libmisc/root_flag: add tips for --root flag only support abspath

- Add tips in error message.
- Add tips in man.
- Add zh_CN and zh_TW for tips.

Signed-off-by: Celeste Liu <coelacanthus@outlook.com>
This commit is contained in:
Celeste Liu 2022-07-27 23:06:36 +08:00 committed by Serge Hallyn
parent c6c8130db4
commit 6448da507e
61 changed files with 620 additions and 591 deletions

View File

@ -79,7 +79,7 @@ static void change_root (const char* newroot)
if ('/' != newroot[0]) {
fprintf (log_get_logfd(),
_("%s: invalid chroot path '%s'\n"),
_("%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"),
log_get_progname(), newroot);
exit (E_BAD_ARG);
}

View File

@ -194,6 +194,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -134,6 +134,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -127,6 +127,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -169,6 +169,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -88,6 +88,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -161,6 +161,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -162,6 +162,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -203,6 +203,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -93,6 +93,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -146,6 +146,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -168,6 +168,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -153,6 +153,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -108,6 +108,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -310,6 +310,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -282,6 +282,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -201,6 +201,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -182,6 +182,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -493,6 +493,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -127,6 +127,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -332,6 +332,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -119,6 +119,7 @@
Apply changes in the <replaceable>CHROOT_DIR</replaceable>
directory and use the configuration files from the
<replaceable>CHROOT_DIR</replaceable> directory.
Only absolute paths are supported.
</para>
</listitem>
</varlistentry>

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#, c-format
msgid ""
@ -505,7 +505,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-22 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@ -551,8 +551,9 @@ msgstr "%s: l'opció '%s' requereix un argument\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: ha fallat la rebaixa de privilegis (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: camí «chroot» incorrecta «%s»\n"
#, c-format

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-24 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#, c-format
msgid ""
@ -535,8 +535,9 @@ msgstr "%s: volba „%s“ vyžaduje argument\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: selhalo odevzdání privilegií (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: neplatná cesta k chrootu „%s“\n"
#, c-format

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@ -552,8 +552,9 @@ msgstr "%s: tilvalg »%s« kræver et argument\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: Kunne ikke afgive rettigheder (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: Ugyldig chroot-sti »%s«\n"
#, c-format

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.2-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-22 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Björn Esser <besser82@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -549,8 +549,9 @@ msgstr "%s: Option »%s« erfordert ein Argument\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: Fehler beim Entfernen der Privilegien (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: Ungültiger chroot-Pfad »%s«\n"
#, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n"
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -520,7 +520,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: ཁེ་དབང་(%s)ཚུ་བཀོག་ནིའི་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: ནུས་མེད་ཀྱི་ ཁྱིམ་གྱི་བརྒྱུད་འཕྲིན་: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Vasileiou <thomas-v@wildmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@ -552,8 +552,9 @@ msgstr "%s: η επιλογή '%s' απαιτεί μία τιμή\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: αποτυχία απόρριψης προνομίων (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: διαδρομή chroot μη έγκυρη '%s'\n"
#, c-format

View File

@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -572,7 +572,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: se produjo un fallo al desprenderse de los privilegios (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: teléfono de casa incorrecto: «%s»\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
@ -526,7 +526,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: huts baimenak kentzerakoan (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: etxeko tlf baliogabea: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: Oikeuksien pudottaminen epäonnistui (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: virheellinen kotipuhelin: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format

