* NEWS: Prepare the next release.

* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
	* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
	* man/passwd.1.xml: passwd -u does not reset the expiry field.
This commit is contained in:
nekral-guest 2009-05-22 13:50:45 +00:00
parent e9a8ffbb51
commit 91d5c24f58
48 changed files with 4497 additions and 2852 deletions

View File

@ -1,3 +1,13 @@
2009-05-22 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
* NEWS: Prepare the next release.
* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
2009-05-22 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
* man/passwd.1.xml: passwd -u does not reset the expiry field.
2009-05-22 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> 2009-05-22 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
* man/po/fr.po: Updated some strings. * man/po/fr.po: Updated some strings.

2
NEWS
View File

@ -1,6 +1,6 @@
$Id$ $Id$
shadow-4.1.4 -> shadow-4.1.4.1 UNRELEASED shadow-4.1.4 -> shadow-4.1.4.1 2009-05-22
- login - login
* Fix failures with empty usernames on non PAM versions. * Fix failures with empty usernames on non PAM versions.

View File

@ -302,8 +302,7 @@
Unlock the password of the named account. This option Unlock the password of the named account. This option
re-enables a password by changing the password back to its re-enables a password by changing the password back to its
previous value (to the value before using the previous value (to the value before using the
<option>-l</option> option), and by resetting the account <option>-l</option> option).
expiry field.
</para> </para>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n" "Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -1182,12 +1182,12 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Šifra:" msgstr "Šifra:"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Upozorenje o isteku šifre" msgstr "Upozorenje o isteku šifre"
#, c-format #, c-format
@ -1520,12 +1520,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "nepoznata grupa: %s\n" msgstr "nepoznata grupa: %s\n"
#, c-format #, c-format
@ -1536,6 +1532,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n" "Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@ -1422,12 +1422,12 @@ msgstr "No s'ha canviat la contrasenya per a %s.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "S'ha canviat la contrasenya." msgstr "S'ha canviat la contrasenya."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Avís de caducitat de la contrasenya" msgstr "Avís de caducitat de la contrasenya"
#, c-format #, c-format
@ -1843,13 +1843,9 @@ msgstr ""
"%s: no es pot eliminar el grup %s, que és el grup primari per un altre " "%s: no es pot eliminar el grup %s, que és el grup primari per un altre "
"usuari.\n" "usuari.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: avís: no es pot eliminar " msgstr "%s: avís: no es pot eliminar "
#, c-format #, c-format
@ -1860,6 +1856,15 @@ msgstr "%s: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n" msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: el directori personal «%s» no és vàlid\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-26 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@ -1374,12 +1374,12 @@ msgstr "Heslo uživatele %s nebylo změněno.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Heslo bylo změněno." msgstr "Heslo bylo změněno."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Varování o vypršení platnosti hesla" msgstr "Varování o vypršení platnosti hesla"
#, c-format #, c-format
@ -1821,12 +1821,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: skupina %s je primární skupinou jiného uživatele a nelze ji odstranit.\n" "%s: skupina %s je primární skupinou jiného uživatele a nelze ji odstranit.\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" #| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: varování: nemohu smazat %s: %s" msgstr "%s: varování: nemohu smazat %s: %s"
#, c-format #, c-format
@ -1837,6 +1834,15 @@ msgstr "%s: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: uživatel %s je NIS uživatelem\n" msgstr "%s: uživatel %s je NIS uživatelem\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: chybný domácí adresář „%s“\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: adresář %s nebudu mazat (je to domácí adresář uživatele %s)\n" msgstr "%s: adresář %s nebudu mazat (je to domácí adresář uživatele %s)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 18:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus.hindsgaul@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "Adgangskoden for %s er uændret.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Adgangskode ændret." msgstr "Adgangskode ændret."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Advarsel om udløb af adgangskode" msgstr "Advarsel om udløb af adgangskode"
#, c-format #, c-format
@ -1827,13 +1827,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Kan ikke fjerne gruppen %s, som er primærgruppe for en anden bruger.\n" "%s: Kan ikke fjerne gruppen %s, som er primærgruppe for en anden bruger.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: brugeren %s er logget på\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne " msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne "
#, c-format #, c-format
@ -1844,6 +1840,15 @@ msgstr "%s: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: brugeren %s er en NIS-bruger\n" msgstr "%s: brugeren %s er en NIS-bruger\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: brugeren %s er logget på\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n" "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 13:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-08 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n" "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "Das Passwort für %s wurde nicht geändert.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Passwort geändert." msgstr "Passwort geändert."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Passwortablaufwarnung" msgstr "Passwortablaufwarnung"
#, c-format #, c-format
@ -1814,12 +1814,9 @@ msgstr ""
"%s: Gruppe %s ist die primäre Gruppe eines anderen Benutzers und wird\n" "%s: Gruppe %s ist die primäre Gruppe eines anderen Benutzers und wird\n"
"nicht entfernt.\n" "nicht entfernt.\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" #| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: Benutzer %s ist derzeit angemeldet.\n" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: Warnung: %s kann nicht gelöscht werden: %s" msgstr "%s: Warnung: %s kann nicht gelöscht werden: %s"
#, c-format #, c-format
