Fix regression in some translation strings

Fixes: d80df2c8a: Update translation
Signed-off-by: Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
This commit is contained in:
Serge Hallyn 2023-02-24 12:51:54 -06:00
parent 3b3d3e5cd4
commit e4e3212122

View File

@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "%s不能获得唯一的从属GID范围\n"
msgid "" msgid ""
"%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), " "%s: Invalid configuration: SUB_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), "
"SUB_UID_COUNT (%lu)\n" "SUB_UID_COUNT (%lu)\n"
msgstr "%s无效的配置SYS_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), SUB_UID_COUNT (%lu)\n " msgstr "%s无效的配置SYS_UID_MIN (%lu), SUB_UID_MAX (%lu), SUB_UID_COUNT (%lu)\n"
#, c-format #, c-format
#| msgid "%s: can't find subordinate user range\n" #| msgid "%s: can't find subordinate user range\n"
@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "%s指定的映射文件“%s无效”\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n" msgid "%s: Could not prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n"
msgstr "%s无法执行prctl(PR_SET_KEEPCAPS)" msgstr "%s无法执行prctl(PR_SET_KEEPCAPS)\n"
#, c-format #, c-format
#| msgid "Could not set name for %s\n" #| msgid "Could not set name for %s\n"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "%s用户 %s 目前已登录\n"
#, c-format #, c-format
#| msgid "%s: user %s is currently logged in\n" #| msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n" msgid "%s: user %s is currently used by process %d\n"
msgstr "%s用户 %s 当前被进程使用\n" msgstr "%s用户 %s 当前被进程使用 %d\n"
msgid "Unable to determine your tty name." msgid "Unable to determine your tty name."
msgstr "无法确定您的 tty 终端名。" msgstr "无法确定您的 tty 终端名。"
@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr " -u, --user LOGIN 打印 LOGIN 用户的最近登录记录
#, c-format #, c-format
#| msgid "Username Port Latest" #| msgid "Username Port Latest"
msgid "Username Port From%*sLatest\n" msgid "Username Port From%*sLatest\n"
msgstr "用户名 端口 从最近的%*s" msgstr "用户名 端口 从最近的%*s\n"
msgid "Username Port Latest" msgid "Username Port Latest"
msgstr "用户名 端口 最后登录时间" msgstr "用户名 端口 最后登录时间"
@ -2411,9 +2411,8 @@ msgid "%s: failed to close the lastlog file for UID %lu: %s\n"
msgstr "%s打开 UID %lu 的最近登录文件失败:%s\n" msgstr "%s打开 UID %lu 的最近登录文件失败:%s\n"
#, c-format #, c-format
#| msgid "%s: failed to reset the faillog entry of UID %lu: %s\n"
msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n" msgid "%s: failed to reset the tallylog entry of user \"%s\"\n"
msgstr "%s重置 UID %lu 的记录认证失败条目失败:%s\n" msgstr "%s重置 的记录认证失败条目失败:%s\n"
#, c-format #, c-format
msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n" msgid "%s: failed to prepare the new %s entry\n"
@ -2422,7 +2421,7 @@ msgstr "%s准备新 %s 条目失败\n"
#, c-format #, c-format
#| msgid "%s: error updating files\n" #| msgid "%s: error updating files\n"
msgid "%s: error while duplicating string %s\n" msgid "%s: error while duplicating string %s\n"
msgstr "%s复制字符串时出错\n" msgstr "%s复制字符串时出错 %s\n"
#, c-format #, c-format
#| msgid "%s: cannot create directory %s\n" #| msgid "%s: cannot create directory %s\n"