554
po/fr.po
View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: bubu <bubub@no-log.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -569,8 +569,9 @@ msgstr "%s : l'option '%s' nécessite un argument\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s : échec de la diminution de privilèges (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s : chemin de chroot non valable '%s'\n"
#, c-format
@ -2646,8 +2647,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s : impossible de réinitialiser l'entrée tallylog pour l'utilisateur \"%s"
"\"\n"
"%s : impossible de réinitialiser l'entrée tallylog pour l'utilisateur "
"\"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
@ -3297,9 +3298,9 @@ msgstr ""
#~ "edit the shadow versions of those files, <filename>/etc/shadow</filename> "
#~ "and <filename>/etc/gshadow</filename>, respectively. The programs will "
#~ "set the appropriate locks to prevent file corruption. When looking for an "
#~ "editor, the programs will first try the environment variable <envar>"
#~ "$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</envar>, "
#~ "and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
#~ "editor, the programs will first try the environment variable "
#~ "<envar>$VISUAL</envar>, then the environment variable <envar>$EDITOR</"
#~ "envar>, and finally the default editor, <citerefentry><refentrytitle>vi</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>."
#~ msgstr ""
#~ "<command>vipw</command> et <command>vigr</command> permettent de modifier "
@ -3445,9 +3446,9 @@ msgstr ""
#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry "
#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@ -3457,9 +3458,9 @@ msgstr ""
#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry condition=\"tcb"
#~ "\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></"
#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#~ "manvolnum></citerefentry><citerefentry "
#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <citerefentry "
#~ "condition=\"tcb\"><refentrytitle>tcb</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
@ -3641,8 +3642,8 @@ msgstr ""
#~| "remap=\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
#~ msgid ""
#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUP1</"
#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis remap="
#~ "\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUP2,...</emphasis>[<emphasis "
#~ "remap=\"I\">,GROUPN</emphasis>]]]"
#~ msgstr ""
#~ "<option>-G</option>, <option>--groups</option>&nbsp;<replaceable>GROUPE1</"
#~ "replaceable>[<emphasis remap=\"I\">,GROUPE2,...</emphasis>[<emphasis "
@ -4301,13 +4302,14 @@ msgstr ""
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
#~ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@ -4322,13 +4324,14 @@ msgstr ""
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>userdel</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
#~ msgid "userdel"
#~ msgstr "userdel"
@ -4338,8 +4341,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The <command>userdel</command> command modifies the system account files, "
#~ "deleting all entries that refer to the user name <emphasis remap=\"I"
#~ "\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
#~ "deleting all entries that refer to the user name <emphasis "
#~ "remap=\"I\">LOGIN</emphasis>. The named user must exist."
#~ msgstr ""
#~ "La commande <command>userdel</command> modifie les fichiers "
#~ "d'administration des comptes du système, en supprimant les entrées qui se "
@ -4359,10 +4362,10 @@ msgstr ""
#~ "still logged in. It also forces <command>userdel</command> to remove the "
#~ "user's home directory and mail spool, even if another user uses the same "
#~ "home directory or if the mail spool is not owned by the specified user. "
#~ "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
#~ "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if a group "
#~ "exists with the same name as the deleted user, then this group will be "
#~ "removed, even if it is still the primary group of another user."
#~ "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis "
#~ "remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename> and if "
#~ "a group exists with the same name as the deleted user, then this group "
#~ "will be removed, even if it is still the primary group of another user."
#~ msgstr ""
#~ "Cette option impose la suppression de l'utilisateur, même s'il est encore "
#~ "connecté. Elle force également <command>userdel</command> à supprimer son "
@ -4563,8 +4566,8 @@ msgstr ""
#~ "être effectué sur le serveur NIS."
#~ msgid ""
#~ "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis remap=\"I"
#~ "\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, "
#~ "If <option>USERGROUPS_ENAB</option> is defined to <emphasis "
#~ "remap=\"I\">yes</emphasis> in <filename>/etc/login.defs</filename>, "
#~ "<command>userdel</command> will delete the group with the same name as "
#~ "the user. To avoid inconsistencies in the passwd and group databases, "
#~ "<command>userdel</command> will check that this group is not used as a "
@ -4611,8 +4614,8 @@ msgstr ""
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
@ -4631,8 +4634,8 @@ msgstr ""
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
@ -5491,13 +5494,14 @@ msgstr ""
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
#~ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chfn</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>chsh</"
@ -5512,13 +5516,14 @@ msgstr ""
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>newusers</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"subids"
#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>subuid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>usermod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>userdel</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
#~ msgid "Creation, 1996"
#~ msgstr "Création, 1996"
@ -5795,10 +5800,10 @@ msgstr ""
#~ "réussies ou non, sont enregistrées afin de détecter tout abus du système."
#~ msgid ""
#~ "The current environment is passed to the new shell. The value of <envar>"
#~ "$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for normal "
#~ "users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for the "
#~ "superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
#~ "The current environment is passed to the new shell. The value of "
#~ "<envar>$PATH</envar> is reset to <filename>/bin:/usr/bin</filename> for "
#~ "normal users, or <filename>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</filename> for "
#~ "the superuser. This may be changed with the <option>ENV_PATH</option> and "
#~ "<option>ENV_SUPATH</option> definitions in <filename>/etc/login.defs</"
#~ "filename>."
#~ msgstr ""
@ -5985,9 +5990,10 @@ msgstr ""
#~ "sauf pour les variables ci-dessus."
#~ msgid ""
#~ "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, <envar>"
#~ "$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and <envar>$XAUTHORITY</"
#~ "envar> environment variables are copied if they were set."
#~ "If <option>--login</option> is used, the <envar>$TERM</envar>, "
#~ "<envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar>, and "
#~ "<envar>$XAUTHORITY</envar> environment variables are copied if they were "
#~ "set."
#~ msgstr ""
#~ "Si <option>--login</option> est utilisée, les variables d'environnement "
#~ "<envar>$TERM</envar>, <envar>$COLORTERM</envar>, <envar>$DISPLAY</envar> "
@ -6397,8 +6403,8 @@ msgstr ""
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
#~ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
@ -6409,8 +6415,8 @@ msgstr ""
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
#~ msgid "shadow"
@ -6912,14 +6918,15 @@ msgstr ""
#~ "Convertir vers ou depuis les fichiers de mots de passe ou de groupe cachés"
#~ msgid ""
#~ "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
#~ "\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and an "
#~ "optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
#~ msgstr ""
#~ "La commande <command>pwconv</command> crée le fichier <emphasis remap=\"I"
#~ "\">shadow</emphasis> à partir du fichier <emphasis remap=\"I\">passwd</"
#~ "emphasis> et d'un éventuel fichier <emphasis remap=\"I\">shadow</"
#~ "The <command>pwconv</command> command creates <emphasis "
#~ "remap=\"I\">shadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</"
#~ "emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">shadow</"
#~ "emphasis>."
#~ msgstr ""
#~ "La commande <command>pwconv</command> crée le fichier <emphasis "
#~ "remap=\"I\">shadow</emphasis> à partir du fichier <emphasis "
#~ "remap=\"I\">passwd</emphasis> et d'un éventuel fichier <emphasis "
#~ "remap=\"I\">shadow</emphasis>."
#~ msgid ""
#~ "<command>pwconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
@ -6938,15 +6945,15 @@ msgstr ""
#~ "dans <filename>login.defs</filename>)."
#~ msgid ""
#~ "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
#~ "\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</emphasis> and "
#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
#~ "\"I\">shadow</emphasis>."
#~ "The <command>pwunconv</command> command creates <emphasis "
#~ "remap=\"I\">passwd</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">passwd</"
#~ "emphasis> and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> and then removes "
#~ "<emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
#~ msgstr ""
#~ "La commande <command>pwunconv</command> crée le fichier <emphasis remap="
#~ "\"I\">passwd</emphasis> à partir des fichiers <emphasis remap=\"I"
#~ "\">passwd</emphasis> et <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> puis "
#~ "supprime <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
#~ "La commande <command>pwunconv</command> crée le fichier <emphasis "
#~ "remap=\"I\">passwd</emphasis> à partir des fichiers <emphasis "
#~ "remap=\"I\">passwd</emphasis> et <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> "
#~ "puis supprime <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis>."
#~ msgid ""
#~ "<command>pwunconv</command> does not work with <option>USE_TCB</option> "
@ -6962,24 +6969,26 @@ msgstr ""
#~ "defs</filename> avant d'utiliser <command>pwunconv</command>."
#~ msgid ""
#~ "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
#~ "\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and an "
#~ "optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
