* NEWS: Prepare the next release.
* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated. * po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files. * man/passwd.1.xml: passwd -u does not reset the expiry field.
This commit is contained in:
24
po/de.po
24
po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 13:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "Das Passwort für %s wurde nicht geändert.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed."
|
||||
msgid "%s: password changed.\n"
|
||||
msgstr "Passwort geändert."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Password Expiration Warning"
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed."
|
||||
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
|
||||
msgstr "Passwortablaufwarnung"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1814,12 +1814,9 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: Gruppe %s ist die primäre Gruppe eines anderen Benutzers und wird\n"
|
||||
"nicht entfernt.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s ist derzeit angemeldet.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
|
||||
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Warnung: %s kann nicht gelöscht werden: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -1830,6 +1827,15 @@ msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, wird nicht gelöscht.\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s ist derzeit angemeldet.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
|
||||
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
|
||||
msgstr "%s: Ungültiges Home-Verzeichnis »%s«\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user