* NEWS, configure.in: New release will be 4.1.4.

* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
	* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
This commit is contained in:
nekral-guest
2009-05-10 20:02:21 +00:00
parent a96a8861dd
commit 63e6dc6b11
49 changed files with 6731 additions and 4150 deletions

121
po/el.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -82,7 +82,6 @@ msgstr "Το συνθηματικό σας θα λήξει αύριο."
msgid "Your password will expire today."
msgstr "Το συνθηματικό σας θα λήξει σήμερα."
#, c-format
msgid "Cannot open audit interface - aborting.\n"
msgstr ""
@@ -211,11 +210,6 @@ msgstr "Μη έγκυρος πρωταρχικός κατάλογος \"%s\"\n"
msgid "Can't change root directory to '%s'\n"
msgstr "Αδυναμία αλλαγής του πρωταρχικού καταλόγου σε \"%s\"\n"
msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
msgstr ""
"Δεν υπάρχει καταχώριση utmp. Πρέπει να εκτελέσετε \"login\" από το \"sh\" "
"του πιο χαμηλού επιπέδου"
msgid "Unable to determine your tty name."
msgstr "Δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί το όνομα tty."
@@ -556,6 +550,33 @@ msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώρ
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
msgstr "%s: Ανιχνεύτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Usage: %s [input]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr "Χρήση: %s [είσοδος]\n"
#, c-format
msgid " -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
msgstr ""
msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
msgstr ""
msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
msgstr ""
msgid ""
" -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
" the MD5 algorithm\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n"
msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n"
@@ -653,7 +674,7 @@ msgstr ""
"\n"
#, c-format
msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n"
msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
msgstr ""
msgid "Login Failures Maximum Latest On\n"
@@ -669,15 +690,15 @@ msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds κλείδωμα]"
#, c-format
msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n"
msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n"
msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n"
msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -958,6 +979,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε καταχώρηση στο αρχείο ομάδ
msgid "add group '%s' in %s? "
msgstr "σκιώδης ομάδα %s: δεν υπάρχει χρήστης %s\n"
#, c-format
msgid ""
"group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
msgstr ""
msgid "invalid shadow group file entry"
msgstr "Μη έγκυρη καταχώρηση στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών ομάδων"
@@ -1033,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"\n"
#, c-format
msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n"
msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
msgstr ""
msgid "Username Port From Latest"
@@ -1065,6 +1091,10 @@ msgstr " %s [-p] [-h σύστημα] [-f όνομα]\n"
msgid " %s [-p] -r host\n"
msgstr " %s [-p] -r σύστημα\n"
#, c-format
msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
msgstr ""
msgid "Invalid login time"
msgstr "Εσφαλμένη ώρα εισόδου"
@@ -1082,14 +1112,26 @@ msgstr ""
"\n"
"[Παράκαμψη αποσύνδεσης -- Η είσοδος του root επετράπη.]"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
#| "Login timed out after %d seconds.\n"
msgid ""
"\n"
"Login timed out after %d seconds.\n"
"Login timed out after %u seconds.\n"
msgstr ""
"\n"
"Η διαδικασία εισόδου τερματίστηκε μετά από %d δευτερόλεπτα.\n"
#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr ""
msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
msgstr ""
"Δεν υπάρχει καταχώριση utmp. Πρέπει να εκτελέσετε \"login\" από το \"sh\" "
"του πιο χαμηλού επιπέδου"
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: αποτυχία PAM, εγκατάλειψη: %s\n"
@@ -1098,17 +1140,19 @@ msgstr "login: αποτυχία PAM, εγκατάλειψη: %s\n"
msgid "%s login: "
msgstr "%s login: "
#, c-format
msgid "login: "
msgstr "login: "
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n"
msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
msgstr "Μέγιστος αριθμός ημερών μεταξύ των αλλαγών συνθηματικού\t\t: %ld\n"
msgid "login: abort requested by PAM\n"
msgstr ""
msgid "Login incorrect"
msgstr "Διαδικασία εισόδου απέτυχε"
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1117,9 +1161,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s login: "
msgid "Login incorrect"
msgstr "Διαδικασία εισόδου απέτυχε"
#, c-format
msgid "%s: failure forking: %s"
msgstr "%s: αποτυχία διχάλωσης: %s"
@@ -1177,13 +1218,7 @@ msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n"
msgid "too many groups\n"
msgstr "πάρα πολλές ομάδες\n"
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [input]\n"
"\n"
" -c, --crypt-method the crypt method (one of %s)\n"
" -r, --system create system accounts\n"
"%s\n"
msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -1363,11 +1398,15 @@ msgstr "Αλλαγή συνθηματικού για τον %s\n"
msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν άλλαξε.\n"
msgid "Password changed."
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed."
msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε."
msgid "Password set to expire."
msgstr "Το συνθηματικό έχει ρυθμιστεί να λήξει."
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed."
msgstr "Προειδοποίηση λήξης συνθηματικού"
#, c-format
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
@@ -1411,6 +1450,11 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε καταχώριση στο αρχείο συνθ
msgid "add user '%s' in %s? "
msgstr "σκιώδης ομάδα %s: δεν υπάρχει χρήστης %s\n"
#, c-format
msgid ""
"user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
msgstr ""
msgid "invalid shadow password file entry"
msgstr "Μη έγκυρη καταχώριση στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών"
@@ -1554,8 +1598,14 @@ msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας νέου αρχείου πρ
msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος νέου αρχείου προκαθορισμένων ρυθμίσεων\n"
#, c-format
msgid "%s: rename: %s"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: line %d: chown failed\n"
msgid "%s: line too long in %s: %s..."
msgstr "%s: γραμμή %d: αποτυχία αλλαγής ιδιοκτήτη(chown)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: rename: %s"
msgid "%s: rename: %s: %s"
msgstr "%s: μετονομασία: %s"
#, fuzzy, c-format
@@ -1973,13 +2023,13 @@ msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος αρχείου"
msgid "Couldn't make backup"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας "
msgid "setfscreatecon() failed"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
msgstr "%s: αδυναμία επαναφοράς %s: %s (οι αλλαγές είναι στο %s)\n"
#~ msgid "Password set to expire."
#~ msgstr "Το συνθηματικό έχει ρυθμιστεί να λήξει."
#~ msgid "%s: can't lock password file\n"
#~ msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n"
@@ -2449,9 +2499,6 @@ msgstr "%s: αδυναμία επαναφοράς %s: %s (οι αλλαγές ε
#~ msgid "No password.\n"
#~ msgstr "Δεν υπάρχει αρχείο συνθηματικών\n"
#~ msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgstr "Χρήση: %s [είσοδος]\n"
#~ msgid "Sorry.\n"
#~ msgstr "Λυπάμαι.\n"