#~ "The <command>grpconv</command> command creates <emphasis "
#~ "remap=\"I\">gshadow</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</"
#~ "emphasis> and an optionally existing <emphasis remap=\"I\">gshadow</"
#~ "emphasis>."
#~ msgstr ""
#~ "La commande <command>grpconv</command> crée <emphasis remap=\"I"
#~ "\">gshadow</emphasis> à partir de <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> "
#~ "et d'un éventuel fichier <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
#~ "La commande <command>grpconv</command> crée <emphasis "
#~ "remap=\"I\">gshadow</emphasis> à partir de <emphasis remap=\"I\">group</"
#~ "emphasis> et d'un éventuel fichier <emphasis remap=\"I\">gshadow</"
#~ "emphasis>."
#~ msgid ""
#~ "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis remap=\"I"
#~ "\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> and "
#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis remap="
#~ "\"I\">gshadow</emphasis>."
#~ "The <command>grpunconv</command> command creates <emphasis "
#~ "remap=\"I\">group</emphasis> from <emphasis remap=\"I\">group</emphasis> "
#~ "and <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> and then removes <emphasis "
#~ "remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
#~ msgstr ""
#~ "La commande <command>grpunconv</command> crée <emphasis remap=\"I"
#~ "\">group</emphasis> à partir des fichiers <emphasis remap=\"I\">group</"
#~ "emphasis> et <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> puis supprime "
#~ "<emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
#~ "La commande <command>grpunconv</command> crée <emphasis "
#~ "remap=\"I\">group</emphasis> à partir des fichiers <emphasis "
#~ "remap=\"I\">group</emphasis> et <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis> "
#~ "puis supprime <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>."
#~ msgid ""
#~ "These four programs all operate on the normal and shadow password and "
@ -7017,17 +7026,18 @@ msgstr ""
#~ "la main."
#~ msgid ""
#~ "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis remap=\"I"
#~ "\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</"
#~ "emphasis>, and <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from "
#~ "<filename>/etc/login.defs</filename> when adding new entries to "
#~ "<filename>/etc/shadow</filename>."
#~ "<command>pwconv</command> will use the values of <emphasis "
#~ "remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis "
#~ "remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, and <emphasis "
#~ "remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> from <filename>/etc/login.defs</"
#~ "filename> when adding new entries to <filename>/etc/shadow</filename>."
#~ msgstr ""
#~ "Lors de l'ajout de nouvelles entrées dans <filename>/etc/shadow</"
#~ "filename>, <command>pwconv</command> utilisera les valeurs de <emphasis "
#~ "remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis remap=\"I"
#~ "\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, et <emphasis remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</"
#~ "emphasis> définies dans le fichier <filename>/etc/login.defs</filename>."
#~ "remap=\"I\">PASS_MIN_DAYS</emphasis>, <emphasis "
#~ "remap=\"I\">PASS_MAX_DAYS</emphasis>, et <emphasis "
#~ "remap=\"I\">PASS_WARN_AGE</emphasis> définies dans le fichier <filename>/"
#~ "etc/login.defs</filename>."
#~ msgid ""
#~ "Likewise <command>pwunconv</command> and <command>grpunconv</command> are "
@ -7240,16 +7250,18 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "By default, <command>pwck</command> operates on the files <filename>/etc/"
#~ "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
#~ "\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. The "
#~ "user may select alternate files with the <replaceable>passwd</"
#~ "replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> parameters."
#~ "passwd</filename> and <filename>/etc/shadow</filename><phrase "
#~ "condition=\"tcb\"> (or the files in <filename>/etc/tcb</filename>)</"
#~ "phrase>. The user may select alternate files with the "
#~ "<replaceable>passwd</replaceable> and <replaceable>shadow</replaceable> "
#~ "parameters."
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, <command>pwck</command> opère sur les fichiers <filename>/etc/"
#~ "passwd</filename> et <filename>/etc/shadow</filename><phrase condition="
#~ "\"tcb> (ou les fichiers dans <filename>/etc/tcb</filename>)</phrase>. "
#~ "L'utilisateur peut spécifier d'autres fichiers avec les paramètres "
#~ "<replaceable>passwd</replaceable> et <replaceable>shadow</replaceable>."
#~ "passwd</filename> et <filename>/etc/shadow</filename><phrase "
#~ "condition=\"tcb> (ou les fichiers dans <filename>/etc/tcb</filename>)</"
#~ "phrase>. L'utilisateur peut spécifier d'autres fichiers avec les "
#~ "paramètres <replaceable>passwd</replaceable> et <replaceable>shadow</"
#~ "replaceable>."
#~ msgid ""
#~ "Note that when <option>USE_TCB</option> is enabled, you cannot specify an "
@ -7355,9 +7367,9 @@ msgstr ""
#~ "The following entry allows access to user <emphasis remap=\"B\">jfh</"
#~ "emphasis> on every port during weekdays from 9am to 5pm."
#~ msgstr ""
#~ "L'entrée suivante autorise l'accès à l'utilisateur <emphasis remap=\"B"
#~ "\">jfh</emphasis> sur n'importe quel port pendant la semaine de 9 heures "
#~ "à 17 heures."
#~ "L'entrée suivante autorise l'accès à l'utilisateur <emphasis "
#~ "remap=\"B\">jfh</emphasis> sur n'importe quel port pendant la semaine de "
#~ "9 heures à 17 heures."
#~ msgid "*:jfh:Wk0900-1700"
#~ msgstr "*:jfh:Wk0900-1700"
@ -7484,8 +7496,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Le champ du répertoire personnel de l'utilisateur correspond au nom du "
#~ "répertoire de travail initial. <command>login</command> utilise cette "
#~ "information pour définir la valeur de la variable d'environnement <envar>"
#~ "$HOME</envar>."
#~ "information pour définir la valeur de la variable d'environnement "
#~ "<envar>$HOME</envar>."
#~ msgid ""
#~ "The command interpreter field provides the name of the user's command "
@ -7917,14 +7929,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "It can take one of these values: <replaceable>DES</replaceable> "
#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
#~ "replaceable></phrase>."
#~ "(default), <replaceable>MD5</replaceable><phrase "
#~ "condition=\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, "
#~ "<replaceable>SHA512</replaceable></phrase>."
#~ msgstr ""
#~ "Les valeurs suivantes sont acceptées : <replaceable>DES</replaceable> "
#~ "(par défaut), <replaceable>MD5</replaceable><phrase condition=\"sha_crypt"
#~ "\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, <replaceable>SHA512</"
#~ "replaceable></phrase>."
#~ "(par défaut), <replaceable>MD5</replaceable><phrase "
#~ "condition=\"sha_crypt\">, <replaceable>SHA256</replaceable>, "
#~ "<replaceable>SHA512</replaceable></phrase>."
#~ msgid ""
#~ "Note: this parameter overrides the <option>MD5_CRYPT_ENAB</option> "
@ -8113,19 +8125,21 @@ msgstr ""
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
#~ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chpasswd</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>shadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>."
#~ "manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
#~ msgid "nologin"
#~ msgstr "nologin"
@ -8473,8 +8487,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
@ -8482,8 +8496,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>login.defs</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>passwd</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
#~ "\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"subids\"><citerefentry><refentrytitle>subgid</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>subuid</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, </phrase><citerefentry><refentrytitle>useradd</"
@ -8554,9 +8568,10 @@ msgstr ""
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry "
#~ "condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry></phrase>."
#~ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>id</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
#~ "citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>login</"
@ -8566,9 +8581,10 @@ msgstr ""
#~ "refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>gpasswd</refentrytitle><manvolnum>1</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
#~ "\"gshadow\">, <citerefentry condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry "
#~ "condition=\"gshadow\"><refentrytitle>gshadow</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry></phrase>."
#~ msgid "enforce login time restrictions"
#~ msgstr "Imposer les restrictions de connexion dans le temps"
@ -8680,11 +8696,11 @@ msgstr ""
#~ "The most restrictive setting is better achieved by not installing "
#~ "<command>chfn</command> SUID."
#~ msgstr ""
#~ "Ce paramètre précise quelles valeurs du champ <emphasis remap=\"I"
#~ "\">gecos</emphasis> du fichier <filename>passwd</filename> peuvent être "
#~ "modifiées par les utilisateurs ordinaires à l'aide du programme "
#~ "<command>chfn</command>. Il est constitué d'une combinaison de lettres "
#~ "parmi <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, "
#~ "Ce paramètre précise quelles valeurs du champ <emphasis "
#~ "remap=\"I\">gecos</emphasis> du fichier <filename>passwd</filename> "
#~ "peuvent être modifiées par les utilisateurs ordinaires à l'aide du "
#~ "programme <command>chfn</command>. Il est constitué d'une combinaison de "
#~ "lettres parmi <replaceable>f</replaceable>, <replaceable>r</replaceable>, "
#~ "<replaceable>w</replaceable> et <replaceable>h</replaceable>, "
#~ "correspondant respectivement au nom complet, au numéro de bureau, au "
#~ "numéro de téléphone professionnel et au numéro de téléphone personnel. "
@ -8983,11 +8999,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr "chgpasswd"
#~ msgid ""
#~ "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
#~ "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
#~ "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase "
#~ "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
#~ msgstr ""
#~ "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase condition="
#~ "\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
#~ "ENCRYPT_METHOD MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB <phrase "
#~ "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
