update translations

This commit is contained in:
Serge Hallyn
2016-09-18 18:23:49 -05:00
parent 6fbc11ce21
commit 99b5feadd9
48 changed files with 8655 additions and 2286 deletions

187
po/nl.po
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-20 19:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 14:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -440,6 +440,11 @@ msgstr "%s: '%s' voor 'telefoon thuis' is ongeldig\n"
msgid "%s: cannot access chroot directory %s: %s\n"
msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: cannot chdir to chroot directory %s: %s\n"
msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: unable to chroot to directory %s: %s\n"
@@ -781,6 +786,11 @@ msgstr "%s: regel %d: regel is te lang\n"
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
msgstr "%s: regel %d: nieuw wachtwoord ontbreekt\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to crypt password with salt '%s': %s\n"
msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: group %s does not exist\n"
msgid "%s: line %d: group '%s' does not exist\n"
@@ -1076,6 +1086,11 @@ msgstr "Lid bestaat reeds\n"
msgid "%s: Cannot setup cleanup service.\n"
msgstr "%s: Kan uw gebruikersnaam niet bepalen.\n"
msgid ""
" -f, --force delete group even if it is the primary group "
"of a user\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry '%s' from %s\n"
@@ -1292,6 +1307,16 @@ msgid ""
" -b, --before DAYS print only lastlog records older than DAYS\n"
msgstr ""
msgid ""
" -C, --clear clear lastlog record of an user (usable only "
"with -u)\n"
msgstr ""
msgid ""
" -S, --set set lastlog record to current time (usable "
"only with -u)\n"
msgstr ""
msgid ""
" -t, --time DAYS print only lastlog records more recent than "
"DAYS\n"
@@ -1310,6 +1335,24 @@ msgstr "Gebruikersnaam Poort Laatste"
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Heeft zich nog nooit aangemeld**"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgid "%s: Failed to update the entry for UID %lu\n"
msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: can't update password file\n"
msgid "%s: Failed to update the lastlog file\n"
msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet bijwerken\n"
#, c-format
msgid "%s: Option -C cannot be used together with option -S\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: Options -C and -S require option -u to specify the user\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Gebruik: %s [-p] [naam]\n"
@@ -1343,6 +1386,15 @@ msgstr ""
"\n"
"[Verbinding verbreken omzeild -- aanmelden van root is toegelaten.]"
#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr ""
msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
msgstr ""
"Er is geen utmp-ingang. U dient 'login' uit te voeren vanaf de laagste "
"niveau 'sh'"
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -1354,15 +1406,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Aanmelding is na %d seconden verlopen.\n"
#, c-format
msgid "%s: Cannot possibly work without effective root\n"
msgstr ""
msgid "No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""
msgstr ""
"Er is geen utmp-ingang. U dient 'login' uit te voeren vanaf de laagste "
"niveau 'sh'"
#, c-format
msgid "login: PAM Failure, aborting: %s\n"
msgstr "login: PAM-fout, er wordt afgebroken: %s\n"
@@ -1440,6 +1483,11 @@ msgstr "Gebruik: newgrp [-] [groep]\n"
msgid "Usage: sg group [[-c] command]\n"
msgstr "Gebruik: sg groep [[-c] commando]\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to crypt password with previous salt: %s\n"
msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
#, fuzzy
msgid "Invalid password.\n"
msgstr "Oud wachtwoord: "
@@ -1509,6 +1557,20 @@ msgstr "%s: regel %d: chown is mislukt\n"
msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
msgstr "%s: regel %d: kan ingang niet bijwerken\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to prepare new %s entry\n"
msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't find subordinate user range\n"
msgstr "%s: kan %s niet aanmaken\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: can't update group file\n"
msgid "%s: can't find subordinate group range\n"
msgstr "%s: kan groepbestand niet bijwerken\n"
msgid ""
" -a, --all report password status on all accounts\n"
msgstr ""
@@ -1765,12 +1827,6 @@ msgstr "Wachtwoordauthentificatie is omzeild.\n"
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Gelieve uw EIGEN wachtwoord in te voeren voor authentificatie.\n"
msgid " ...killed.\n"
msgstr ""
msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot lock file %s\n"
msgid "%s: Cannot fork user shell\n"
@@ -1787,13 +1843,19 @@ msgstr ""
msgid "Session terminated, terminating shell..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
msgid " ...killed.\n"
msgstr ""
msgid " ...waiting for child to terminate.\n"
msgstr ""