@ -1830,6 +1827,15 @@ msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, wird nicht gelöscht.\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer.\n" msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: Benutzer %s ist derzeit angemeldet.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: Ungültiges Home-Verzeichnis »%s«\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:28+0530\n"
"Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay <jur_gay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" "Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@ -1350,12 +1350,12 @@ msgstr " %sགི་དོན་ལུ་ ཆོག་ཡིག་འདི་
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།" msgstr "ཆོག་ཡིག་སོར་ཡོདཔ།"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡ།" msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་ཉེན་བརྡ།"
#, c-format #, c-format
@ -1764,13 +1764,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་ གཞི་རིམ་སྡེ་ཚན་ཅིག་ཨིན་མི་སྡེ་ཚན་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།\n" "%s: ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་ གཞི་རིམ་སྡེ་ཚན་ཅིག་ཨིན་མི་སྡེ་ཚན་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ད་ལྟོ་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།" msgstr "%s: ཉེན་བརྡ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་མི་ཚུགས།"
#, c-format #, c-format
@ -1781,6 +1777,15 @@ msgstr "%s: %sགིས་བདག་དབང་མ་བཟུང་མི་
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ལག་ལེན་པ་ཅིག་ཨིན།\n" msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ལག་ལེན་པ་ཅིག་ཨིན།\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: ལག་ལེན་པ་ %sའདི་ ད་ལྟོ་རང་ནང་བསྐྱོད་འབད་ཡི།\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: ནུས་མེད་ཁྱིམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་ '%s'།\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་མེད་(ལག་ལེན་པ་%sགི་ཁྱིམ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་)།\n" msgstr "%s: སྣོད་ཐོ་ %sའདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་མེད་(ལག་ལེན་པ་%sགི་ཁྱིམ་འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་འོང་)།\n"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po_el\n" "Project-Id-Version: shadow_po_el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n" "Last-Translator: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>\n"
"Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@ -1400,12 +1400,12 @@ msgstr "Το συνθηματικό για τον %s δεν άλλαξε.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε." msgstr "Το συνθηματικό άλλαξε."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Προειδοποίηση λήξης συνθηματικού" msgstr "Προειδοποίηση λήξης συνθηματικού"
#, c-format #, c-format
@ -1810,13 +1810,9 @@ msgstr ""
"%s: Αδυναμία αφαίρεσης της ομάδας %s ή οποία είναι πρωταρχική ομάδα για άλλο " "%s: Αδυναμία αφαίρεσης της ομάδας %s ή οποία είναι πρωταρχική ομάδα για άλλο "
"χρήστη.\n" "χρήστη.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: προειδοποίηση: αδυναμία διαγραφής " msgstr "%s: προειδοποίηση: αδυναμία διαγραφής "
#, c-format #, c-format
@ -1827,6 +1823,14 @@ msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν αφαιρείται
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: Ο χρήστης %s είναι NIS χρήστης\n" msgstr "%s: Ο χρήστης %s είναι NIS χρήστης\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: Μη έγκυρος αρχικός κατάλογος χρήστη `%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.16\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n" "Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@ -1396,12 +1396,12 @@ msgstr "La contraseña para %s no se ha modificado.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Contraseña cambiada." msgstr "Contraseña cambiada."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Aviso de caducidad de la contraseña" msgstr "Aviso de caducidad de la contraseña"
#, c-format #, c-format
@ -1818,13 +1818,9 @@ msgstr ""
"%s: no se puede eliminar el grupo %s, que es un prupo primario\n" "%s: no se puede eliminar el grupo %s, que es un prupo primario\n"
"para otro usuario.\n" "para otro usuario.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: aviso: no se puede eliminar " msgstr "%s: aviso: no se puede eliminar "
#, c-format #, c-format
@ -1835,6 +1831,15 @@ msgstr "%s: %s no pertenece a %s, no se elimina\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: el usuario %s es un usuario NIS\n" msgstr "%s: el usuario %s es un usuario NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: directorio home «%s» inválido\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n" "Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-31 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-31 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "%s(r)en pasahitza aldatu gabe dago.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Pasahitza aldatuta." msgstr "Pasahitza aldatuta."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Pasahitza iraungitzearen abisua" msgstr "Pasahitza iraungitzearen abisua"
#, c-format #, c-format
@ -1924,13 +1924,9 @@ msgstr ""
"%s: ezin da %s taldea ezabatu beste erabiltzaile baten talde nagusia bait " "%s: ezin da %s taldea ezabatu beste erabiltzaile baten talde nagusia bait "
"da.\n" "da.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: une honetan %s erabiltzaileak saioan sartuta dago\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: abisua: ezin da ezabatu " msgstr "%s: abisua: ezin da ezabatu "
#, c-format #, c-format
@ -1941,6 +1937,15 @@ msgstr "%s: %s ez dago %s(r)en jabetzan. ez da ezabatuko\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: %s erabiltzailea NIS erabiltzaile bat da\n" msgstr "%s: %s erabiltzailea NIS erabiltzaile bat da\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: une honetan %s erabiltzaileak saioan sartuta dago\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: '%s' etxe-direktorio baliogabea\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: ez da %s direktorioa ezabatuko (%s(r)en etxea ezabatuko luke)\n" msgstr "%s: ez da %s direktorioa ezabatuko (%s(r)en etxea ezabatuko luke)\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@ -1409,12 +1409,12 @@ msgstr "Käyttäjän %s salasanaa ei vaihdettu.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Salasana vaihdettu." msgstr "Salasana vaihdettu."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Salasanan vanhenemisvaroitus" msgstr "Salasanan vanhenemisvaroitus"
#, c-format #, c-format
@ -1827,13 +1827,9 @@ msgstr ""
"%s: Ryhmää %s ei voi poistaa, koska se on toisen käyttäjän ensisijainen " "%s: Ryhmää %s ei voi poistaa, koska se on toisen käyttäjän ensisijainen "
"ryhmä.\n" "ryhmä.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: varoitus: ei voi poistaa tiedostoa " msgstr "%s: varoitus: ei voi poistaa tiedostoa "