#~ msgid "chpasswd"
#~ msgstr "chpasswd"
@ -9031,29 +9047,29 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
#~ "USERGROUPS_ENAB"
#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
#~ "LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR "
#~ "MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</"
#~ "phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT "
#~ "UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
#~ msgstr ""
#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
#~ "<phrase condition=\"no_pam\">ENV_HZ ENV_PATH ENV_SUPATH ENV_TZ "
#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase condition=\"no_pam"
#~ "\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS LOG_UNKFAIL_ENAB "
#~ "<phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR MAIL_FILE MOTD_FILE "
#~ "NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</phrase> TTYGROUP TTYPERM "
#~ "TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT UMASK</phrase> "
#~ "USERGROUPS_ENAB"
#~ "ENVIRON_FILE</phrase> ERASECHAR FAIL_DELAY <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">FAILLOG_ENAB</phrase> FAKE_SHELL <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">FTMP_FILE</phrase> HUSHLOGIN_FILE <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">ISSUE_FILE</phrase> KILLCHAR <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">LASTLOG_ENAB</phrase> LOGIN_RETRIES <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\">LOGIN_STRING</phrase> LOGIN_TIMEOUT LOG_OK_LOGINS "
#~ "LOG_UNKFAIL_ENAB <phrase condition=\"no_pam\">MAIL_CHECK_ENAB MAIL_DIR "
#~ "MAIL_FILE MOTD_FILE NOLOGINS_FILE PORTTIME_CHECKS_ENAB QUOTAS_ENAB</"
#~ "phrase> TTYGROUP TTYPERM TTYTYPE_FILE <phrase condition=\"no_pam\">ULIMIT "
#~ "UMASK</phrase> USERGROUPS_ENAB"
#~ msgid "newgrp / sg"
#~ msgstr "newgrp / sg"
@ -9063,44 +9079,47 @@ msgstr ""
#~| msgid ""
#~| "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
#~| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
#~| "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SYS_GID_MAX "
#~| "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
#~| "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase "
#~| "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</"
#~| "phrase> SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN "
#~| "UMASK"
#~ msgid ""
#~ "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
#~ "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SUB_GID_COUNT "
#~ "SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX "
#~ "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase "
#~ "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</"
#~ "phrase> SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX "
#~ "SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX "
#~ "UID_MIN UMASK"
#~ msgstr ""
#~ "ENCRYPT_METHOD GID_MAX GID_MIN MAX_MEMBERS_PER_GROUP MD5_CRYPT_ENAB "
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"sha_crypt"
#~ "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase> SUB_GID_COUNT "
#~ "SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX "
#~ "SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK"
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase "
#~ "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</"
#~ "phrase> SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX "
#~ "SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX SYS_UID_MIN UID_MAX "
#~ "UID_MIN UMASK"
#~ msgid ""
#~ "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
#~ "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
#~ "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
#~ "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase "
#~ "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
#~ msgstr ""
#~ "ENCRYPT_METHOD MD5_CRYPT_ENAB OBSCURE_CHECKS_ENAB PASS_ALWAYS_WARN "
#~ "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase condition=\"sha_crypt"
#~ "\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
#~ "PASS_CHANGE_TRIES PASS_MAX_LEN PASS_MIN_LEN <phrase "
#~ "condition=\"sha_crypt\">SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS</phrase>"
#~ msgid ""
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase "
#~ "condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
#~ msgstr ""
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase "
#~ "condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
#~ msgid ""
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
#~ "\">USE_TCB</phrase>"
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase "
#~ "condition=\"tcb\">USE_TCB</phrase>"
#~ msgstr ""
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase condition=\"tcb"
#~ "\">USE_TCB</phrase>"
#~ "PASS_MAX_DAYS PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE <phrase "
#~ "condition=\"tcb\">USE_TCB</phrase>"
#~ msgid ""
#~ "<phrase condition=\"no_pam\">CONSOLE</phrase> CONSOLE_GROUPS DEFAULT_HOME "
@ -9123,20 +9142,20 @@ msgstr ""
#~| msgid ""
#~| "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
#~| "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
#~| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
#~| "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
#~| "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase "
#~| "condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
#~ msgid ""
#~ "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
#~ "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN "
#~ "SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
#~ "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
#~ "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase "
#~ "condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
#~ msgstr ""
#~ "CREATE_HOME GID_MAX GID_MIN MAIL_DIR MAX_MEMBERS_PER_GROUP PASS_MAX_DAYS "
#~ "PASS_MIN_DAYS PASS_WARN_AGE SUB_GID_COUNT SUB_GID_MAX SUB_GID_MIN "
#~ "SUB_UID_COUNT SUB_UID_MAX SUB_UID_MIN SYS_GID_MAX SYS_GID_MIN SYS_UID_MAX "
#~ "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase condition=\"tcb"
#~ "\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
#~ "SYS_UID_MIN UID_MAX UID_MIN UMASK <phrase "
#~ "condition=\"tcb\">TCB_AUTH_GROUP TCB_SYMLINK USE_TCB</phrase>"
#~ msgid ""
#~ "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP USERDEL_CMD USERGROUPS_ENAB "
@ -9146,11 +9165,11 @@ msgstr ""
#~ "<phrase condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
#~ msgid ""
#~ "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
#~ "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
#~ "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase "
#~ "condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
#~ msgstr ""
#~ "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase condition=\"tcb"
#~ "\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
#~ "MAIL_DIR MAIL_FILE MAX_MEMBERS_PER_GROUP <phrase "
#~ "condition=\"tcb\">TCB_SYMLINKS USE_TCB</phrase>"
#~ msgid ""
#~ "Much of the functionality that used to be provided by the shadow password "
@ -9234,8 +9253,9 @@ msgstr ""
#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">users</"
#~ "emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origins</emphasis>"
#~ msgstr ""
#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
#~ "\">utilisateurs</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origines</emphasis>"
#~ "<emphasis remap=\"I\">permission</emphasis>:<emphasis "
#~ "remap=\"I\">utilisateurs</emphasis>:<emphasis remap=\"I\">origines</"
#~ "emphasis>"
#~ msgid ""
#~ "The first field should be a \"<emphasis>+</emphasis>\" (access granted) "
@ -9320,12 +9340,13 @@ msgstr ""
#~ "terminal de l'utilisateur. <command>login</command> peut être spécifique "
#~ "à l'interpréteur de commandes et ne devrait pas être invoqué comme un "
#~ "sous-processus. Lorsqu'il est appelé depuis un interpréteur de commande, "
#~ "<command>login</command> doit être exécuté comme <emphasis remap=\"B"
#~ "\">>exec login</emphasis>, ce qui entraîne la sortie de l'interpréteur de "
#~ "commandes en cours (et ainsi empêche le nouvel utilisateur connecté de "
#~ "retourner à la session de l'appelant). L'exécution de <command>login</"
#~ "command> depuis un interpréteur de commandes autre qu'un interpréteur de "
#~ "commandes initial (« login shell ») produira un message d'erreur."
#~ "<command>login</command> doit être exécuté comme <emphasis "
#~ "remap=\"B\">>exec login</emphasis>, ce qui entraîne la sortie de "
#~ "l'interpréteur de commandes en cours (et ainsi empêche le nouvel "
#~ "utilisateur connecté de retourner à la session de l'appelant). "
#~ "L'exécution de <command>login</command> depuis un interpréteur de "
#~ "commandes autre qu'un interpréteur de commandes initial (« login shell ») "
#~ "produira un message d'erreur."
#~ msgid ""
#~ "The user is then prompted for a password, where appropriate. Echoing is "
@ -9380,11 +9401,11 @@ msgstr ""
#~ "Vos identifiants d'utilisateur et de groupe seront définis en fonction "
#~ "des valeurs spécifiées dans le fichier <filename>/etc/passwd</filename>. "
#~ "Les valeurs des variables d'environnement <emphasis>$HOME</emphasis>, "
#~ "<emphasis>$SHELL</emphasis>, <emphasis>$PATH</emphasis>, <emphasis>"
#~ "$LOGNAME</emphasis>, et <emphasis>$MAIL</emphasis> seront définies en "
#~ "fonction des champs appropriés de l'entrée qui vous correspond. Les "
#~ "valeurs d'ulimit, d'umask et de nice pourront également être affectées en "
#~ "fonction des entrées du champ GECOS."
#~ "<emphasis>$SHELL</emphasis>, <emphasis>$PATH</emphasis>, "
#~ "<emphasis>$LOGNAME</emphasis>, et <emphasis>$MAIL</emphasis> seront "
#~ "définies en fonction des champs appropriés de l'entrée qui vous "
#~ "correspond. Les valeurs d'ulimit, d'umask et de nice pourront également "
#~ "être affectées en fonction des entrées du champ GECOS."
#~ msgid ""
#~ "On some installations, the environmental variable <envar>$TERM</envar> "
@ -9837,8 +9858,8 @@ msgstr ""
#~ "Print the lastlog records more recent than <emphasis remap=\"I\">DAYS</"
#~ "emphasis>."
#~ msgstr ""
#~ "Afficher les entrées du fichier lastlog plus récentes que <emphasis remap="
#~ "\"I\">JOURS</emphasis>."
#~ "Afficher les entrées du fichier lastlog plus récentes que <emphasis "
#~ "remap=\"I\">JOURS</emphasis>."
#~| msgid ""
#~| "<option>-u</option>, <option>--user</option><replaceable>LOGIN</"
@ -10132,27 +10153,30 @@ msgstr ""
#~ "répondu <emphasis>no</emphasis> sans l'intervention de l'utilisateur."
#~ msgid ""
