[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.13)
This commit is contained in:
110
po/he.po
110
po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: kloczek@pld.org.pl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-11 16:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-10-10 20:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
|
||||
@@ -98,6 +98,27 @@ msgstr "אין דואר."
|
||||
msgid "You have mail."
|
||||
msgstr "יש לך דואר."
|
||||
|
||||
msgid "no change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "a palindrome"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "case changes only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "too similar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "too simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "rotated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "too short"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad password: %s. "
|
||||
msgstr "סיסמה לא טובה: %s. "
|
||||
@@ -136,6 +157,13 @@ msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
|
||||
msgid "Can't change root directory to \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "לא יכול לשנות ספרית שורש ל-\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to determine your tty name."
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לקבוע את שם המשתמש שלך.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "malloc(%d) נכשל\n"
|
||||
@@ -239,6 +267,10 @@ msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ סיסמאות\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: the shadow password file is not present\n"
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ סיסמאות צל\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow password file\n"
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ סיסמאות צל\n"
|
||||
@@ -247,6 +279,10 @@ msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ סיסמאות צל\n"
|
||||
msgid "%s: can't open shadow password file\n"
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ סיסמאות צל\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Changing the aging information for %s\n"
|
||||
msgstr "שנה מידע הזדקות בשביל %s\n"
|
||||
@@ -271,10 +307,6 @@ msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות צל\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM chauthtok failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]\n"
|
||||
@@ -462,10 +494,6 @@ msgstr "%s היא מעטפת לא חוקית.\n"
|
||||
msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
|
||||
msgstr "שימוש: expiry {-f|-c}\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -854,9 +882,10 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\tprint lastlog record for user with specified LOGIN\n"
|
||||
" -b, --before DAYS\tprint only lastlog records older than DAYS\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\tprint lastlog record for user with specified LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -912,6 +941,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " on `%.100s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Login incorrect\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -921,6 +960,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Login incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: failure forking: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -936,6 +979,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " from %.*s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"login time exceeded\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: newgrp [-] [group]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1011,25 +1059,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: error updating files\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-f|-s] [name]\n"
|
||||
msgstr "שימוש: %s [-f|-s] [name]\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s {-l|-u|-d|-S|-e} name\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: passwd [options] [login]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all \t\t\treport password status on all accounts\n"
|
||||
" -d, --delete \t\t\tdelete the password for the named account\n"
|
||||
" -e, --expire\t\t\tforce expire the password for the named account\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -k, --keep-tokens\t\tchange password only if expired\n"
|
||||
" -i, --inactive INACTIVE\tset password inactive after expiration\n"
|
||||
"\t\t\t\tto INACTIVE\n"
|
||||
" -l, --lock\t\t\tlock the named account\n"
|
||||
" -n, --mindays MIN_DAYS\tset minimum number of days before password\n"
|
||||
"\t\t\t\tchange to MIN_DAYS\n"
|
||||
" -q, --quiet\t\t\tquiet mode\n"
|
||||
" -r, --repository REPOSITORY\tchange password in REPOSITORY repository\n"
|
||||
" -S, --status\t\t\treport password status on the named account\n"
|
||||
" -u, --unlock\t\t\tunlock the named account\n"
|
||||
" -w, --warndays WARN_DAYS\tset expiration warning days to WARN_DAYS\n"
|
||||
" -x, --maxdays MAX_DAYS\tset maximim number of days before password\n"
|
||||
"\t\t\t\tchange to MAX_DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Old password: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incorrect password for `%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n"
|
||||
@@ -1184,6 +1240,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Sorry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s\n"
|
||||
msgstr "passwd: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: must be run from a terminal\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1423,6 +1483,10 @@ msgstr "שימוש: %s [-r] [name]\n"
|
||||
msgid "%s: error updating group entry\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot open group file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user