#, c-format #, c-format
@ -1844,6 +1840,15 @@ msgstr "%s: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: käyttäjä %s on NIS-käyttäjä\n" msgstr "%s: käyttäjä %s on NIS-käyttäjä\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: virheellinen kotihakemisto \"%s\"\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n" "Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 07:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 07:37+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@ -568,9 +568,6 @@ msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
msgstr "" msgstr ""
" -h, --help afficher ce message d'aide et quitter\n" " -h, --help afficher ce message d'aide et quitter\n"
#| msgid ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid "" msgid ""
" -m, --md5 encrypt the clear text password using\n" " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
" the MD5 algorithm\n" " the MD5 algorithm\n"
@ -579,7 +576,7 @@ msgstr ""
" de passe\n" " de passe\n"
# , c-format # , c-format
#| msgid "%s: line %d: user '%s' does not exist\n" #, c-format
msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n" msgid "%s: (line %d, user %s) password not changed\n"
msgstr "%s : (ligne %d, utilisateur %s) mot de passe non modifié\n" msgstr "%s : (ligne %d, utilisateur %s) mot de passe non modifié\n"
@ -666,7 +663,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , c-format # , c-format
#| msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %d\n" #, c-format
msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
"failog : impossible d'obtenir l'entrée pour l'identifiant d'utilisateur " "failog : impossible d'obtenir l'entrée pour l'identifiant d'utilisateur "
@ -684,21 +681,21 @@ msgid " [%lds lock]"
msgstr " [%lds verrou]" msgstr " [%lds verrou]"
# , c-format # , c-format
#| msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %d\n" #, c-format
msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n" msgid "faillog: Failed to reset fail count for UID %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
"faillog : impossible de réinitialiser le compteur d'échecs de l'identifiant " "faillog : impossible de réinitialiser le compteur d'échecs de l'identifiant "
"d'utilisateur (UID) %lu\n" "d'utilisateur (UID) %lu\n"
# , c-format # , c-format
#| msgid "faillog: Failed to set max for UID %d\n" #, c-format
msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n" msgid "faillog: Failed to set max for UID %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
"faillog : impossible de définir la valeur maximum pour l'identifiant " "faillog : impossible de définir la valeur maximum pour l'identifiant "
"d'utilisateur (UID) %lu\n" "d'utilisateur (UID) %lu\n"
# , c-format # , c-format
#| msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %d\n" #, c-format
msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n" msgid "faillog: Failed to set locktime for UID %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
"faillog : échec de positionnement de locktime pour l'identifiant " "faillog : échec de positionnement de locktime pour l'identifiant "
@ -1089,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
# , c-format # , c-format
#| msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %d\n" #, c-format
msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n" msgid "lastlog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
"lastlog : échec de l'obtention de l'entrée pour l'identifiant d'utilisateur " "lastlog : échec de l'obtention de l'entrée pour l'identifiant d'utilisateur "
@ -1125,7 +1122,7 @@ msgid " %s [-p] -r host\n"
msgstr " %s [-p] -r hôte\n" msgstr " %s [-p] -r hôte\n"
# , c-format # , c-format
#| msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%s'" #, c-format
msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'" msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
msgstr "" msgstr ""
"erreur de configuration - évaluation impossible de la valeur de %s : « %d »" "erreur de configuration - évaluation impossible de la valeur de %s : « %d »"
@ -1148,9 +1145,7 @@ msgstr ""
"[Déconnexion court-circuitée -- accès superutilisateur autorisé]." "[Déconnexion court-circuitée -- accès superutilisateur autorisé]."
# , c-format # , c-format
#| msgid "" #, c-format
#| "\n"
#| "Login timed out after %d seconds.\n"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Login timed out after %u seconds.\n" "Login timed out after %u seconds.\n"
@ -1180,7 +1175,7 @@ msgid "login: "
msgstr "login : " msgstr "login : "
# , c-format # , c-format
#| msgid "Maximum number of tries exceeded (%d)\n" #, c-format
msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n" msgid "Maximum number of tries exceeded (%u)\n"
msgstr "Dépassement du nombre maximum de tentatives (%u)\n" msgstr "Dépassement du nombre maximum de tentatives (%u)\n"
@ -1254,9 +1249,6 @@ msgstr "%s : l'identifiant de groupe (GID) « %lu » n'existe pas\n"
msgid "too many groups\n" msgid "too many groups\n"
msgstr "trop de groupes\n" msgstr "trop de groupes\n"
#| msgid ""
#| " -Z, --selinux-user new SELinux user mapping for the user "
#| "account\n"
msgid " -r, --system create system accounts\n" msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgstr " -r, --system créer des comptes système\n" msgstr " -r, --system créer des comptes système\n"
@ -1442,13 +1434,15 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr "Le mot de passe pour %s est inchangé.\n" msgstr "Le mot de passe pour %s est inchangé.\n"
# , c-format # , c-format
#| msgid "Password changed." #, fuzzy, c-format
msgid "%s: password changed." #| msgid "%s: password changed."
msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "%s : mot de passe changé." msgstr "%s : mot de passe changé."
# , c-format # , c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #, fuzzy, c-format
msgid "%s: password expiry information changed." #| msgid "%s: password expiry information changed."
msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "%s : expiration du mot de passe modifiée" msgstr "%s : expiration du mot de passe modifiée"
#, c-format #, c-format
@ -1639,12 +1633,12 @@ msgid "%s: cannot open new defaults file\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le nouveau fichier des valeurs par défaut\n" msgstr "%s : impossible d'ouvrir le nouveau fichier des valeurs par défaut\n"
# , c-format # , c-format
#| msgid "%s: line %d: chown %s failed: %s\n" #, c-format
msgid "%s: line too long in %s: %s..." msgid "%s: line too long in %s: %s..."
msgstr "%s : ligne trop longue dans %s : %s..." msgstr "%s : ligne trop longue dans %s : %s..."