#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow"
#~ "\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by GID."
#~ "Sort entries in <filename>/etc/group</filename><phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> by "
#~ "GID."
#~ msgstr ""
#~ "Trie les entrées de <filename>/etc/group</filename> <phrase condition="
#~ "\"gshadow\">et <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> par GID."
#~ "Trie les entrées de <filename>/etc/group</filename> <phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">et <filename>/etc/gshadow</filename></phrase> par "
#~ "GID."
#~ msgid ""
#~ "By default, <command>grpck</command> operates on <filename>/etc/group</"
#~ "filename><phrase condition=\"gshadow\">and <filename>/etc/gshadow</"
#~ "filename></phrase>. The user may select alternate files with the "
#~ "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase condition=\"no_gshadow"
#~ "\">parameter.</phrase><phrase condition=\"gshadow\">and <emphasis remap="
#~ "\"I\">shadow</emphasis> parameters.</phrase>"
#~ "<emphasis remap=\"I\">group</emphasis><phrase "
#~ "condition=\"no_gshadow\">parameter.</phrase><phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">and <emphasis remap=\"I\">shadow</emphasis> "
#~ "parameters.</phrase>"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, <command>grpck</command> opère sur <filename>/etc/group</"
#~ "filename> <phrase condition=\"gshadow\">et <filename>/etc/gshadow</"
#~ "filename></phrase>. L'utilisateur peut préciser d'autres fichiers avec "
#~ "<phrase condition=\"no_gshadow\">le paramètre</phrase><phrase condition="
#~ "\"gshadow\">les paramètres</phrase> <emphasis remap=\"I\">group</"
#~ "emphasis> <phrase condition=\"gshadow\"> et <emphasis remap=\"I\">shadow</"
#~ "emphasis></phrase>."
#~ "<phrase condition=\"no_gshadow\">le paramètre</phrase><phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">les paramètres</phrase> <emphasis "
#~ "remap=\"I\">group</emphasis> <phrase condition=\"gshadow\"> et <emphasis "
#~ "remap=\"I\">shadow</emphasis></phrase>."
#~ msgid "one or more bad group entries"
#~ msgstr "une entrée de groupe ou plus est incorrecte"
@ -10173,8 +10197,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
@ -10184,8 +10208,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>group</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>groupmod</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
#~ "\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"gshadow\"><citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum>, </citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>pwck</"
@ -10836,8 +10860,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The <command>gpasswd</command> command is used to administer <filename>/"
#~ "etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\">, and <filename>/etc/"
#~ "gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase condition="
#~ "\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password."
#~ "gshadow</filename></phrase>. Every group can have <phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">administrators,</phrase> members and a password."
#~ msgstr ""
#~ "La commande <command>gpasswd</command> est utilisée pour administrer "
#~ "<filename>/etc/group</filename><phrase condition=\"gshadow\"> et "
@ -11013,8 +11037,8 @@ msgstr ""
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
#~ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>newgrp</refentrytitle><manvolnum>1</"
@ -11025,8 +11049,8 @@ msgstr ""
#~ "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>, "
#~ "<citerefentry><refentrytitle>grpck</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>group</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase condition="
#~ "\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry><phrase "
#~ "condition=\"gshadow\">, <citerefentry><refentrytitle>gshadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry></phrase>."
#~ msgid "faillog"
@ -11379,11 +11403,11 @@ msgstr ""
#~ "Chaque ligne est au format suivant :"
#~ msgid ""
#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
#~ "\">password</emphasis>"
#~ "<emphasis remap=\"I\">user_name</emphasis>:<emphasis "
#~ "remap=\"I\">password</emphasis>"
#~ msgstr ""
#~ "<emphasis remap=\"I\">nom_utilisateur</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
#~ "\">mot_de_passe</emphasis>"
#~ "<emphasis remap=\"I\">nom_utilisateur</emphasis>:<emphasis "
#~ "remap=\"I\">mot_de_passe</emphasis>"
#~ msgid ""
#~ "By default the passwords must be supplied in clear-text, and are "
@ -11555,11 +11579,11 @@ msgstr ""
#~ "ligne est au format suivant :"
#~ msgid ""
#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
#~ "\">password</emphasis>"
#~ "<emphasis remap=\"I\">group_name</emphasis>:<emphasis "
#~ "remap=\"I\">password</emphasis>"
#~ msgstr ""
#~ "<emphasis remap=\"I\">nom_utilisateur</emphasis>:<emphasis remap=\"I"
#~ "\">mot_de_passe</emphasis>"
#~ "<emphasis remap=\"I\">nom_utilisateur</emphasis>:<emphasis "
#~ "remap=\"I\">mot_de_passe</emphasis>"
#~ msgid ""
#~ "By default the supplied password must be in clear-text, and is encrypted "
@ -11625,12 +11649,12 @@ msgstr ""
#~ "o</option> pour modifier les parties non précisées du champ GECOS."
#~ msgid ""
#~ "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis remap="
#~ "\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or equal "
#~ "sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but this "
#~ "is only enforced for the phone numbers. The <emphasis remap=\"I\">other</"
#~ "emphasis> field is used to store accounting information used by other "
#~ "applications."
#~ "These fields must not contain any colons. Except for the <emphasis "
#~ "remap=\"I\">other</emphasis> field, they should not contain any comma or "
#~ "equal sign. It is also recommended to avoid non-US-ASCII characters, but "
#~ "this is only enforced for the phone numbers. The <emphasis "
#~ "remap=\"I\">other</emphasis> field is used to store accounting "
#~ "information used by other applications."
#~ msgstr ""
#~ "Ces champs ne doivent contenir aucun « : ». À l'exception du champ "
#~ "<emphasis remap=\"I\">autre</emphasis>, ils ne doivent contenir aucune "
@ -11724,9 +11748,9 @@ msgstr ""
#~ "manière interactive, demandant à l'utilisateur d'entrer les valeurs "
#~ "actuelles de chacun des champs. Entrer une nouvelle valeur pour la "
#~ "modifier, ou de laisser une ligne blanche pour conserver la valeur "
#~ "actuelle. La valeur actuelle est indiquée entre crochets (<emphasis remap="
#~ "\"B\">[ ]</emphasis>). En l'absence d'option, <command>chfn</command> "
#~ "opère sur l'utilisateur actuel."
#~ "actuelle. La valeur actuelle est indiquée entre crochets (<emphasis "
#~ "remap=\"B\">[ ]</emphasis>). En l'absence d'option, <command>chfn</"
#~ "command> opère sur l'utilisateur actuel."
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>chsh</refentrytitle><manvolnum>1</"
@ -12058,16 +12082,16 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
#~ "\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
#~ msgstr ""
#~ "<citerefentry><refentrytitle>passwd</refentrytitle><manvolnum>5</"
#~ "manvolnum></citerefentry>, <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <phrase condition="
#~ "\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, <phrase "
#~ "condition=\"no_pam\"><citerefentry><refentrytitle>login.defs</"
#~ "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>, </"
#~ "phrase><citerefentry><refentrytitle>usermod</refentrytitle><manvolnum>8</"
#~ "manvolnum></citerefentry>."
@ -12442,11 +12466,11 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, <command>grpck</command> opère sur les fichiers <filename>/"
#~ "etc/group</filename> et <filename>/etc/gshadow</filename>. L'utilisateur "
#~ "peut spécifier d'autres fichiers avec les paramètres <emphasis remap=\"I"
#~ "\">group</emphasis> et <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>. De plus, "
#~ "l'utilisateur peut exécuter les commandes en lecture seule en utilisant "
#~ "l'option <option>-r</option>. Ceci aura pour conséquence de répondre "
#~ "<emphasis>no</emphasis> à toutes les questions demandant des "
#~ "peut spécifier d'autres fichiers avec les paramètres <emphasis "
#~ "remap=\"I\">group</emphasis> et <emphasis remap=\"I\">gshadow</emphasis>. "
#~ "De plus, l'utilisateur peut exécuter les commandes en lecture seule en "
#~ "utilisant l'option <option>-r</option>. Ceci aura pour conséquence de "
#~ "répondre <emphasis>no</emphasis> à toutes les questions demandant des "
#~ "modifications, sans intervention de l'utilisateur. <command>Grpck</"
#~ "command> permet aussi de trier les entrées de <filename>/etc/group</"
#~ "filename> et <filename>/etc/gshadow</filename> par GID. Pour effectuer ce "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: non se puido deixar os privilexios (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: teléfono da casa non válido: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@ -507,7 +507,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: מספר טלפון בבית לא חוקי: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: a jogosultságok eldobása meghiúsult (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: érvénytelen otthoni telefonszám: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: gagal membuang hak (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: telepon rumah tidak sah: \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -538,7 +538,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: impossibile abbandonare i privilegi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: telefono di casa «%s» non valido\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 02:52+0900\n"
"Last-Translator: NAKANO Takeo <nakano@webmasters.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@ -539,8 +539,9 @@ msgstr "%s: オプション '%s' には引き数を指定してください\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: 特権を落とせませんでした (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: chroot のパス'%s' が不正です\n"
#, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadowutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-07 17:09+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
@ -537,8 +537,9 @@ msgstr "%s: '%s' опциясы аргументті талап етеді\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: привилегиялар деңгейін төмендету мүмкін емес (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: '%s' chroot жолы қате\n"
#, c-format

