Prepare the 4.1.2 release
* NEWS: set the release date. * man/po/*.po, po/*.po: Updated PO files.
This commit is contained in:
20
po/gl.po
20
po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-04-03 00:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-24 21:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 23:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
||||
@@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "passwd: a chamada a pam_start() fallou, erro %d\n"
|
||||
msgid "passwd: %s\n"
|
||||
msgstr "passwd: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password changed."
|
||||
msgid "passwd: password unchanged\n"
|
||||
msgstr "Cambiouse o contrasinal."
|
||||
|
||||
msgid "passwd: password updated successfully\n"
|
||||
msgstr "passwd: o contrasinal actualizouse con éxito\n"
|
||||
|
||||
@@ -412,10 +417,18 @@ msgstr "Non se poden gravar os cambios no ficheiro de contrasinais.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Non se pode desbloquear o ficheiro de contrasinais.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: name with non-ASCII characters: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid name: '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: nome non válido: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: room number with non-ASCII characters: '%s'\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid room number: '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: número de cuarto non válido: \"%s\"\n"
|
||||
@@ -428,6 +441,11 @@ msgstr "%s: teléfono do traballo non válido: \"%s\"\n"
|
||||
msgid "%s: invalid home phone: '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: teléfono da casa non válido: \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
|
||||
msgid "%s: '%s' contains non-ASCII characters\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" contén caracteres non válidos\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: '%s' contains illegal characters\n"
|
||||
msgstr "%s: \"%s\" contén caracteres non válidos\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user