# , c-format # , c-format
#| msgid "%s: rename: %s" #, c-format
msgid "%s: rename: %s: %s" msgid "%s: rename: %s: %s"
msgstr "%s : renomme : %s : %s" msgstr "%s : renomme : %s : %s"
@ -1876,12 +1870,9 @@ msgstr ""
"%s : le groupe %s est le groupe primaire d'un autre utilisateur et il ne " "%s : le groupe %s est le groupe primaire d'un autre utilisateur et il ne "
"sera pas supprimé.\n" "sera pas supprimé.\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" #| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s : l'utilisateur %s est connecté\n" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s : attention : impossible de supprimer %s : %s" msgstr "%s : attention : impossible de supprimer %s : %s"
#, c-format #, c-format
@ -1892,6 +1883,15 @@ msgstr "%s : %s n'appartient pas à %s, non supprimé\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s : le compte %s est un compte NIS\n" msgstr "%s : le compte %s est un compte NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s : l'utilisateur %s est connecté\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s : répertoire personnel « %s » non valable\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -2088,7 +2088,6 @@ msgstr "%s : échec lors de la suppression de %s\n"
msgid "%s: %s is unchanged\n" msgid "%s: %s is unchanged\n"
msgstr "%s : %s est inchangé\n" msgstr "%s : %s est inchangé\n"
#| msgid "Couldn't lock file"
msgid "Couldn't get file context" msgid "Couldn't get file context"
msgstr "Impossible d'obtenir le contexte du fichier" msgstr "Impossible d'obtenir le contexte du fichier"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "Non se cambiou o contrasinal de %s\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Cambiouse o contrasinal." msgstr "Cambiouse o contrasinal."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Aviso de caducidade de contrasinal" msgstr "Aviso de caducidade de contrasinal"
#, c-format #, c-format
@ -1756,13 +1756,9 @@ msgstr ""
"%s: Non se pode eliminar o grupo %s, que é o grupo primario de outro " "%s: Non se pode eliminar o grupo %s, que é o grupo primario de outro "
"usuario.\n" "usuario.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: o usuario %s está conectado\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: aviso: non se pode eliminar " msgstr "%s: aviso: non se pode eliminar "
#, c-format #, c-format
@ -1773,6 +1769,15 @@ msgstr "%s: %s non pertence a %s, non se elimina\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: o usuario %s é un usuario NIS\n" msgstr "%s: o usuario %s é un usuario NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: o usuario %s está conectado\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: directorio inicial \"%s\" non válido\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n" "Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n" "Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n" "Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@ -1198,12 +1198,12 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "סיסמה: " msgstr "סיסמה: "
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "אזהרת תוקף סיסמה" msgstr "אזהרת תוקף סיסמה"
#, c-format #, c-format
@ -1542,12 +1542,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n" msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
#, c-format #, c-format
@ -1558,6 +1554,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "ספרית שורש לא חוקית \"%s\"\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.0.18\n" "Project-Id-Version: 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:56+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n" "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "%s jelszava változatlan.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Jelszó módosítva." msgstr "Jelszó módosítva."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Jelszó elévülési figyelmeztetés" msgstr "Jelszó elévülési figyelmeztetés"
#, c-format #, c-format
@ -1835,13 +1835,9 @@ msgstr ""
"%s: Nem tudom %s csoportot törölni, ami egy másik felhasználó elsődleges " "%s: Nem tudom %s csoportot törölni, ami egy másik felhasználó elsődleges "
"csoportja.\n" "csoportja.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: %s felhasználó most be van jelentkezve\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: figyelem: nem törölhető: " msgstr "%s: figyelem: nem törölhető: "
#, c-format #, c-format
@ -1852,6 +1848,15 @@ msgstr "%s: %s tulajdonosa nem %s, nem törlöm\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: %s egy NIS felhasználó\n" msgstr "%s: %s egy NIS felhasználó\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: %s felhasználó most be van jelentkezve\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: érvénytelen saját könyvtár: \"%s\"\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: nem törlöm %s könyvtárat (%s saját könyvtára)\n" msgstr "%s: nem törlöm %s könyvtárat (%s saját könyvtára)\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin_i@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
@ -1375,12 +1375,12 @@ msgstr "Kata sandi untuk %s tidak diubah.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Password telah diubah." msgstr "Password telah diubah."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Peringatan Kadaluarsanya Kata Sandi" msgstr "Peringatan Kadaluarsanya Kata Sandi"
#, c-format #, c-format
@ -1777,13 +1777,9 @@ msgstr ""
"%s: tidak dapat menghapus grup %s yg merupakan grup utama dari pengguna " "%s: tidak dapat menghapus grup %s yg merupakan grup utama dari pengguna "
"lain.\n" "lain.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: pengguna %s saat ini sedang login\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus " msgstr "%s: perhatian: tak dapat menghapus "
#, c-format #, c-format
@ -1794,6 +1790,14 @@ msgstr "%s: %s tak dimiliki oleh %s, tidak menghapus\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: pengguna %s merupakan pengguna NIS\n" msgstr "%s: pengguna %s merupakan pengguna NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: pengguna %s saat ini sedang login\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: direktori rumah `%s' tak sah\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: tak menghapus dir %s (karena akan menghapus rumah dari %s)\n" msgstr "%s: tak menghapus dir %s (karena akan menghapus rumah dari %s)\n"

View File

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n" "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n" "Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr "La password di %s non è cambiata.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Password cambiata." msgstr "Password cambiata."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Avviso di scadenza della password" msgstr "Avviso di scadenza della password"
#, c-format #, c-format
@ -1945,13 +1945,9 @@ msgstr ""
"%s: impossibile rimuovere il gruppo «%s» in quanto gruppo principale di un " "%s: impossibile rimuovere il gruppo «%s» in quanto gruppo principale di un "
"altro utente.\n" "altro utente.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: attenzione: impossibile rimuovere " msgstr "%s: attenzione: impossibile rimuovere "
#, c-format #, c-format
@ -1962,6 +1958,15 @@ msgstr "%s: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: l'utente %s è un utente NIS\n" msgstr "%s: l'utente %s è un utente NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: directory home «%s» non valida\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 15:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 15:58+0900\n"
