key\fR \fICLÉ\fR=\fIVALEUR\fR
Surcharge les valeurs par défaut du fichier
\fI/etc/login.defs\fR
(UID_MIN, UID_MAX, UMASK, PASS_MAX_DAYS et autres).
Par exemple.:
\fB\-K\fR\fIPASS_MAX_DAYS\fR=\fI\-1\fR
peut être utilisé pour la création de comptes système pour désactiver l'âge des mots de passe, même si les comptes système n'ont pas de mot de passe. Plusieurs options
Par exemple\ :
\fB\-K\fR
\fIPASS_MAX_DAYS\fR=\fI\-1\fR
peut être utilisé pour la création de comptes système pour désactiver la gestion de la durée de validité des mots de passe, même si les comptes système n'ont pas de mot de passe. Plusieurs options
\fB\-K\fR
peuvent être spécifiées, comme par exemple\ :
\fB\-K\fR\fIUID_MIN\fR=\fI100\fR\fB\-K\fR\fIUID_MAX\fR=\fI499\fR
\fB\-K\fR
\fIUID_MIN\fR=\fI100\fR
\fB\-K\fR
\fIUID_MAX\fR=\fI499\fR
.sp
Note\ :
\fB\-K\fR\fIUID_MIN\fR=\fI10\fR,\fIUID_MAX\fR=\fI499\fR
\fB\-K\fR
\fIUID_MIN\fR=\fI10\fR,\fIUID_MAX\fR=\fI499\fR
ne fonctionne pas pour l'instant.
.TP
.TP 3n
\fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR
Permet de créer un utilisateur avec un identifiant (\(Fo\ UID\ \(Fc) redondant (non unique).
.TP
Permet de créer un compte d'utilisateur avec un identifiant (\(Fo\ UID\ \(Fc) dupliqué (non unique).
.TP 3n
\fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR \fIMOT_DE_PASSE\fR
Le mot de passe chiffré, comme renvoyé par
\fBcrypt\fR(3). Le comportement par défaut est de désactiver le compte.
.TP
.TP 3n
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fIINTERPRÉTEUR\fR
Le nom de l'interpréteur de commandes initial de l'utilisateur (\(Fo\ login shell\ \(Fc). Le comportement par défaut est de laisser ce champ vide. Le système sélectionnera alors l'interpréteur par défaut.
.TP
.TP 3n
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR \fIUID\fR
La valeur numérique de l'identifiant de l'utilisateur. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option
\fB\-o\fR
@ -118,29 +130,30 @@ Quand il est invoqué avec l'option
\fB\-D\fR,
\fBuseradd\fR
affichera soit les valeurs actuelles par défaut, soit mettra à jour les valeurs par défaut via la ligne de commande. Les options valables sont\ :
.TP
\fB\-b\fR \fIRÉP_PERSO\fR
Le préfixe du chemin des répertoires personnels pour les nouveaux utilisateurs. Le nom de l'utilisateur sera attaché à la fin de
\fIrép_perso\fR
.TP 3n
\fB\-b\fR, \fB\-\-base\-dir\fR \fIRÉP_BASE\fR
Préfixe du chemin des répertoires personnels pour les nouveaux utilisateurs. Le nom de l'utilisateur sera attaché à la fin de
\fIRÉP_PERSO\fR
pour créer le nom du nouveau répertoire si l'option
\fB\-d\fR
n'est pas utilisée pendant la création d'un nouveau compte.
.TP
\fB\-e\fR \fIdate_fin_validité\fR
La date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé.
.TP
\fB\-f\fR \fIdurée_inactivité\fR
Le nombre de jours après la fin de validité d'un mot de passe avant que le compte ne soit désactivé.
.TP
.TP 3n
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR \fIDATE_FIN_VALIDITÉ\fR
Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé.
.TP 3n
\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIDURÉE_INACTIVITÉ\fR
Nombre de jours après la fin de validité d'un mot de passe avant que le compte ne soit désactivé.
.TP 3n
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR \fIGROUPE\fR
Le nom de groupe ou l'identifiant numérique du groupe initial d'un nouvel utilisateur. Le groupe spécifié doit exister, et un identifiant de groupe numérique doit déjà exister.
.TP
Nom de groupe ou identifiant numérique du groupe initial d'un nouvel utilisateur. Le groupe spécifié doit exister, et un identifiant de groupe numérique doit déjà exister.
.TP 3n
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fIINTERPRÉTEUR\fR
Le nom de l'interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc) d'un nouvel utilisateur. Le programme nommé sera utilisé pour tous les futurs nouveaux comptes utilisateur.
Nom de l'interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc) d'un nouvel utilisateur. Le programme nommé sera utilisé pour tous les futurs nouveaux comptes utilisateur.
.PP
Si aucune option n'est spécifiée,
\fBuseradd\fR
affiche les valeurs par défaut du moment.
.\" end of SS subsection "Modifier les valeurs par défaut"
.SH "NOTES"
.PP
L'administrateur système doit se charger de placer les fichiers par défaut dans le répertoire
@ -151,63 +164,62 @@ Vous ne pouvez pas ajouter d'utilisateur à un groupe NIS. Cela doit être effec
.PP
De la même façon, si le nom de l'utilisateur existe dans une base de données externe, telle que NIS,
\fBuseradd\fR
refusera de créer l'utilisateur.
refusera de créer le compte d'utilisateur.
.PP
Les noms d'utilisateur doivent commencer par une lettre minuscule ou un \(Fo\ underscore\ \(Fc, et seuls des lettres minuscules, des chiffres, des \(Fo\ underscore\ \(Fc, des tirets ou un dollar peuvent suivre. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle\ : [a\-z_][a\-z0\-9_\-]*[$]
Les noms d'utilisateur doivent commencer par une lettre minuscule ou un tiret bas (\(Fo\ underscore\ \(Fc), et seuls des lettres minuscules, des chiffres, des \(Fo\ underscore\ \(Fc, des tirets ou un dollar peuvent suivre. Soit, sous la forme d'une expression rationnelle\ : [a\-z_][a\-z0\-9_\-]*[$]
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
.TP
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/default/useradd\fR
valeurs par défaut utilisées par
\fBuseradd\fR
.TP
Valeurs par défaut pour la création de comptes.
.TP 3n
\fI/etc/skel/\fR
répertoire contenant les fichiers ajoutés par défaut aux nouveaux utilisateurs
.TP
Répertoire contenant les fichiers par défaut.
.TP 3n
\fI/etc/login.defs\fR
configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
.SH "VALEUR DE RETOUR"
Configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc.
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
La commande
\fBuseradd\fR
retourne les valeurs suivantes en quittant\ :
.TP
.TP 3n
\fI0\fR
succès
.TP
.TP 3n
\fI1\fR
impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe
.TP
.TP 3n
\fI2\fR
erreur de syntaxe
.TP
.TP 3n
\fI3\fR
argument non valable pour l'option
.TP
paramètre non valable pour l'option
.TP 3n
\fI4\fR
uid déjà utilisé (et pas d'option
UID déjà utilisé (et pas d'option
\fB\-o\fR)
.TP
.TP 3n
\fI6\fR
le groupe spécifié n'existe pas
.TP
.TP 3n
\fI9\fR
nom d'utilisateur déjà utilisé
.TP
.TP 3n
\fI10\fR
impossible de mettre à jour le fichier des groupes
.TP
.TP 3n
\fI12\fR
impossible de supprimer le répertoire personnel
.TP
impossible de créer le répertoire personnel
.TP 3n
\fI13\fR
impossible de créer le répertoire d'attente des courriels
.SH "VOIR AUSSI"
@ -220,5 +232,6 @@ impossible de créer le répertoire d'attente des courriels
\fBgroupdel\fR(8),
\fBgroupmod\fR(8),
\fBlogin.defs\fR(5),
\fBnewusers\fR(8),
\fBuserdel\fR(8),
\fBusermod\fR(8).