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po_km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -524,7 +524,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s ៖ បរាជ័យ​ក្នុងការ​ទម្លាក់​សិទ្ធ (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s ៖ លេខ​ទូរស័ព្ទនៅផ្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ ៖ '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: 관리자 권한을 버릴 수 없습니다 (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: 잘못된 집 전화번호: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-05 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Åka Sikrom <a4@hush.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -565,8 +565,9 @@ msgstr "%s: valget «%s» må ha et argument\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: klarte ikke å fjerne privilegier (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: chroot-sti «%s» er ugyldig\n"
#, c-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -517,7 +517,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: विशेषधिकारहरू छोड्न असफल भयो (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: अवैध गृह फोन: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@ -541,8 +541,9 @@ msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: ongeldig chroot-pad '%s'\n"
#, c-format

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -511,7 +511,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: ugyldig telefonnummer, heime: «%s»\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -521,7 +521,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: niepowiodło się porzucenie uprawnień (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: nieprawidłowy numer telefonu domowego: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -553,8 +553,9 @@ msgstr "%s: opção '%s' necessita de um argumento\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: falhou baixar privilégios (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: caminho de chroot inválido: '%s'\n"
#, c-format
@ -3710,8 +3711,8 @@ msgstr "%s: falhou encontrar o directório tcb para %s\n"
#~ " utilizador\n"
#~ " -D, --defaults mostrar ou gravar a configuração\n"
#~ " pré-definida alterada do useradd\n"
#~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE define para EXPIRE_DATE a data de \t\t\t"
#~ "\t caducidade da conta\n"
#~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE define para EXPIRE_DATE a data de "
#~ "\t\t\t\t caducidade da conta\n"
#~ " -f, --inactive INACTIVA definir para INACTIVA o número de dias "
#~ "após\n"
#~ " os quais uma palavra-passe caducada "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@ -543,7 +543,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: falha ao abandonar privilégios (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: telefone residencial inválido: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@ -517,7 +517,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s : eşuare în abandonarea privilegiilor (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: număr telefon acasă nevalid: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.5.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 11:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#, c-format
msgid ""
@ -557,8 +557,9 @@ msgstr "%s: для параметра «%s» требуется аргумент
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: не удалось снизить уровень привилегий (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: некорректное значение пути chroot «%s»\n"
#, c-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr ""
#, c-format