"Last-Translator: NAKANO Takeo <nakano@webmasters.gr.jp>\n" "Last-Translator: NAKANO Takeo <nakano@webmasters.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
@ -1362,12 +1362,12 @@ msgstr "%s のパスワードは変更されません。\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "パスワードは変更されました。" msgstr "パスワードは変更されました。"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "パスワード期限切れ警告日数" msgstr "パスワード期限切れ警告日数"
#, c-format #, c-format
@ -1765,12 +1765,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "%s: グループ %s は他のユーザのプライマリグループなので削除しません。\n" msgstr "%s: グループ %s は他のユーザのプライマリグループなので削除しません。\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" #| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: 警告: %s を削除できません: %s" msgstr "%s: 警告: %s を削除できません: %s"
#, c-format #, c-format
@ -1781,6 +1778,15 @@ msgstr "%s: %s は %s の所有ではありません。削除は行いません\
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: ユーザ %s は NIS ユーザです\n" msgstr "%s: ユーザ %s は NIS ユーザです\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: ユーザ %s は現在ログイン中です\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: ホームディレクトリ '%s' は不正です\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadowutils\n" "Project-Id-Version: shadowutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 13:55+0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-02 13:55+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n" "Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
@ -1465,12 +1465,12 @@ msgstr "%s пайдаланушының паролі өзгертілмеді.\n
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Пароль өзгертілді." msgstr "Пароль өзгертілді."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Мерзімі аяқталу туралы хабарламаны көрсету (күн саны)" msgstr "Мерзімі аяқталу туралы хабарламаны көрсету (күн саны)"
#, c-format #, c-format
@ -1926,13 +1926,9 @@ msgstr ""
"%s: %s тобын өшіру мүмкін емес, ол басқа пайдалануы үшін басыңқы топ болып " "%s: %s тобын өшіру мүмкін емес, ол басқа пайдалануы үшін басыңқы топ болып "
"табылады.\n" "табылады.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: %s пайдаланушысы қазір жүйеге кіріп тұр\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: ексерту: өшіру мүмкін емес" msgstr "%s: ексерту: өшіру мүмкін емес"
#, c-format #, c-format
@ -1943,6 +1939,15 @@ msgstr "%s: %s қазір %s иелігінде емес, өшірілмейді
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: %s қазір NIS пайдаланушысы болып тұр\n" msgstr "%s: %s қазір NIS пайдаланушысы болып тұр\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: %s пайдаланушысы қазір жүйеге кіріп тұр\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: '%s' үй бумасы қате\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: %s бумасы өшірілмеді (%s пайдаланушының үй бумасын өшіру талабы)\n" msgstr "%s: %s бумасы өшірілмеді (%s пайдаланушының үй бумасын өшіру талабы)\n"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow_po_km\n" "Project-Id-Version: shadow_po_km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-28 10:08+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -1361,12 +1361,12 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr "មិនបានប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ %s ឡើយ ។\n" msgstr "មិនបានប្ដូរ​ពាក្យ​សម្ងាត់​សម្រាប់​ %s ឡើយ ។\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ប្តូរ​ ។\n" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​បាន​ប្តូរ​ ។\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "ការព្រមាន​ការផុត​កំណត់​នៃ​ពាក្យ​សម្ងាត់​" msgstr "ការព្រមាន​ការផុត​កំណត់​នៃ​ពាក្យ​សម្ងាត់​"
#, c-format #, c-format
@ -1773,13 +1773,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "%s ៖ មិនអាច​យកក្រុម %s ដែលជា​ក្រុម​ចម្បង​សម្រាប់​អ្នកប្រើដទៃទៀតចេញបានទេ ។\n" msgstr "%s ៖ មិនអាច​យកក្រុម %s ដែលជា​ក្រុម​ចម្បង​សម្រាប់​អ្នកប្រើដទៃទៀតចេញបានទេ ។\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s ៖ បច្ចុប្បន្ន ​អ្នក​ប្រើ​ %s បាន​ចូលហើយ​\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s  ៖ ការព្រមាន​ ៖ មិន​អាច​យកចេញបានឡើយ " msgstr "%s  ៖ ការព្រមាន​ ៖ មិន​អាច​យកចេញបានឡើយ "
#, c-format #, c-format
@ -1790,6 +1786,15 @@ msgstr "%s ៖ %s មិន​បានទទួលយក​​ %s ទេ, ម
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s ៖ អ្នកប្រើ​ %s គឺជា​អ្នក​​ប្រើ​ NIS\n" msgstr "%s ៖ អ្នកប្រើ​ %s គឺជា​អ្នក​​ប្រើ​ NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s ៖ បច្ចុប្បន្ន ​អ្នក​ប្រើ​ %s បាន​ចូលហើយ​\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s ៖ ថត​ផ្ទះ​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s ៖ មិនយក​ថត​ %s ចេញ​ឡើយ (នឹងយក​ថតផ្ទះ​របស់អ្នកប្រើ %s ចេញ)\n" msgstr "%s ៖ មិនយក​ថត​ %s ចេញ​ឡើយ (នឹងយក​ថតផ្ទះ​របស់អ្នកប្រើ %s ចេញ)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n" "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@ -1367,12 +1367,12 @@ msgstr "%s의 암호를 바꾸지 않았습니다.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "암호를 바꿨습니다." msgstr "암호를 바꿨습니다."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "암호 사용만료 예고" msgstr "암호 사용만료 예고"
#, c-format #, c-format
@ -1807,12 +1807,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "%s: %s 그룹은 다른 사용자의 주요 그룹이므로 제거하지 않습니다.\n" msgstr "%s: %s 그룹은 다른 사용자의 주요 그룹이므로 제거하지 않습니다.\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" #| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: %s 사용자는 현재 로그인한 상태 입니다\n" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: 경고: %s을(를) 제거할 수 없습니다: %s" msgstr "%s: 경고: %s을(를) 제거할 수 없습니다: %s"
#, c-format #, c-format
@ -1823,6 +1820,15 @@ msgstr "%s: %s은(는) %s의 소유가 아닙니다, 제거하지 않습니다\n
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: %s 사용자는 NIS 사용자 입니다\n" msgstr "%s: %s 사용자는 NIS 사용자 입니다\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: %s 사용자는 현재 로그인한 상태 입니다\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: 홈 디렉터리 '%s'은(는) 잘못되었습니다\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1439,12 +1439,12 @@ msgstr "Passordet for %s er uendret.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Passordet er endret." msgstr "Passordet er endret."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Varsel når passordet snart går ut på dato" msgstr "Varsel når passordet snart går ut på dato"
#, c-format #, c-format
@ -1891,13 +1891,10 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: gruppa %s er en primærgruppe for en annen bruker og blir ikke fjernet.\n" "%s: gruppa %s er en primærgruppe for en annen bruker og blir ikke fjernet.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: brukeren %s er pålogget\n"
# , c-format # , c-format
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" #| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne %s: %s" msgstr "%s: advarsel: kan ikke fjerne %s: %s"
#, c-format #, c-format
@ -1908,6 +1905,15 @@ msgstr "%s: %s ikke eid av %s, ikke fjernet\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: bruker %s er en NIS bruker\n" msgstr "%s: bruker %s er en NIS bruker\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: brukeren %s er pålogget\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: ugyldig hjemmemappe «%s»\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-16 14:30+0545\n"
"Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -1345,12 +1345,12 @@ msgstr "%s को लागि पासवर्ड परिवर्तन
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "पासवर्ड परिवर्तन भयो ।" msgstr "पासवर्ड परिवर्तन भयो ।"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "पासवर्ड समाप्ति चेतावनी" msgstr "पासवर्ड समाप्ति चेतावनी"
#, c-format #, c-format
@ -1751,13 +1751,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "%s: समूह %s हटाउन सकिदैन जुन अर्को प्रयोगकर्ताको लागि प्राथमिक समूह हो ।\n" msgstr "%s: समूह %s हटाउन सकिदैन जुन अर्को प्रयोगकर्ताको लागि प्राथमिक समूह हो ।\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s हालै लग गरियो\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: चेतावनी: हट्न सक्दैन " msgstr "%s: चेतावनी: हट्न सक्दैन "