View File

@ -1,17 +1,20 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "USERDEL" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: userdel
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "USERDEL" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
userdel \- Supprimer un compte utilisateur et les fichiers associés
.SH "NOM"
userdel \- supprimer un compte utilisateur et les fichiers associés
.SH "SYNOPSIS"
.HP 8
\fBuserdel\fR [\-f] [\-r] \fIutilisateur\fR
\fBuserdel\fR [options] \fILOGIN\fR
.SH "DESCRIPTION"
.PP
La commande
@ -20,25 +23,28 @@ modifie les fichiers d'administration des comptes du système, en supprimant les
\fIutilisateur\fR. L'utilisateur nommé doit exister.
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options disponibles pour la commande
Les options disponibles de la commande
\fBuserdel\fR
sont\ :
.TP
\fB\-f\fR
Cette option force la suppression de l'utilisateur, même s'il est toujours connecté. Elle force également
.TP 3n
\fB\-f\fR, \fB\-\-force\fR
Cette option force la suppression de l'utilisateur, même s'il est encore connecté. Elle force également
\fBuserdel\fR
à supprimer le répertoire personnel de l'utilisateur ou sa file d'attente des courriels, meêm si un autre utilisateur utilise le même répertoire personnel ou si l'utilisateur spécifié ne possède pas la file d'attente des courriels. Si
à supprimer son répertoire personnel ou sa file d'attente des courriels, même si un autre utilisateur utilise le même répertoire personnel ou si l'utilisateur spécifié n'est pas le propriétaire de la file d'attente des courriels. Si
\fIUSERGROUPS_ENAB\fR
vaut
\fIyes\fR
dans le fichier
\fI/etc/login.defs\fR
et si un groupe existe avec le même nom que l'utilisateur supprimé, alors ce groupe sera supprimé, même s'il sagit du groupe primaire d'un autre utilisateur.
et si un groupe existe avec le même nom que l'utilisateur supprimé, alors ce groupe sera supprimé, même s'il s'agit du groupe primaire d'un autre utilisateur.
.sp
\fINote\ :\fR
Cette option est dangereuse, elle peut laisser votre système dans un état non consistant.
.TP
\fB\-r\fR
Cette option est dangereuse, elle peut laisser votre système dans un état incohérent.
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR
Les fichiers présents dans le répertoire personnel de l'utilisateur seront supprimés en même temps que le répertoire lui\-même, ainsi que le répertoire d'attente des courriels. Vous devrez rechercher et éliminer vous\-même les fichiers situés dans d'autres systèmes de fichiers.
.sp
Le répertoire d'attente des courriels est défini par la variable
@ -46,42 +52,42 @@ Le répertoire d'attente des courriels est défini par la variable
du fichier
\fIlogin.defs\fR.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/login.defs\fR
configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
.TP
Configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc.
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
.SH "VALEUR DE RETOUR"
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VALEURS DE RETOUR"
.PP
La commande
\fBuserdel\fR
retourne les valeurs suivantes en quittant\ :
.TP
.TP 3n
\fI0\fR
succès
.TP
.TP 3n
\fI1\fR
impossible de mettre à jour le fichier des mots de passe
.TP
.TP 3n
\fI2\fR
erreur de syntaxe
.TP
.TP 3n
\fI6\fR
l'utilisateur spécifié n'existe pas
.TP
l'utilisateur indiqué n'existe pas
.TP 3n
\fI8\fR
l'utilisateur est actuellement connecté
.TP
.TP 3n
\fI10\fR
impossible de mettre à jour le fichier des groupes
.TP
.TP 3n
\fI12\fR
impossible de supprimer le répertoire personnel
.SH "AVERTISSEMENTS"
@ -89,7 +95,7 @@ impossible de supprimer le répertoire personnel
\fBUserdel\fR
ne vous permet pas de supprimer un compte si l'utilisateur en question est actuellement connecté. Vous devez tuer tous les processus en cours d'exécution appartenant à l'utilisateur que vous êtes en train de supprimer.
.PP
Vous ne pouvez pas supprimer d'attribut NIS d'un client NIS. Cela doit être effectué sur le serveur NIS.
Vous ne pouvez supprimer aucun attribut NIS d'un client NIS. Cela doit être effectué sur le serveur NIS.
.PP
Si
\fIUSERGROUPS_ENAB\fR
@ -98,9 +104,9 @@ vaut
dans le fichier
\fI/etc/login.defs\fR,
\fBuserdel\fR
supprimera le groupe ayant le même nom que l'utilisateur. Afin d'éviter des problèmes de consistance entre les fichiers passwd et group,
supprimera le groupe ayant le même nom que l'utilisateur. Afin d'éviter des incohérences entre les fichiers passwd et group,
\fBuserdel\fR
vérifie que le groupe n'est pas utilisé comme groupe primaire d'un autre utilisateur, et affichera un avertissement et ne supprimera pas l'utilisateur si c'est le cas. L'option
vérifie que le groupe n'est pas utilisé comme groupe primaire d'un autre utilisateur\ ; si c'est le cas un avertissement sera affiché et l'utilisateur ne sera pas supprimé. L'option
\fB\-f\fR
permet de forcer la suppression du groupe.
.SH "VOIR AUSSI"

