shadow/man/po/Makevars
nekral-guest 543b693547 * configure.in, man/po/Makefile.in.in, man/po/Makevars,
man/po/POTFILES.in, man/Makefile.am: Generate the PO files for the
  manpages in the man/po directory (instead of man/<lang>). Use a
  Makefile.in.in based on gettext's one. This ensure that the PO are
  generated before being used in the <lang> directories.
* man/generate_mans.mak, man/generate_translations.mak,
  man/Makefile.am: New makefile for the generation of manpages from
  XML (generate_mans.mak). This avoid duplicate chunks in
  generate_translations.mak and Makefile.am
* man/de/de.po, man/fr/fr.po, man/it/it.po, man/pl/pl.po,
  man/ru/ru.po, man/sv/sv.po: Moved to...
* man/po/de.po, man/po/fr.po, man/po/it.po, man/po/pl.po,
  man/po/ru.po, man/po/sv.po: ... here.
2007-11-25 21:02:32 +00:00

28 lines
1.1 KiB
Plaintext

# Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
# Usually the message domain is the same as the package name.
DOMAIN = $(PACKAGE)-man-pages
# These two variables depend on the location of this directory.
subdir = man/po
top_builddir = ../..
# These options get passed to xgettext.
XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --no-location
# This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
# $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
# package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
# sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
# expected to transfer the copyright for their translations to this person
# or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
# the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
# their copyright.
COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.
EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
MSGID_BUGS_ADDRESS = pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org