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -522,7 +522,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: zlyhalo odstránenie právomocí (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: chybné telefónne číslo domov: „%s“\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <pinguini AT fastwebnet DOT it>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -506,7 +506,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@ -536,7 +536,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: misslyckades med att kasta rättigheterna (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: ogiltigt telefonnummer (hem): \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@ -524,7 +524,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: bigo sa pagtanggal ng mga pribilehiyo (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na telepono sa bahay: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: ayrıcalıklar iptal edilemedi (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: geçersiz ev telefonu: '%s'\n"
#, fuzzy, c-format

114
po/uk.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-16 19:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#, c-format
@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "Пароль: "
msgid "%s's Password: "
msgstr "Пароль користувача %s: "
#| msgid "Cannot open the password file.\n"
msgid "Cannot open audit interface.\n"
msgstr "Не вдалося відкрити інтерфейс рецензування.\n"
@ -280,8 +279,8 @@ msgstr "Не вдалося відкрити інтерфейс рецензув
#, c-format
msgid "Unable to change owner or mode of tty stdin: %s"
msgstr ""
"Не вдалося змінити власника або режим доступу до стандартного джерела вхідних"
" даних tty: %s"
"Не вдалося змінити власника або режим доступу до стандартного джерела "
"вхідних даних tty: %s"
#, c-format
msgid "%s: failed to unlock %s\n"
@ -348,8 +347,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Can't get unique GID (%s). Suppressing additional messages.\n"
msgstr ""
"%s: не вдалося отримати унікальний GID (%s). Подальші"
" повідомлення придушено.\n"
"%s: не вдалося отримати унікальний GID (%s). Подальші повідомлення "
"придушено.\n"
#, c-format
msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
@ -425,7 +424,6 @@ msgid "%s: subuid overflow detected.\n"
msgstr "%s: виявлено переповнення subuid.\n"
#, c-format
#| msgid "%s: invalid field '%s'\n"
msgid "%s: Invalid map file %s specified\n"
msgstr "%s: вказано некоректний файл прив'язки %s\n"
@ -442,7 +440,6 @@ msgid "%s: Could not set caps\n"
msgstr "%s: не вдалося встановити можливості\n"
#, c-format
#| msgid "%s: can't open file\n"
msgid "%s: snprintf failed!\n"
msgstr "%s: помилка snprintf!\n"
@ -510,17 +507,14 @@ msgid "%s: PAM modules requesting echoing are not supported.\n"
msgstr "%s: підтримки відлуння запитів щодо модулів PAM не передбачено.\n"
#, c-format
#| msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgid "%s: conversation type %d not supported.\n"
msgstr "%s: підтримки типу обміну даними %d не передбачено.\n"
#, c-format
#| msgid "%s: pam_start: error %d\n"
msgid "%s: (user %s) pam_start failure %d\n"
msgstr "%s: (користувач %s) помилка pam_start %d\n"
#, c-format
#| msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n"
msgid ""
"%s: (user %s) pam_chauthtok() failed, error:\n"
"%s\n"
@ -544,8 +538,9 @@ msgstr "%s: до параметра «%s» слід додати аргумен
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: не вдалося скинути привілеї (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: некоректний шлях chroot «%s»\n"
#, c-format
@ -578,8 +573,8 @@ msgid ""
"ENCRYPT_METHOD and the corresponding configuration for your selected hash "
"method.\n"
msgstr ""
"Не вдалося створити базу випадковості з параметра «%s», перевірте параметри у"
" ENCRYPT_METHOD і відповідні налаштування для вибраного вами методу"
"Не вдалося створити базу випадковості з параметра «%s», перевірте параметри "
"у ENCRYPT_METHOD і відповідні налаштування для вибраного вами методу "
"хешування.\n"
#, c-format
@ -606,7 +601,6 @@ msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: користувач %s зараз працює у системі\n"
#, c-format
#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n"
msgstr "%s: користувача %s зараз використовує процес %d\n"
@ -636,7 +630,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -E, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
msgstr ""
" -E, --expiredate ДАТА встановити строк дії облікового запису у ДАТА\n"
" -E, --expiredate ДАТА встановити строк дії облікового запису у "
"ДАТА\n"
msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
msgstr ""
@ -1214,8 +1209,8 @@ msgstr " -g, --gid GID використати GID для нов
msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n"
msgstr ""
" -K, --key КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ перевизначити типові значення"
" /etc/login.defs\n"
" -K, --key КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ перевизначити типові значення /etc/login."
"defs\n"
msgid ""
" -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n"
@ -1243,7 +1238,6 @@ msgstr ""
" -U, --users КОРИСТУВАЧІ список користувачів-учасників цієї групи\n"
#, c-format
#| msgid "invalid user name '%s'\n"
msgid "Invalid member username %s\n"
msgstr "Некоректне ім'я користувача учасника, %s\n"
@ -1275,8 +1269,8 @@ msgid ""
" -P, --prefix PREFIX_DIR prefix directory where are located the /etc/"
"* files\n"
msgstr ""
" -P, --prefix КАТРЕФІКСА каталог префікса, де зберігаються файли"
" /etc/*\n"
" -P, --prefix КАТРЕФІКСА каталог префікса, де зберігаються файли /etc/"
"*\n"
msgid ""
" -f, --force delete group even if it is the primary group "
@ -1370,8 +1364,8 @@ msgid ""
msgstr ""
" -a, --append дописати користувачів, яких вказано за "
"допомогою параметра -U\n"
" до групи без вилучення наявних"
" користувачів-учасників\n"
" до групи без вилучення наявних користувачів-"
"учасників\n"
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -g, --gid GID змінити ідентифікатор групи на GID\n"
@ -1555,7 +1549,6 @@ msgstr ""
"облікового ЗАПИСУ\n"
#, c-format
#| msgid "Username Port Latest"
msgid "Username Port From%*sLatest\n"
msgstr "Користувач Порт З%*sОстанній вхід\n"
@ -1717,15 +1710,14 @@ msgstr "%s: діапазон gid [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) заборонено\n"
msgid ""
"usage: %s <pid> <gid> <lowergid> <count> [ <gid> <lowergid> <count> ] ... \n"
msgstr ""
"користування: %s <pid> <gid> <нижній_gid> <кількість> [ <gid> <нижній_gid> <"
"кількість> ] ... \n"
"користування: %s <pid> <gid> <нижній_gid> <кількість> [ <gid> <нижній_gid> "
"<кількість> ] ... \n"
#, c-format
msgid "%s: kernel doesn't support setgroups restrictions\n"
msgstr "%s: у ядрі не передбачено підтримки обмежень setgroups\n"
#, c-format
#| msgid "%s: can't open group file\n"
msgid "%s: couldn't open process setgroups: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити setgroups процесу: %s\n"
@ -1754,8 +1746,8 @@ msgid ""
"%s: Target %u is owned by a different user: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, "
"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
msgstr ""
"%s: власником цілі %u є інший користувач: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, "
"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
"%s: власником цілі %u є інший користувач: uid:%lu pw_uid:%lu st_uid:%lu, gid:"
"%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n"
msgstr "Користування: newgrp [-] [група]\n"
@ -1791,8 +1783,8 @@ msgstr "%s: діапазон uid [%lu-%lu) -> [%lu-%lu) заборонено\n"
msgid ""
"usage: %s <pid> <uid> <loweruid> <count> [ <uid> <loweruid> <count> ] ... \n"
msgstr ""
"користування: %s <pid> <uid> <нижній_uid> <кількість> [ <uid> <нижній_uid> <"
"кількість> ] ... \n"
"користування: %s <pid> <uid> <нижній_uid> <кількість> [ <uid> <нижній_uid> "
"<кількість> ] ... \n"
#, c-format
msgid ""
@ -1800,8 +1792,7 @@ msgid ""
"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
msgstr ""
"%s: власником процесу призначення %u є інший користувач: uid:%lu pw_uid:%lu "
" st_uid:%lu, "
"gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
"st_uid:%lu, gid:%lu pw_gid:%lu st_gid:%lu\n"
msgid " -b, --badname allow bad names\n"
msgstr " -b, --badname дозволити «погані» назви\n"
@ -1819,7 +1810,6 @@ msgid "%s: invalid user ID '%s'\n"
msgstr "%s: некоректний ідентифікатор користувача «%s»\n"
#, c-format
#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
msgid "%s: invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
msgstr ""
"%s: некоректне ім'я користувача «%s»: скористайтеся --badname, щоб "
@ -1985,9 +1975,8 @@ msgid ""
"Warning: weak password (enter it again to use it anyway)."
msgstr ""
"\n"
"Попередження: надто простий пароль (введіть його знову, якщо все одно бажаєте"
" його "
"використовувати)."
"Попередження: надто простий пароль (введіть його знову, якщо все одно "
"бажаєте його використовувати)."
msgid "They don't match; try again.\n"
msgstr "Паролі не збігаються; спробуйте знову.\n"
@ -2001,7 +1990,6 @@ msgid "The password for %s cannot be changed yet.\n"
msgstr "Пароль для %s ще не можна міняти.\n"
#, c-format
#| msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
msgid "%s: malformed password data obtained for user %s\n"
msgstr ""
"%s: помилкове форматування даних пароля, отриманих для користувача %s\n"
@ -2012,7 +2000,8 @@ msgid ""
"You should set a password with usermod -p to unlock the password of this "
"account.\n"
msgstr ""
"%s: розблокування пароля призведе до отримання облікового запису без пароля.\n"
"%s: розблокування пароля призведе до отримання облікового запису без "
"пароля.\n"
"Вам слід встановити пароль за допомогою usermod -p, щоб розблокувати пароль "
"для цього облікового запису.\n"
@ -2076,7 +2065,6 @@ msgid "duplicate password entry"
msgstr "дублювання запису у файлі паролів"
#, c-format
#| msgid "%s: invalid user name '%s'\n"
msgid "invalid user name '%s': use --badname to ignore\n"
msgstr ""
"некоректне ім'я користувача «%s»: скористайтеся --badname, щоб ігнорувати\n"
@ -2126,8 +2114,7 @@ msgid ""
"user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
msgstr ""
"запис користувача %s містить запис у %s, але її поле пароля у %s не "
" встановлено у"
" значення «x»\n"
"встановлено у значення «x»\n"
msgid "invalid shadow password file entry"
msgstr "некоректний запис у файлі прихованих паролів"
@ -2190,19 +2177,6 @@ msgstr " ...перервано.\n"
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
#| msgid ""
#| "Usage: su [options] [LOGIN]\n"
#| "\n"
#| "Options:\n"
#| " -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell\n"
#| " -h, --help display this help message and exit\n"
#| " -, -l, --login make the shell a login shell\n"
#| " -m, -p,\n"
#| " --preserve-environment do not reset environment variables, and\n"
#| " keep the same shell\n"
#| " -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in "
#| "passwd\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage: su [options] [-] [username [args]]\n"
"\n"
@ -2311,12 +2285,10 @@ msgid "%s: the %s configuration in %s will be ignored\n"
msgstr "%s: налаштування %s у %s буде проігноровано\n"
#, c-format
#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgid "%s: cannot create new defaults file: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося створити файл із типовими значеннями: %s\n"
#, c-format
#| msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
msgid "%s: cannot create directory for defaults file\n"
msgstr "%s: не вдалося створити каталог для файла з типовими значеннями\n"
@ -2388,7 +2360,8 @@ msgstr " -c, --comment КОМЕНТАР поле GECOS нового о
msgid " -d, --home-dir HOME_DIR home directory of the new account\n"
msgstr ""
" -d, --home-dir ДОМАШНІЙ_КАТ домашній каталог для нового облікового запису\n"
" -d, --home-dir ДОМАШНІЙ_КАТ домашній каталог для нового облікового "
"запису\n"
msgid ""
" -D, --defaults print or change default useradd "
@ -2525,7 +2498,6 @@ msgstr ""
"оболонку «%s»\n"
#, c-format
#| msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
msgid "%s: -Z cannot be used with --prefix\n"
msgstr "%s: -Z не можна використовувати разом із --prefix\n"
@ -2566,12 +2538,10 @@ msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
msgstr "%s: не вдалося приготувати новий запис %s\n"
#, c-format
#| msgid "%s: error updating files\n"
msgid "%s: error while duplicating string %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби дублювати рядок %s\n"
#, c-format
#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: cannot set SELinux context for home directory %s\n"
msgstr ""
"%s: не вдалося встановити контекст SELinux для домашнього каталогу %s\n"
@ -2678,9 +2648,6 @@ msgstr ""
"користувача %s.\n"
#, c-format
#| msgid ""
#| "%s: warning: the home directory already exists.\n"
#| "Not copying any file from skel directory into it.\n"
msgid ""
"%s: warning: the home directory %s already exists.\n"
"%s: Not copying any file from skel directory into it.\n"
@ -2718,7 +2685,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s: group %s not removed because it is not the primary group of user %s.\n"
msgstr ""
"%s: групу %s не вилучено, оскільки вона не є основною групою користувача %s.\n"
"%s: групу %s не вилучено, оскільки вона не є основною групою користувача "
"%s.\n"
#, c-format
msgid "%s: group %s not removed because it has other members.\n"
@ -2776,7 +2744,6 @@ msgstr ""
"%s: не видалено теку %s (можна вилучити домашній каталог користувача %s)\n"
#, c-format
#| msgid "%s: error removing directory %s\n"
msgid "%s: error removing subvolume %s\n"
msgstr "%s: помилка під час спроби вилучення підтому %s\n"
@ -2810,7 +2777,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
msgstr ""
" -e, --expiredate ДАТА встановити строк дії облікового запису у ДАТА\n"
" -e, --expiredate ДАТА встановити строк дії облікового запису у "
"ДАТА\n"
msgid ""
" -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
@ -2862,7 +2830,8 @@ msgid ""
" mentioned by the -G option without removing\n"
" the user from other groups\n"
msgstr ""
" -r, --remove вилучити користувача лише з допоміжних ГРУП,\n"
" -r, --remove вилучити користувача лише з допоміжних "
"ГРУП,\n"
" які згадано у параметрі -G, без вилучення\n"
" користувача з інших груп\n"
@ -2962,7 +2931,8 @@ msgstr "%s: не вдалося змінити права власності н
#, c-format
msgid "%s: error: cannot move subvolume from %s to %s - different device\n"
msgstr ""
"%s: помилка: не вдалося пересунути підлеглий том з %s до %s — різні пристрої\n"
"%s: помилка: не вдалося пересунути підлеглий том з %s до %s — різні "
"пристрої\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: failed to completely remove old home directory %s"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 07:07+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <debian-l10n-vietnamese@lists.debian.org>\n"
@ -547,8 +547,9 @@ msgstr "%s: tùy chọn “%s” cần một đối số\n"
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s: gặp lỗi khi xóa bỏ đặc quyền (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s: đường dẫn chroot không hợp lệ “%s”\n"
#, c-format