#, c-format #, c-format
@ -1768,6 +1764,15 @@ msgstr "%s: %s चाँहि %s को स्वामित्वमा छ
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s NIS प्रयोगकर्ता हो\n" msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s NIS प्रयोगकर्ता हो\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: प्रयोगकर्ता %s हालै लग गरियो\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: अवैध गृह डाइरेक्ट्री '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: हट्ने डाइरेक्ट्री होइन %s (प्रयोगकर्ता %s को गृह हटाउँछ)\n" msgstr "%s: हट्ने डाइरेक्ट्री होइन %s (प्रयोगकर्ता %s को गृह हटाउँछ)\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n" "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@ -1419,12 +1419,12 @@ msgstr "Het wachtwoord voor %s is niet veranderd.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Wachtwoord is veranderd." msgstr "Wachtwoord is veranderd."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Waarschuwing voor wachtwoordverval" msgstr "Waarschuwing voor wachtwoordverval"
#, c-format #, c-format
@ -1837,13 +1837,9 @@ msgstr ""
"%s: kan de groep %s niet verwijderen, daar deze de primaire groep van een " "%s: kan de groep %s niet verwijderen, daar deze de primaire groep van een "
"andere gebruiker is.\n" "andere gebruiker is.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel niet aangemeld\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: waarschuwing: kan niet verwijderen " msgstr "%s: waarschuwing: kan niet verwijderen "
#, c-format #, c-format
@ -1854,6 +1850,15 @@ msgstr "%s: %s is niet van %s, wordt niet verwijderd\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: gebruiker %s is een NIS-gebruiker\n" msgstr "%s: gebruiker %s is een NIS-gebruiker\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: gebruiker %s is momenteel niet aangemeld\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: ongeldige thuismap '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n" "Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1236,12 +1236,12 @@ msgstr "Passordet til %s er ikkje endra.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Passord er endra." msgstr "Passord er endra."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Åtvaring for utgått passord" msgstr "Åtvaring for utgått passord"
#, c-format #, c-format
@ -1591,13 +1591,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "%s: klarer ikkje fjerna primærgruppa til brukaren.\n" msgstr "%s: klarer ikkje fjerna primærgruppa til brukaren.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: brukaren %s er pålogga\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna " msgstr "%s: åtvaring: kan ikkje fjerna "
#, c-format #, c-format
@ -1608,6 +1604,14 @@ msgstr "%s: %s ikkje eigd av %s, ikkje fjerna\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: brukar %s er ikkje ein NIS brukar\n" msgstr "%s: brukar %s er ikkje ein NIS brukar\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: brukaren %s er pålogga\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: ugyldig heimemappe «%s»\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n" "Last-Translator: Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1423,12 +1423,12 @@ msgstr "Hasło dla %s pozostaje niezmienione.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Hasło zmienione." msgstr "Hasło zmienione."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Ostrzeżenie o utracie ważności hasła" msgstr "Ostrzeżenie o utracie ważności hasła"
#, c-format #, c-format
@ -1835,13 +1835,9 @@ msgstr ""
"%s: nie można usunąć grupy %s która jest grupą podstawową\n" "%s: nie można usunąć grupy %s która jest grupą podstawową\n"
"dla innego użytkownika.\n" "dla innego użytkownika.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: ostrzeżenie: nie można usunąć " msgstr "%s: ostrzeżenie: nie można usunąć "
#, c-format #, c-format
@ -1852,6 +1848,15 @@ msgstr "%s: właścicielem %s nie jest %s, nie usuwam\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: użytkownik %s jest użytkownikiem NIS\n" msgstr "%s: użytkownik %s jest użytkownikiem NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: użytkownik %s jest aktualnie zalogowany\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: nieprawidłowy katalog domowy '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-19 10:32+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "A palavra-passe de %s não foi alterada.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Palavra-passe alterada." msgstr "Palavra-passe alterada."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Aviso de Caducidade da palavra-passe" msgstr "Aviso de Caducidade da palavra-passe"
#, c-format #, c-format
@ -1799,12 +1799,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: o grupo %s é o grupo primário de outro utilizador e não é removido.\n" "%s: o grupo %s é o grupo primário de outro utilizador e não é removido.\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" #| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: aviso: não é possível remover %s: %s" msgstr "%s: aviso: não é possível remover %s: %s"
#, c-format #, c-format
@ -1815,6 +1812,15 @@ msgstr "%s: o %s não pertence a %s, não será removido\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: o utilizador %s é um utilizador NIS\n" msgstr "%s: o utilizador %s é um utilizador NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: o utilizador %s está actualmente no sistema\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: o directório home '%s' é inválida\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-20 12:40-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 12:40-0300\n"
"Last-Translator: leoblink182 <leorock182@gmail.com>\n" "Last-Translator: leoblink182 <leorock182@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@ -1386,12 +1386,12 @@ msgstr "A senha para %s não foi modificada.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Senha modificada." msgstr "Senha modificada."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Aviso de Expiração de Senha" msgstr "Aviso de Expiração de Senha"
#, c-format #, c-format
@ -1802,13 +1802,9 @@ msgstr ""
"%s : Não foi possível remover grupo %s, o qual é um grupo primário de outro " "%s : Não foi possível remover grupo %s, o qual é um grupo primário de outro "
"usuário.\n" "usuário.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s : o usuário %s está logado no momento\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s : aviso : não foi possível remover " msgstr "%s : aviso : não foi possível remover "
#, c-format #, c-format
@ -1819,6 +1815,14 @@ msgstr "%s : %s não é propriedade de %s, não removendo\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s : usuário %s é um usuário NIS\n" msgstr "%s : usuário %s é um usuário NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s : o usuário %s está logado no momento\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s : diretório home `%s' inválido\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s : não removendo diretório %s (removeria o home do usuário %s)\n" msgstr "%s : não removendo diretório %s (removeria o home do usuário %s)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n" "Last-Translator: Sorin Batariuc <sorin@bonbon.net>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "Parola pentru %s este neschimbată.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Parolă schimbată." msgstr "Parolă schimbată."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Avertisment de expirare a parolei" msgstr "Avertisment de expirare a parolei"