View File

@ -1,13 +1,16 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "USERMOD" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: usermod
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "USERMOD" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
.SH "NOM"
usermod \- Modifier un compte utilisateur
.SH "SYNOPSIS"
.HP 8
@ -16,87 +19,91 @@ usermod \- Modifier un compte utilisateur
.PP
La commande
\fBusermod\fR
modifie les fichiers d'administration des comptes du système pour refléter les modifications qui ont été spécifiées sur la ligne de commande.
modifie les fichiers d'administration des comptes du système selon les modifications qui ont été indiquées sur la ligne de commande.
.SH "OPTIONS"
.PP
Les options disponibles pour la commande
\fBusermod\fR
sont\ :
.TP
.TP 3n
\fB\-a\fR, \fB\-\-append\fR
Ajouter l'utilisateur aux groupes supplémentaires. N'utilisez cette option qu'avec l'option
\fB\-G\fR.
.TP 3n
\fB\-c\fR, \fB\-\-comment\fR \fICOMMENTAIRE\fR
La nouvelle valeur du champ de commentaire du fichier de mots de passe pour l'utilisateur. Il est normalement modifié en utilisant l'utilitaire
\fBchfn\fR(1).
.TP
.TP 3n
\fB\-d\fR, \fB\-\-home\fR \fIRÉP_PERSO\fR
Le nouveau répertoire de connexion de l'utilisateur. Si l'option
\fB\-m\fR
est fournie, le contenu du répertoire personnel actuel sera déplacé dans le nouveau répertoire personnel, qui sera créé si nécessaire.
.TP
.TP 3n
\fB\-e\fR, \fB\-\-expiredate\fR \fIDATE_FIN_VALIDITÉ\fR
La date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé. La date est spécifiée dans le format
Date à laquelle le compte utilisateur sera désactivé. La date est indiquée dans le format
\fIAAAA\-MM\-JJ\fR.
.TP
.TP 3n
\fB\-f\fR, \fB\-\-inactive\fR \fIDURÉE_INACTIVITÉ\fR
Le nombre de jours suivant la fin de validité d'un mot de passe après lequel le compte est définitivement désactivé. Une valeur de 0 désactive le compte dès que le mot de passe a dépassé sa fin de validité, et une valeur de \-1 désactive cette fonctionnalité. La valeur par défaut est de \-1.
.TP
Nombre de jours suivant la fin de validité d'un mot de passe après lequel le compte est définitivement désactivé. Une valeur de 0 désactive le compte dès que le mot de passe a dépassé sa fin de validité, et une valeur de \-1 désactive cette fonctionnalité. La valeur par défaut est de \-1.
.TP 3n
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR \fIGROUPE\fR
Le nom du groupe ou l'identifiant numérique du groupe de connexion initial de l'utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un numéro de groupe doit se référer à un groupe préexistant. Le numéro de groupe par défaut est de 1.
.TP
Nom du groupe ou identifiant numérique du groupe de connexion initial de l'utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un numéro de groupe doit se référer à un groupe déjà existant. Le numéro de groupe par défaut est de 1.
.TP 3n
\fB\-G\fR, \fB\-\-groups\fR \fIGROUPE1\fR[\fI,GROUPE2,...\fR[\fI,GROUPEN\fR]]]
Une liste de groupes supplémentaires auxquels fait également partie l'utilisateur. Les groupes sont séparés par une virgule, sans espace entre eux. Les groupes sont soumis aux mêmes restrictions que celles données avec l'option
\fB\-g\fR. Si l'utilisateur fait actuellement partie d'un groupe qui n'est pas listé, l'utilisateur sera supprimé du groupe. Ce comportement peut être changé avec l'option
\fB\-a\fR, qui permet d'ajouter l'utilisateur à une liste de groupes supplémentaires.
.TP
\fB\-l\fR, \fB\-\-login\fR \fInouvel_utilisateur\fR
Liste de groupes supplémentaires auxquels appartient également l'utilisateur. Les groupes sont séparés par une virgule, sans espace entre eux. Les groupes sont soumis aux mêmes restrictions que celles données avec l'option
\fB\-g\fR. Si l'utilisateur fait actuellement partie d'un groupe qui n'est pas listé, l'utilisateur sera supprimé du groupe. Ce comportement peut être modifié par l'option
\fB\-a\fR, qui permet d'ajouter l'utilisateur à la liste actuelle des groupes supplémentaires.
.TP 3n
\fB\-l\fR, \fB\-\-login\fR\fINOUVEAU_LOGIN\fR
Le nom de l'utilisateur passera de
\fIutilisateur\fR
\fILOGIN\fR
à
\fInouvel_utilisateur\fR. Rien d'autre n'est modifié. En particulier, le répertoire personnel de l'utilisateur devra probablement être changé pour refléter le nouveau nom de connexion.
.TP
\fINOUVEAU_LOGIN\fR. Rien d'autre ne sera modifié. En particulier, le nom du répertoire personnel de l'utilisateur devra probablement être changé pour refléter le nouveau nom de connexion.
.TP 3n
\fB\-L\fR, \fB\-\-lock\fR
Verrouille le mot de passe d'un utilisateur. Cette option ajoute un \(Fo\ !\ \(Fc devant le mot de passe chiffré, ce qui désactive le mot de passe. Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec
Verrouiller le mot de passe d'un utilisateur. Cette option ajoute un \(Fo\ !\ \(Fc devant le mot de passe chiffré, ce qui désactive le mot de passe. Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec
\fB\-p\fR
ou
\fB\-U\fR.
.TP
.TP 3n
\fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR
En combinaison avec l'option
\fB\-u\fR, cette option permet de changer l'identifiant utilisateur vers une valeur déjà utilisée.
.TP
.TP 3n
\fB\-p\fR, \fB\-\-password\fR \fIMOT_DE_PASSE\fR
Le mot de passe chiffré, comme renvoyé par
Mot de passe chiffré, comme renvoyé par
\fBcrypt\fR(3).
.TP
.TP 3n
\fB\-s\fR, \fB\-\-shell\fR \fIINTERPRÉTEUR\fR
Le nom du nouvel interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc) de l'utilisateur. Si le champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur de commandes initial par défaut.
.TP
Nom du nouvel interpréteur de commandes initial (\(Fo\ login shell\ \(Fc) de l'utilisateur. Si ce champ est vide, le système sélectionnera l'interpréteur de commandes initial par défaut.
.TP 3n
\fB\-u\fR, \fB\-\-uid\fR \fIUID\fR
La valeur numérique de l'identifiant de l'utilisateur. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option
Valeur numérique de l'identifiant de l'utilisateur. Cette valeur doit être unique, à moins que l'option
\fB\-o\fR
ne soit utilisée. La valeur ne doit pas être négative. Les valeurs comprises entre 0 et 999 sont généralement réservées aux comptes système. Tous les fichiers possédés par l'utilisateur et qui sont situés dans le répertoire personnel de l'utilisateur verront leur identifiant utilisateur automatiquement modifié. Vous devrez rechercher et modifier vous\-même les fichiers situés à l'extérieur du répertoire personnel de l'utilisateur.
.TP
ne soit utilisée. La valeur ne doit pas être négative. Les valeurs comprises entre 0 et 999 sont généralement réservées aux comptes système. Tous les fichiers possédés par l'utilisateur et qui sont situés dans son répertoire personnel verront leur identifiant d'utilisateur automatiquement modifié. Vous devrez modifier vous\-même les fichiers situés à l'extérieur du répertoire personnel de l'utilisateur.
.TP 3n
\fB\-U\fR, \fB\-\-unlock\fR
Déverrouille le mot de passe d'un utilisateur. Cela supprime le \(Fo\ !\ \(Fc situé devant le mot de passe chiffré. Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec
Déverrouiller le mot de passe d'un utilisateur. Cela supprime le \(Fo\ !\ \(Fc situé devant le mot de passe chiffré. Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec
\fB\-p\fR
ou
\fB\-L\fR.
.SH "AVERTISSEMENTS"
.PP
\fBUsermod\fR
ne vous permet pas de modifier le nom d'un utilisateur qui est actuellement connecté. Vous devez être sûr que l'utilisateur nommé n'est pas en train d'exécuter un quelconque programme quand cette commande est exécutée si l'UID numérique de l'utilisateur est modifié. Vous devez modifier vous\-même le nom du propriétaire de tous les fichiers crontab et des tâches at. Vous devez effectuer les modifications impliquant NIS sur le serveur NIS.
ne vous permet pas de modifier le nom d'un utilisateur qui est actuellement connecté. Vous devez vous assurer que l'utilisateur nommé n'est pas en train d'exécuter un quelconque programme lorsque cette commande est exécutée si l'UID numérique de l'utilisateur est modifié. Vous devez modifier vous\-même le nom du propriétaire de tous les fichiers
\fBcrontab\fR
et des tâches
\fBat\fR. Vous devez effectuer toutes les modifications impliquant NIS sur le serveur NIS.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
\fI/etc/login.defs\fR
configuration de la suite des mots de passe cachés \(Fo\ shadow password\ \(Fc
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBchfn\fR(1),

