Prepare the 4.1.2 release
* NEWS: set the release date. * man/po/*.po, po/*.po: Updated PO files.
This commit is contained in:
20
po/ca.po
20
po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 17:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -142,6 +142,11 @@ msgstr "passwd: pam_start() ha fallat, error %d\n"
|
||||
msgid "passwd: %s\n"
|
||||
msgstr "passwd: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "passwd: password unchanged\n"
|
||||
msgstr "S'ha canviat la contrasenya."
|
||||
|
||||
msgid "passwd: password updated successfully\n"
|
||||
msgstr "passwd: s'ha actualitzat la contrasenya satisfactòriament\n"
|
||||
|
||||
@@ -411,10 +416,18 @@ msgstr "No es poden confirmar els canvis del fitxer de contrasenyes.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desblocar el fitxer de contrasenyes.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: el nom no és vàlid: «%s»\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: el número d'habitació no és vàlid: «%s»\n"
|
||||
@@ -427,6 +440,11 @@ msgstr "%s: el telèfon de la feina no és vàlid: «%s»\n"
|
||||
msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: el telèfon de casa no és vàlid: «%s»\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
|
||||
msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
|
||||
msgstr "%s: «%s» conté caràcters il·legals\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
|
||||
msgstr "%s: «%s» conté caràcters il·legals\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user