#, c-format #, c-format
@ -1802,13 +1802,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Nu pot şterge grupul %s care este un grup primar pentru alt utilizator.\n" "%s: Nu pot şterge grupul %s care este un grup primar pentru alt utilizator.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: avertisment: nu pot şterge " msgstr "%s: avertisment: nu pot şterge "
#, c-format #, c-format
@ -1819,6 +1815,15 @@ msgstr "%s: %s nu aparţine de %s, nu se şterge\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: utilizatorul %s este un utilizator NIS\n" msgstr "%s: utilizatorul %s este un utilizator NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: utilizatorul %s este autentificat în acest moment\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: director personal nevalid '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 1:4.1.1-6\n" "Project-Id-Version: shadow 1:4.1.1-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:36+0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-08 22:36+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@ -1384,12 +1384,12 @@ msgstr "Пароль для %s не был изменён.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Пароль изменён." msgstr "Пароль изменён."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Предупреждать об истечении срока действия пароля за (дней)" msgstr "Предупреждать об истечении срока действия пароля за (дней)"
#, c-format #, c-format
@ -1807,12 +1807,9 @@ msgstr ""
"%s: группа %s является первичной для другого пользователя и не может быть " "%s: группа %s является первичной для другого пользователя и не может быть "
"удалена.\n" "удалена.\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" #| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: пользователь %s находится в системе\n" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: внимание: не удалось удалить %s: %s" msgstr "%s: внимание: не удалось удалить %s: %s"
#, c-format #, c-format
@ -1823,6 +1820,15 @@ msgstr "%s: %s не принадлежит %s, удаление не выпол
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: пользователь %s является пользователем NIS\n" msgstr "%s: пользователь %s является пользователем NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: пользователь %s находится в системе\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: неверный домашний каталог '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1171,11 +1171,11 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -1505,11 +1505,7 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format #, c-format
@ -1520,6 +1516,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n" "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -1383,12 +1383,12 @@ msgstr "Heslo používateľa %s nebolo zmenené.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Heslo bolo zmenené." msgstr "Heslo bolo zmenené."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Upozornenie o uplynutí doby platnosti hesla" msgstr "Upozornenie o uplynutí doby platnosti hesla"
#, c-format #, c-format
@ -1831,12 +1831,9 @@ msgstr ""
"%s: skupina %s sa nedá odstrániť, pretože je primárnou skupinou iného " "%s: skupina %s sa nedá odstrániť, pretože je primárnou skupinou iného "
"používateľa.\n" "používateľa.\n"
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n" #| msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s"
msgstr "%s: upozornenie: nemôžem odstrániť %s: %s" msgstr "%s: upozornenie: nemôžem odstrániť %s: %s"
#, c-format #, c-format
@ -1847,6 +1844,15 @@ msgstr "%s: vlastníkom %s nie je %s, nemažem ho\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: používateľ %s je NIS používateľom\n" msgstr "%s: používateľ %s je NIS používateľom\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: používateľ %s je práve prihlásený\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: chybný domovský adresár „%s“\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: adresár %s nebudem mazať (je to domovský adresár používateľa %s)\n" msgstr "%s: adresár %s nebudem mazať (je to domovský adresár používateľa %s)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-20 03:28+0100\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <pinguini AT fastwebnet DOT it>\n" "Last-Translator: Elian Myftiu <pinguini AT fastwebnet DOT it>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@ -1176,12 +1176,12 @@ msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar." msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
#, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "" msgstr "Fjalëkalimi yt ka skaduar."
#, c-format #, c-format
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n" msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
@ -1511,12 +1511,8 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n" msgstr "Kujdes: grup i panjohur %s\n"
#, c-format #, c-format
@ -1527,6 +1523,14 @@ msgstr ""
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n" "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-26 12:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-26 12:23+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
@ -1455,12 +1455,12 @@ msgstr "Lösenordet för %s är oförändrat.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Lösenordet ändrat." msgstr "Lösenordet ändrat."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Utlöpsvarning för lösenord" msgstr "Utlöpsvarning för lösenord"
#, c-format #, c-format
@ -1920,13 +1920,9 @@ msgstr ""
"%s: Kan inte ta bort gruppen %s som är en primär grupp för en annan " "%s: Kan inte ta bort gruppen %s som är en primär grupp för en annan "
"användare.\n" "användare.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: användaren %s är för närvarande inloggad\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: varning: kan inte ta bort " msgstr "%s: varning: kan inte ta bort "
#, c-format #, c-format
@ -1937,6 +1933,15 @@ msgstr "%s: %s ägs inte av %s, tar inte bort\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: användaren %s är en NIS-användare\n" msgstr "%s: användaren %s är en NIS-användare\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: användaren %s är för närvarande inloggad\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: ogiltig hemkatalog \"%s\"\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n" "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n" "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@ -1398,12 +1398,12 @@ msgstr "Ang password ni %s ay hindi napalitan.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Napalitan ang password." msgstr "Napalitan ang password."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Babala ng Paglipas ng Taning ng Password" msgstr "Babala ng Paglipas ng Taning ng Password"
#, c-format #, c-format
@ -1815,13 +1815,9 @@ msgstr ""
"%s: hindi matanggal ang grupong %s dahil ito'y pangunahing grupo ng ibang " "%s: hindi matanggal ang grupong %s dahil ito'y pangunahing grupo ng ibang "
"gumagamit.\n" "gumagamit.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: gumagamit na si %s ay kasalukuyang nakapasok\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: babala: hindi matanggal " msgstr "%s: babala: hindi matanggal "
#, c-format #, c-format