View File

@ -1,71 +1,73 @@
.\" ** You probably do not want to edit this file directly **
.\" It was generated using the DocBook XSL Stylesheets (version 1.69.1).
.\" Instead of manually editing it, you probably should edit the DocBook XML
.\" source for it and then use the DocBook XSL Stylesheets to regenerate it.
.TH "VIPW" "8" "12/07/2005" "Commandes pour la gestion du système" "Commandes pour la gestion du s"
.\" Title: vipw
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 30/07/2006
.\" Manual: Commandes de gestion du système
.\" Source: Commandes de gestion du système
.\"
.TH "VIPW" "8" "30/07/2006" "Commandes de gestion du systèm" "Commandes de gestion du systèm"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
vipw, vigr \- Éditer les fichiers passwd, group, shadow ou gshadow
.SH "NOM"
vipw, vigr \- éditer les fichiers passwd, group, shadow ou gshadow
.SH "SYNOPSIS"
.HP 5
\fBvipw\fR [options]
\fBvipw\fR [\fIoptions\fR]
.HP 5
\fBvigr\fR [options]
\fBvigr\fR [\fIoptions\fR]
.SH "DESCRIPTION"
.PP
\fBvipw\fR
and
\fBVipw\fR
et
\fBvigr\fR
will edit the files
permettent d'éditer les fichiers
\fI/etc/passwd\fR
and
\fI/etc/group\fR, respectively. With the
\fB\-s\fR
flag, they will edit the shadow versions of those files,
et
\fI/etc/group\fR, respectivement. Avec l'option
\fB\-s\fR, ils permettent d'éditer les versions cachées de ces fichiers\ :
\fI/etc/shadow\fR
and
\fI/etc/gshadow\fR, respectively. The programs will set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an editor, the programs will first try the environment variable
\fB$VISUAL\fR, then the environment variable
\fB$EDITOR\fR, and finally the default editor,
et
\fI/etc/gshadow\fR, respectivement. Ces programmes placent les verrous nécessaires afin d'éviter toute corruption des fichiers. L'éditeur utilisé est choisi d'abord en fonction de la variable d'environnement
\fB$VISUAL\fR, puis de la variable d'environnement
\fB$EDITOR\fR, et enfin l'éditeur par défaut,
\fBvi\fR(1).
.SH "OPTIONS"
.PP
The options which apply to the
Les options applicables aux commandes
\fBvipw\fR
and
et
\fBvigr\fR
commands are:
.TP
sont\ :
.TP 3n
\fB\-g\fR, \fB\-\-group\fR
Edit group database.
.TP
Éditer la base de données de groupes.
.TP 3n
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Affiche un message d'aide et quitte.
.TP
Afficher un message d'aide et quitter.
.TP 3n
\fB\-p\fR, \fB\-\-passwd\fR
Edit passwd database.
.TP
Éditer la base de données de mots de passe.
.TP 3n
\fB\-q\fR, \fB\-\-quiet\fR
Quiet mode database.
.TP
Mode silencieux.
.TP 3n
\fB\-s\fR, \fB\-\-shadow\fR
Edit shadow or gshadow database.
Éditer les bases de données shadow ou gshadow.
.SH "FICHIERS"
.TP
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
informations sur les groupes
.TP
Informations sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
informations cachées sur les groupes
.TP
Informations sécurisées sur les groupes.
.TP 3n
\fI/etc/passwd\fR
informations sur les comptes des utilisateurs
.TP
Informations sur les comptes des utilisateurs.
.TP 3n
\fI/etc/shadow\fR
informations sécurisées sur les comptes utilisateurs
Informations sécurisées sur les comptes utilisateurs.
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBvi\fR(1),

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: gpasswd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: User Commands
.\" Source: User Commands
.\"
.TH "GPASSWD" "1" "06/24/2006" "User Commands" "User Commands"
.TH "GPASSWD" "1" "07/30/2006" "User Commands" "User Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: groupadd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "GROUPADD" "8" "06/24/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.TH "GROUPADD" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: groupdel
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "GROUPDEL" "8" "06/24/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.TH "GROUPDEL" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