msgid " ...terminated.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
msgid ""
"Usage: su [options] [LOGIN]\n"
"\n"
@@ -2058,6 +2120,11 @@ msgstr ""
msgid "%s: failed to reset the lastlog entry of UID %lu: %s\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot create directory %s\n"
msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n"
@@ -2104,6 +2171,14 @@ msgstr "%s: kan map %s niet aanmaken\n"
msgid "%s: can't create group\n"
msgstr "%s: kan %s niet aanmaken\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create subordinate user IDs\n"
msgstr "%s: kan %s niet aanmaken\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create subordinate group IDs\n"
msgstr "%s: kan %s niet aanmaken\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: warning: the home directory already exists.\n"
@@ -2146,6 +2221,11 @@ msgstr ""
"%s: kan de groep %s niet verwijderen, daar deze de primaire groep van een "
"andere gebruiker is.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
msgid "%s: cannot remove entry %lu from %s\n"
msgstr "%s: kan map %s niet hernoemen naar %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid home directory '%s'\n"
msgid "%s: %s mail spool (%s) not found\n"
@@ -2255,6 +2335,18 @@ msgstr ""
msgid " -U, --unlock unlock the user account\n"
msgstr ""
msgid " -v, --add-subuids FIRST-LAST add range of subordinate uids\n"
msgstr ""
msgid " -V, --del-subuids FIRST-LAST remove range of subordinate uids\n"
msgstr ""
msgid " -w, --add-subgids FIRST-LAST add range of subordinate gids\n"
msgstr ""
msgid " -W, --del-subgids FIRST-LAST remove range of subordinate gids\n"
msgstr ""
msgid ""
" -Z, --selinux-user SEUSER new SELinux user mapping for the user "
"account\n"
@@ -2271,6 +2363,16 @@ msgstr ""
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
msgstr "%s: gebruiker %s bestaat al\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
msgid "%s: invalid subordinate uid range '%s'\n"
msgstr "%s: ongeldige datum '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: invalid date '%s'\n"
msgid "%s: invalid subordinate gid range '%s'\n"
msgstr "%s: ongeldige datum '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: cannot open file %s\n"
msgid "%s: no options\n"
@@ -2289,6 +2391,10 @@ msgstr "%s: schaduwwachtwoorden zijn vereist voor opties -e en -f\n"
msgid "%s: UID '%lu' already exists\n"
msgstr "Lid bestaat reeds\n"
#, c-format
msgid "%s: %s does not exist, you cannot use the flags %s or %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: directory %s exists\n"
msgstr "%s: map %s bestaat al\n"
@@ -2331,6 +2437,26 @@ msgstr "aanpassen van de eigenaar van de e-mailbox is mislukt"
msgid "failed to rename mailbox"
msgstr "hernoemen van de e-mailbox is mislukt"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to remove uid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to add uid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to remove gid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: failed to drop privileges (%s)\n"
msgid "%s: failed to add gid range %lu-%lu from '%s'\n"
msgstr "%s: afgeven van rechten is mislukt (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"You have modified %s.\n"
@@ -2393,6 +2519,20 @@ msgstr "Kon bestand niet vergrendelen"
msgid "Couldn't make backup"
msgstr "Kon geen reservekopie maken"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: %s\n"
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
msgid "%s: %s returned with status %d\n"
msgstr "%s: %s is niet gevonden in /etc/passwd\n"
#, c-format
msgid "%s: %s killed by signal %d\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Unable to open group file\n"
msgid "failed to open scratch file"
@@ -3067,9 +3207,6 @@ msgstr "%s: ongeldige basismap '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't rewrite password file\n"
#~ msgstr "%s: kan het wachtwoordbestand niet herschrijven\n"
#~ msgid "%s: can't update password file\n"
#~ msgstr "%s: kan wachtwoordbestand niet bijwerken\n"
#~ msgid "%s: can't update shadow password file\n"
#~ msgstr "%s: kan schaduwwachtwoordbestand niet bijwerken\n"
@@ -3092,9 +3229,6 @@ msgstr "%s: ongeldige basismap '%s'\n"
#~ msgid "Cannot open the password file.\n"
#~ msgstr "Kan het wachtwoordbestand niet openen.\n"
#~ msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
#~ msgstr "%s: %s is niet gevonden in /etc/passwd\n"
#~ msgid "Error updating the password entry.\n"
#~ msgstr "Fout tijdens het bijwerken van de wachtwoordingang.\n"
@@ -3302,9 +3436,6 @@ msgstr "%s: ongeldige basismap '%s'\n"
#~ msgid "%s: can't update shadow group file\n"
#~ msgstr "%s: kan schaduwgroepbestand niet bijwerken\n"
#~ msgid "%s: can't update group file\n"
#~ msgstr "%s: kan groepbestand niet bijwerken\n"
#~ msgid "%s: can't delete shadow group file\n"
#~ msgstr "%s: kan schaduwgroepbestand niet verwijderen\n"