@ -1832,6 +1828,15 @@ msgstr "%s: %s ay hindi pag-aari ni %s, hindi tatanggalin\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: ang gumagamit na %s ay nasa NIS\n" msgstr "%s: ang gumagamit na %s ay nasa NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: gumagamit na si %s ay kasalukuyang nakapasok\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na directory na tahanan '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: hindi tatanggalin ang directory %s (mawawalan ng bahay si %s)\n" msgstr "%s: hindi tatanggalin ang directory %s (mawawalan ng bahay si %s)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>\n" "Last-Translator: Mehmet Türker <mturker@innova.com.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr "%s için parola değişmedi\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Parola değişti " msgstr "Parola değişti "
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı" msgstr "Parola Kullanım Süresi Bitti Uyarısı"
#, c-format #, c-format
@ -1931,13 +1931,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: Başka bir kullanıcı için birincil grub olan %s grubu kaldırılamıyor.\n" "%s: Başka bir kullanıcı için birincil grub olan %s grubu kaldırılamıyor.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: uyarı: silinemiyor " msgstr "%s: uyarı: silinemiyor "
#, c-format #, c-format
@ -1948,6 +1944,15 @@ msgstr "%s: %s %s kullanıcısına ait değil, silinmiyor\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n" msgstr "%s: kullanıcı %s bir NIS kullanıcısı\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: kullanıcı %s şu an oturumda\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: geçersiz ev dizini '%s'\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: %s dizini silinmiyor (%s kullanıcısının ev dizinini silecekti)\n" msgstr "%s: %s dizini silinmiyor (%s kullanıcısının ev dizinini silecekti)\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-26 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "Пароль для %s не змінено.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Пароль змінено." msgstr "Пароль змінено."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Застереження про прострочення пароля" msgstr "Застереження про прострочення пароля"
#, c-format #, c-format
@ -1830,13 +1830,9 @@ msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: не можу видалити групу %s яка є первинною групою іншого користувача.\n" "%s: не можу видалити групу %s яка є первинною групою іншого користувача.\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: користувач %s на даний момент у системі\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: застереження: не можу видалити " msgstr "%s: застереження: не можу видалити "
#, c-format #, c-format
@ -1847,6 +1843,15 @@ msgstr "%s: %s не належить %s, не видалено\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: користувач %s є користувачем NIS\n" msgstr "%s: користувач %s є користувачем NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: користувач %s на даний момент у системі\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: невірна домашня тека \"%s\"\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s: не видалено теку %s (можна видалити домашню теку користувача %s)\n" msgstr "%s: не видалено теку %s (можна видалити домашню теку користувача %s)\n"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n" "Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:53+1030\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-30 19:53+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -1464,12 +1464,12 @@ msgstr "Mật khẩu cho %s chưa thay đổi.\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "Mật khẩu đã thay đổi." msgstr "Mật khẩu đã thay đổi."
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "Cảnh báo hết hạn dùng mật khẩu" msgstr "Cảnh báo hết hạn dùng mật khẩu"
#, c-format #, c-format
@ -1924,13 +1924,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "%s: không thể gỡ bỏ nhóm %s (nhóm chính cho người dùng khác).\n" msgstr "%s: không thể gỡ bỏ nhóm %s (nhóm chính cho người dùng khác).\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: người dùng %s hiện thời đã đăng nhập\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: cảnh báo : không thể gỡ bỏ " msgstr "%s: cảnh báo : không thể gỡ bỏ "
#, c-format #, c-format
@ -1941,6 +1937,15 @@ msgstr "%s: %s không phải được %s sở hữu nên không gỡ bỏ nó\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s: người dùng %s là người dùng kiểu NIS\n" msgstr "%s: người dùng %s là người dùng kiểu NIS\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s: người dùng %s hiện thời đã đăng nhập\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s: thư mục chính không hợp lê « %s »\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 06:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 06:36-0500\n"
"Last-Translator: Ming Hua <minghua@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Ming Hua <minghua@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@ -1328,12 +1328,12 @@ msgstr "%s 的密码未被改变。\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "密码未更改。" msgstr "密码未更改。"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "密码过期警告" msgstr "密码过期警告"
#, c-format #, c-format
@ -1717,13 +1717,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "%s不能删除 %s 组,因为它是另外一个用户的主组。\n" msgstr "%s不能删除 %s 组,因为它是另外一个用户的主组。\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s用户 %s 目前已登录\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s警告无法删除" msgstr "%s警告无法删除"
#, c-format #, c-format
@ -1734,6 +1730,15 @@ msgstr "%s%s 并不属于 %s所以不会删除\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s用户 %s 是 NIS 用户\n" msgstr "%s用户 %s 是 NIS 用户\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s用户 %s 目前已登录\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s无效的家目录“%s”\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s不能删除目录 %s (因为这将删除用户 %s 的主目录)\n" msgstr "%s不能删除目录 %s (因为这将删除用户 %s 的主目录)\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n" "Project-Id-Version: shadow 4.0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-10 20:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 22:20+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 22:20+0800\n"
"Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n" "Last-Translator: Asho Yeh <asho@debian.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -1289,12 +1289,12 @@ msgstr "%s 的密碼未被改變。\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password changed." #| msgid "Password changed."
msgid "%s: password changed." msgid "%s: password changed.\n"
msgstr "密碼已更改。" msgstr "密碼已更改。"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Password Expiration Warning" #| msgid "Password Expiration Warning"
msgid "%s: password expiry information changed." msgid "%s: password expiry information changed.\n"
msgstr "密碼過期警告" msgstr "密碼過期警告"
#, c-format #, c-format
@ -1643,13 +1643,9 @@ msgstr ""
msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n" msgid "%s: group %s is the primary group of another user and is not removed.\n"
msgstr "%s不能刪除使用者的主群組。\n" msgstr "%s不能刪除使用者的主群組。\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s使用者 %s 目前已登入\n"
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: warning: can't remove " #| msgid "%s: warning: can't remove "
msgid "%s: warning: can't remove %s: %s" msgid "%s: warning: can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s警告無法刪除" msgstr "%s警告無法刪除"
#, c-format #, c-format
@ -1660,6 +1656,14 @@ msgstr "%s%s 並不屬於 %s所以不會刪除\n"
msgid "%s: user %s is a NIS user\n" msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
msgstr "%s使用者 %s 是 NIS 使用者\n" msgstr "%s使用者 %s 是 NIS 使用者\n"
#, c-format
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgstr "%s使用者 %s 目前已登入\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s home directory (%s) not found\n"
msgstr "%s無效的主目錄“%s”\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n" msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
msgstr "%s不能刪除目錄 %s (因為這將刪除使用者 %s 的主目錄)\n" msgstr "%s不能刪除目錄 %s (因為這將刪除使用者 %s 的主目錄)\n"