90
man/groupmems.8 Normal file
View File

@ -0,0 +1,90 @@
.\" Title: groupmems
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "GROUPMEMS" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
groupmems \- administer members of a user's primary group
.SH "SYNOPSIS"
.HP 10
\fBgroupmems\fR \-a\ \fIuser_name\fR | \-d\ \fIuser_name\fR | \-l | \-p | [\-g\ \fIgroup_name\fR]
.SH "DESCRIPTION"
.PP
The
\fBgroupmems\fR
utility allows a user to administer his/her own group membership list without the requirement of super user privileges. The
\fBgroupmems\fR
utility is for systems that configure its users to be in their own name sake primary group (i.e., guest / guest).
.PP
Only the super user, as administrator, can use
\fBgroupmems\fR
to alter the memberships of other groups.
.SH "OPTIONS"
.PP
The options which apply to the
\fBgroupmems\fR
command are:
.TP 3n
\fB\-a\fR \fIuser_name\fR
Add a new user to the group membership list.
.TP 3n
\fB\-d\fR \fIuser_name\fR
Delete a user from the group membership list.
.TP 3n
\fB\-p\fR
Purge all users from the group membership list.
.TP 3n
\fB\-g\fR \fIgroup_name\fR
The super user can specify which group membership list to modify.
.TP 3n
\fB\-l\fR
List the group membership list.
.SH "SETUP"
.PP
The
\fBgroupmems\fR
executable should be in mode
2770
as user
\fIroot\fR
and in group
\fIgroups\fR. The system administrator can add users to group
\fIgroups\fR
to allow or disallow them using the
\fBgroupmems\fR
utility to manage their own group membership list.
.sp
.RS 3n
.nf
$ groupadd \-r groups
$ chmod 2770 groupmems
$ chown root.groups groupmems
$ groupmems \-g groups \-a gk4
.fi
.RE
.SH "FILES"
.TP 3n
\fI/etc/group\fR
Group account information.
.TP 3n
\fI/etc/gshadow\fR
secure group account information
.SH "SEE ALSO"
.PP
\fBchfn\fR(1),
\fBchsh\fR(1),
\fBpasswd\fR(1),
\fBgroupadd\fR(8),
\fBgroupdel\fR(8),
\fBuseradd\fR(8),
\fBuserdel\fR(8),
\fBusermod\fR(8).

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<refentry id='groupmems.8'>
<!-- $Id: groupmems.8.xml,v 1.19 2006/05/28 16:17:36 kloczek Exp $ -->
<!-- $Id: groupmems.8.xml,v 1.20 2006/07/18 16:55:09 kloczek Exp $ -->
<refmeta>
<refentrytitle>groupmems</refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
@ -17,7 +17,7 @@
<group choice='plain'>
<arg choice='plain'>-a <replaceable>user_name</replaceable></arg>
<arg choice='plain'>-d <replaceable>user_name</replaceable></arg>
<arg choice='plain'>-l </arg><arg choice='plain'>-D </arg>
<arg choice='plain'>-l </arg><arg choice='plain'>-p </arg>
<arg choice='opt'>-g <replaceable>group_name</replaceable></arg>
</group>
</cmdsynopsis>
@ -58,9 +58,9 @@
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-D</option></term>
<term><option>-p</option></term>
<listitem>
<para>Delete all users from the group membership list.</para>
<para>Purge all users from the group membership list.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>

View File

@ -1,41 +1,57 @@
.\" Title: groupmod
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "GROUPMOD" "8" "06/24/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.TH "GROUPMOD" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
groupmod \- modify a group
groupmod \- modify a group definition on the system
.SH "SYNOPSIS"
.HP 9
\fBgroupmod\fR [\-g\ \fIgid\fR\ [\-o\ ]] [\-n\ \fInew_group_name\fR] \fIgroup\fR
\fBgroupmod\fR [\fIoptions\fR] \fIGROUP\fR
.SH "DESCRIPTION"
.PP
The
\fBgroupmod\fR
command modifies the system account files to reflect the changes that are specified on the command line.
modifies the definition of the specified
\fIGROUP\fR
by modifying the appropriate entry in the group database.
.SH "OPTIONS"
.PP
The options which apply to the
\fBgroupmod\fR
command are:
.TP 3n
\fB\-g\fR \fIgid\fR
The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the
\fB\-g\fR, \fB\-\-gid\fR \fIGID\fR
Specify the new group ID for the
\fIGROUP\fR. The numerical value of the
\fIGID\fR
must be a non\-negative decimal integer. This value must be unique, unless the
\fB\-o\fR
option is used. The value must be non\-negative. Values between 0 and 999 are typically reserved for system groups. Any files which the old group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually.
option is used. Values between 0 and 999 are typically reserved for system groups. Any files which the old group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually.
.TP 3n
\fB\-n\fR \fInew_group_name\fR
\fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR
Display help message and exit.
.TP 3n
\fB\-n\fR, \fB\-\-new\-name\fR \fINEW_GROUP\fR
The name of the group will be changed from
\fIgroup\fR
\fIGROUP\fR
to
\fInew_group_name\fR.
\fINEW_GROUP\fR
name.
.TP 3n
\fB\-o\fR, \fB\-\-non\-unique\fR
When used with the
\fB\-g\fR
option allow to change the group
\fIGID\fR
to non\-unique value.
.SH "FILES"
.TP 3n
\fI/etc/group\fR