View File

@ -5,14 +5,15 @@
# Carlos Z.F. Liu <carlosliu@users.sourceforge.net>, 2004,2006.
# YunQiang Su <wzssyqa@gmail.com>, 2010, 2012.
# Daming Yang <lion@aosc.io>, 2018.
# Celeste Liu <coelacanthus@outlook.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-16 18:17+0800\n"
"Last-Translator: Daming Yang <lion@aosc.io>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 23:04+0800\n"
"Last-Translator: Celeste Liu <coelacanthus@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -534,8 +535,8 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s放弃特权时失败 (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgstr "%s无效的 chroot 路径“%s”\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%s无效的 chroot 路径“%s”,仅支持绝对路径。\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"

View File

@ -3,13 +3,14 @@
#
# Asho S.Y. Yeg <asho@debian.org.tw>, 2004.
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019.
# Celeste Liu <coelacanthus@outlook.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 16:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 21:29+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-27 22:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-27 23:04+0800\n"
"Last-Translator: Celeste Liu <coelacanthus@outlook.com>\n"
"Language-Team: Chinese <chinese-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -533,8 +534,8 @@ msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgstr "%s無法拋棄權限 (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid chroot path '%s'\n"
msgstr "%schroot 路徑「%s」無效\n"
msgid "%s: invalid chroot path '%s', only absolute paths are supported.\n"
msgstr "%schroot 路徑「%s」無效,僅支持絕對路徑。\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"