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<refentry id='groupmod.8'>
<!-- $Id: groupmod.8.xml,v 1.16 2006/05/20 12:11:38 kloczek Exp $ -->
<!-- $Id: groupmod.8.xml,v 1.18 2006/07/12 15:52:48 kloczek Exp $ -->
<refmeta>
<refentrytitle>groupmod</refentrytitle>
<manvolnum>8</manvolnum>
@ -8,26 +8,25 @@
</refmeta>
<refnamediv id='name'>
<refname>groupmod</refname>
<refpurpose>modify a group</refpurpose>
<refpurpose>modify a group definition on the system</refpurpose>
</refnamediv>
<!-- body begins here -->
<refsynopsisdiv id='synopsis'>
<cmdsynopsis>
<command>groupmod</command>
<arg choice='opt'>
<arg choice='plain'>-g <replaceable>gid</replaceable></arg>
<arg choice='opt'>-o </arg>
<replaceable>options</replaceable>
</arg>
<arg choice='opt'>-n <replaceable>new_group_name</replaceable></arg>
<arg choice='plain'><replaceable>group</replaceable></arg>
<arg choice='plain'><replaceable>GROUP</replaceable></arg>
</cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1 id='description'>
<title>DESCRIPTION</title>
<para>
The <command>groupmod</command> command modifies the system account
files to reflect the changes that are specified on the command line.
The <command>groupmod</command> modifies the definition of the specified
<replaceable>GROUP</replaceable> by modifying the appropriate entry in
the group database.
</para>
</refsect1>
@ -40,25 +39,46 @@
<variablelist remap='IP'>
<varlistentry>
<term>
<option>-g</option> <replaceable>gid</replaceable>
<option>-g</option>, <option>--gid</option> <replaceable>GID</replaceable>
</term>
<listitem>
<para>
The numerical value of the group's ID. This value must be
unique, unless the <option>-o</option> option is used. The value
must be non-negative. Values between 0 and 999 are typically
reserved for system groups. Any files which the old group ID is
the file group ID must have the file group ID changed manually.
Specify the new group ID for the <replaceable>GROUP</replaceable>.
The numerical value of the <replaceable>GID</replaceable> must be
a non-negative decimal integer. This value must be unique, unless
the <option>-o</option> option is used. Values between 0 and 999
are typically reserved for system groups. Any files which the old
group ID is the file group ID must have the file group ID changed
manually.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-n</option> <replaceable>new_group_name</replaceable></term>
<term><option>-h</option>, <option>--help</option></term>
<listitem>
<para>Display help message and exit.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<option>-n</option>, <option>--new-name</option>
<replaceable>NEW_GROUP</replaceable>
</term>
<listitem>
<para>
The name of the group will be changed from <emphasis
remap='I'>group</emphasis> to <emphasis
remap='I'>new_group_name</emphasis>.
The name of the group will be changed from <replaceable>GROUP</replaceable>
to <replaceable>NEW_GROUP</replaceable> name.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
<option>-o</option>, <option>--non-unique</option>
</term>
<listitem>
<para>
When used with the <option>-g</option> option allow to change the
group <replaceable>GID</replaceable> to non-unique value.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: groups
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: User Commands
.\" Source: User Commands
.\"
.TH "GROUPS" "1" "06/24/2006" "User Commands" "User Commands"
.TH "GROUPS" "1" "07/30/2006" "User Commands" "User Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: grpck
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "GRPCK" "8" "06/24/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.TH "GRPCK" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: gshadow
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: File Formats and Conversions
.\" Source: File Formats and Conversions
.\"
.TH "GSHADOW" "5" "06/24/2006" "File Formats and Conversions" "File Formats and Conversions"
.TH "GSHADOW" "5" "07/30/2006" "File Formats and Conversions" "File Formats and Conversions"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -87,6 +87,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -127,6 +128,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -142,12 +144,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -164,23 +164,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/hu
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -210,9 +217,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/hu/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/hu/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/hu/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/hu/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: id
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: User Commands
.\" Source: User Commands
.\"
.TH "ID" "1" "06/24/2006" "User Commands" "User Commands"
.TH "ID" "1" "07/30/2006" "User Commands" "User Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -85,6 +85,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -125,6 +126,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -140,12 +142,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -162,23 +162,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/id
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -201,9 +208,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/id/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/id/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/id/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/id/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -88,6 +88,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -128,6 +129,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -143,12 +145,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -165,23 +165,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/it
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -244,9 +251,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/it/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/it/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/it/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/it/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -1,87 +0,0 @@
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\" $Id: porttime.5,v 1.2 2005/12/01 20:38:26 kloczek Exp $
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.TH PORTTIME 5
.SH NOME
porttime \- file delle porte e degli orari d'accesso
.SH DESCRIZIONE
\fIporttime\fP contiene un elenco di device tty, nomi utente e orari di accesso
permessi.
.PP
Ciascuna voce è composta da tre campi separati da due punti. Il primo è un
elenco di device tty, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare
che la voce corrisponde a qualsiasi device. Il secondo campo è un elenco di
nomi utente, separati da virgole, oppure un asterisco per indicare che la
voce corrisponde ad ogni utente. Il terzo campo è un elenco degli orari,
separati da virgole, in cui è consentito l'accesso.
.PP
Un orario di accesso consiste in zero o più giorni della settimana
abbreviati in \fBMo\fP (lunedì), \fBTu\fP, \fBWe\fP, \fBTh\fP, \fBFr\fP, \fBSa\fP e \fBSu\fP
(domenica), seguiti da una coppia di orari, separate da un
trattino. L'abbreviazione \fBWk\fP rappresenta tutti i giorni da lunedì a
venerdì, mentre \fBAl\fP indica tutti i giorni della settimana. Se non si
specifica alcun giorno, viene usato implicitamente \fBAl\fP.
.SH ESEMPI
La voce seguente permette l'accesso all'utente \fBjfh\fP da qualsiasi porta
durante i giorni lavorativi dalle 9 alle 17.
.br
.sp 1
*:jfh:Wk0900\-1700
.br
.sp 1
Le voci seguenti permettono l'accesso solo agli utenti \fBroot\fP e \fBoper\fP da
/dev/console a qualsiasi ora. Qui viene mostrato come il file
\fI/etc/porttime\fP sia una lista ordinata di orari d'accesso: ogni altro
utente corrisponderebbe alla seconda voce, che impedisce l'accesso in
qualsiasi orario.
.br
.sp 1
console:root,oper:Al0000\-2400
.br
console:*:
.br
.sp 1
La voce seguente permette l'accesso all'utente \fBgames\fP da qualsiasi porta
durante gli orari non lavorativi.
.br
.sp 1
*:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400
.br
.sp 1
.SH FILE
\fI/etc/porttime\fP \- file contenente le porte e gli orari di accesso
.SH "VEDERE ANCHE"
\fBlogin\fP(1)
.SH AUTORE
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.SH TRADUZIONE
.nf
Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005
Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2005
.fi

View File

@ -87,6 +87,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -127,6 +128,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -142,12 +144,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -164,23 +164,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/ja
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -248,9 +255,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/ja/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/ja/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/ja/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/ja/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -1,89 +0,0 @@
.\"$Id: limits.5,v 1.5 2005/12/01 20:38:26 kloczek Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Maki KURODA
.\" all right reserved,
.\" Translated Mon Nov 5 18:12:16 JST 2001
.\" by Maki KURODA <mkuroda@aisys-jp.com>
.\" Modified Tue 18 Sep 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
.\"
.TH LIMITS 5
.SH 名前
limits \- リソース制限の定義
.SH 説明
.I limits
ファイル (デフォルトでは /etc/limits。
あるいは config.h で定義した LIMITS_FILE)
には、設定したいリソース制限を記述する。
このファイルは root が所有し、
root アカウントのみが読み込み可能とするべきである.
.PP
デフォルトでは root に対する制限は設定できない。
実は、root と同等のアカウント (UID 0 のアカウント)
をこの手段によって制限することはできない。
.PP
各行には以下の形式でユーザに対する制限を記述する。
.sp
.I user LIMITS_STRING
.PP
\fBLIMITS_STRING\fP はリソース制限の定義を連結させた文字列である。
各制限の定義は、1 文字の識別子と、それに続く制限数値からなる。
.PP
有効な識別子は以下の通り。
.sp
A: アドレス空間の最大値 (KB)
.br
C: コアファイルサイズの最大値 (KB)
.br
D: データサイズの最大値 (KB)
.br
F: ファイルサイズの最大値 (KB)
.br
M: メモリ上にロックできるアドレス空間の最大値 (KB)
.br
N: ファイルオープン数の最大値
.br
R: レジデントセットサイズの最大値 (KB)
.br
S: スタックサイズの最大値 (KB)
.br
T: CPU 時間の最大値 (分)
.br
U: プロセス数の最大値
.br
K: \fBumask\fR(2) により設定される、ファイル作成時の mask
.br
L: このユーザの同時ログイン数の最大値
.br
P: \fBsetpriority\fR(2) によって設定されるプロセス優先度
.PP
例えば、\fIL2D2048N5\fP は正しい \fBLIMITS_STRING\fP である。
以下の 2 つの例は等価である。2 番目のように読み易く書くこともできる。
.sp
username L2D2048N5
.br
username L2 D2048 N5
.PP
\fIusername\fP 以降の行の残りが制限用の文字列として扱われるので、
コメントは書くことができない。
login プログラムは、正しくない制限文字列は拒絶する (無視する)。
.PP
デフォルトのエントリは、ユーザ名が "\fB*\fP" となっているものである。
\fBLIMITS_FILE\fP に複数の\fIデフォルト\fPを登録すると、
最後のものがデフォルト指定として使用される。
.PP
あるユーザへの制限を完全に無効にするには、
シングルダッシュ "\fB\-\fP" を使用する。
.PP
さらに、全ての制限の設定は「ログイン単位」で設定されていることに注意すること。
制限はグローバルではなく、永続的でもない。
グローバルな制限はいずれ可能になるだろうが、
今のところは「TO DO」である。;)
.\"nakano 二番目の文これでいいのかなあ。
.SH ファイル
\fI/etc/limits\fR
.SH 関連項目
.BR login (1),
.BR setpriority (2),
.BR setrlimit (2)
.SH 著者
Cristian Gafton (gafton@sorosis.ro)

View File

@ -1,93 +0,0 @@
.\" $Id: porttime.5,v 1.6 2005/12/01 20:38:26 kloczek Exp $
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Modified Tue 18 Sep 2002 by NAKNAO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
.\"
.TH PORTTIME 5
.SH 名前
porttime \- ポートアクセス時間設定ファイル
.SH 説明
.I porttime
は tty デバイス・ユーザ名・ログイン可能時間、のリストからなる。
.PP
それぞれのエントリは、コロンで区切られた三つのフィールドからなる。
最初のフィールドはコンマで区切られた tty デバイスのリストで、
アスタリスクを指定した場合はあらゆる tty デバイスにマッチする。
二番目のフィールドはコンマで区切られたユーザ名のリストで、
アスタリスクを指定した場合はあらゆるユーザにマッチする。
三番目のフィールドは、
コンマで区切られたログインを許可時間のリストである。
.PP
アクセス時間の各エントリは、
\fBSu\fR, \fBMo\fR, \fBTu\fR, \fBWe\fR, \fBTh\fR, \fBFr\fR, \fBSa\fR
で略記されたゼロ個以上の曜日と、
ハイフンで区切られた 2 つの時刻とからなる。
月曜日から金曜日までを指定する \fBWk\fR や、
全ての日を指定する \fBAl\fR という略記法を用いることもできる。
曜日の指定が無い場合は \fBAl\fR だとみなされる。
.SH
次のエントリは、ユーザ \fBjfh\fR が平日の午前9時から午後5時まで、
全てのポートからアクセス可能であることを示す。
.br
.sp 1
*:jfh:Wk0900\-1700
.br
.sp 1
次のエントリは、
\fBroot\fR\fBoper\fR 以外のユーザには、どの時間帯にも
/dev/console からのアクセスを許可しない。
この例は、\fI/etc/porttime\fR
ファイルがアクセス可能時間のリストを
どういう順序で扱うかも示している。
他の全てのユーザは二番目のエントリにマッチし、
したがって console からのアクセスは許可されない。
.br
.sp 1
console:root,oper:Al0000\-2400
.br
console:*:
.br
.sp 1
次のエントリは、
ユーザ \fBgames\fR が、就業時間外なら
あらゆるポートからアクセスできるように指定している。
.br
.sp 1
*:games:Wk1700\-0900,SaSu0000\-2400
.br
.sp 1
.SH ファイル
\fI/etc/porttime\fR \- ポートへのアクセス可能時間を記したファイル
.SH 関連項目
.BR login (1)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -87,6 +87,7 @@ EXEEXT = @EXEEXT@
F77 = @F77@
FFLAGS = @FFLAGS@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
GREP = @GREP@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
@ -127,6 +128,7 @@ PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
SED = @SED@
SET_MAKE = @SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
STRIP = @STRIP@
@ -142,12 +144,10 @@ XMLCATALOG = @XMLCATALOG@
XML_CATALOG_FILE = @XML_CATALOG_FILE@
XSLTPROC = @XSLTPROC@
YACC = @YACC@
ac_ct_AR = @ac_ct_AR@
YFLAGS = @YFLAGS@
ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
ac_ct_F77 = @ac_ct_F77@
ac_ct_RANLIB = @ac_ct_RANLIB@
ac_ct_STRIP = @ac_ct_STRIP@
am__fastdepCC_FALSE = @am__fastdepCC_FALSE@
am__fastdepCC_TRUE = @am__fastdepCC_TRUE@
am__fastdepCXX_FALSE = @am__fastdepCXX_FALSE@
@ -164,23 +164,30 @@ build_cpu = @build_cpu@
build_os = @build_os@
build_vendor = @build_vendor@
datadir = @datadir@
datarootdir = @datarootdir@
docdir = @docdir@
dvidir = @dvidir@
exec_prefix = @exec_prefix@
host = @host@
host_alias = @host_alias@
host_cpu = @host_cpu@
host_os = @host_os@
host_vendor = @host_vendor@
htmldir = @htmldir@
includedir = @includedir@
infodir = @infodir@
install_sh = @install_sh@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
localstatedir = @localstatedir@
mandir = @mandir@/ko
mkdir_p = @mkdir_p@
oldincludedir = @oldincludedir@
pdfdir = @pdfdir@
prefix = @prefix@
program_transform_name = @program_transform_name@
psdir = @psdir@
sbindir = @sbindir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
sysconfdir = @sysconfdir@
@ -210,9 +217,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: @MAINTAINER_MODE_TRUE@ $(srcdir)/Makefile.am $(am__confi
exit 1;; \
esac; \
done; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu man/ko/Makefile'; \
echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --foreign man/ko/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/ko/Makefile
$(AUTOMAKE) --foreign man/ko/Makefile
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: lastlog
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "LASTLOG" "8" "06/24/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.TH "LASTLOG" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,114 +0,0 @@
.\" Title: limits
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/20/2006
.\" Manual: File Formats and Conversions
.\" Source: File Formats and Conversions
.\"
.TH "LIMITS" "5" "06/20/2006" "File Formats and Conversions" "File Formats and Conversions"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
limits \- resource limits definition
.SH "DESCRIPTION"
.PP
The
\fIlimits\fR
file (\fI/etc/limits\fR
by default or LIMITS_FILE defined
\fIconfig.h\fR) describes the resource limits you wish to impose. It should be owned by root and readable by root account only.
.PP
By default no quota is imposed on 'root'. In fact, there is no way to impose limits via this procedure to root\-equiv accounts (accounts with UID 0).
.PP
Each line describes a limit for a user in the form:
.PP
\fIuser LIMITS_STRING\fR
.PP
The
\fILIMITS_STRING\fR
is a string of a concatenated list of resource limits. Each limit consists of a letter identifier followed by a numerical limit.
.PP
The valid identifiers are:
.TP 3n
\(bu
A: max address space (KB)
.TP 3n
\(bu
C: max core file size (KB)
.TP 3n
\(bu
D: max data size (KB)
.TP 3n
\(bu
F: maximum filesize (KB)
.TP 3n
\(bu
M: max locked\-in\-memory address space (KB)
.TP 3n
\(bu
N: max number of open files
.TP 3n
\(bu
R: max resident set size (KB)
.TP 3n
\(bu
S: max stack size (KB)
.TP 3n
\(bu
T: max CPU time (MIN)
.TP 3n
\(bu
U: max number of processes
.TP 3n
\(bu
K: file creation mask, set by
\fBumask\fR(2).
.TP 3n
\(bu
L: max number of logins for this user
.TP 3n
\(bu
P: process priority, set by
\fBsetpriority\fR(2).
.sp
.RE
.PP
For example,
\fIL2D2048N5\fR
is a valid
\fILIMITS_STRING \fR. For reading convenience, the following entries are equivalent:
.sp
.RS 3n
.nf
username L2D2048N5
username L2 D2048 N5
.fi
.RE
.PP
Be aware that after
\fIusername\fR
the rest of the line is considered a limit string, thus comments are not allowed. A invalid limits string will be rejected (not considered) by the
\fBlogin\fR
program.
.PP
The default entry is denoted by username "\fI*\fR". If you have multiple
\fIdefault\fR
entries in your
\fILIMITS_FILE\fR, then the last one will be used as the default entry.
.PP
To completely disable limits for a user, a single dash "\fI\-\fR" will do.
.PP
Also, please note that all limit settings are set PER LOGIN. They are not global, nor are they permanent. Perhaps global limits will come, but for now this will have to do ;)
.SH "FILES"
.TP 3n
\fI/etc/limits\fR
.SH "SEE ALSO"
.PP
\fBlogin\fR(1),
\fBsetpriority\fR(2),
\fBsetrlimit\fR(2).

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: login
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: User Commands
.\" Source: User Commands
.\"
.TH "LOGIN" "1" "06/24/2006" "User Commands" "User Commands"
.TH "LOGIN" "1" "07/30/2006" "User Commands" "User Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,50 +0,0 @@
.\" Title: login.access
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/20/2006
.\" Manual: File Formats and Conversions
.\" Source: File Formats and Conversions
.\"
.TH "LOGIN.ACCESS" "5" "06/20/2006" "File Formats and Conversions" "File Formats and Conversions"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.SH "NAME"
login.access \- login access control table
.SH "DESCRIPTION"
.PP
The
\fIlogin.access\fR
file specifies (user, host) combinations and/or (user, tty) combinations for which a login will be either accepted or refused.
.PP
When someone logs in, the
\fIlogin.access\fR
is scanned for the first entry that matches the (user, host) combination, or, in case of non\-networked logins, the first entry that matches the (user, tty) combination. The permissions field of that table entry determines whether the login will be accepted or refused.
.PP
Each line of the login access control table has three fields separated by a ":" character:
.PP
\fIpermission\fR:\fIusers\fR:\fIorigins\fR
.PP
The first field should be a "\fI+\fR" (access granted) or "\fI\-\fR" (access denied) character. The second field should be a list of one or more login names, group names, or
\fIALL\fR
(always matches). The third field should be a list of one or more tty names (for non\-networked logins), host names, domain names (begin with "."), host addresses, internet network numbers (end with "."),
\fIALL\fR
(always matches) or
\fILOCAL\fR
(matches any string that does not contain a "." character). If you run NIS you can use @netgroupname in host or user patterns.
.PP
The
\fIEXCEPT\fR
operator makes it possible to write very compact rules.
.PP
The group file is searched only when a name does not match that of the logged\-in user. Only groups are matched in which users are explicitly listed: the program does not look at a user's primary group id value.
.SH "FILES"
.TP 3n
\fI/etc/login.defs\fR
Shadow password suite configuration.
.SH "SEE ALSO"
.PP
\fBlogin\fR(1).

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: login.defs
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: File Formats and Conversions
.\" Source: File Formats and Conversions
.\"
.TH "LOGIN.DEFS" "5" "06/24/2006" "File Formats and Conversions" "File Formats and Conversions"
.TH "LOGIN.DEFS" "5" "07/30/2006" "File Formats and Conversions" "File Formats and Conversions"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: logoutd
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: System Management Commands
.\" Source: System Management Commands
.\"
.TH "LOGOUTD" "8" "06/24/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.TH "LOGOUTD" "8" "07/30/2006" "System Management Commands" "System Management Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

View File

@ -1,11 +1,11 @@
.\" Title: newgrp
.\" Author:
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.70.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 06/24/2006
.\" Date: 07/30/2006
.\" Manual: User Commands
.\" Source: User Commands
.\"
.TH "NEWGRP" "1" "06/24/2006" "User Commands" "User Commands"
.TH "NEWGRP" "1" "07/30/2006" "User Commands" "User Commands"
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More