102 lines
5.0 KiB
Groff
102 lines
5.0 KiB
Groff
.\" $Id: chage.1,v 1.12 2005/04/13 22:51:13 kloczek Exp $
|
|
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
.TH CHAGE 1
|
|
.SH NAZWA
|
|
chage \- zmiana informacji o terminie wa¿no¶ci has³a u¿ytkownika
|
|
.SH SK£ADNIA
|
|
.TP 6
|
|
\fBchage\fR
|
|
[\fB\-m\fR \fImindni\fR] [\fB\-M\fR \fImaxdni\fR]
|
|
[\fB\-d\fR \fIostatni\fR] [\fB\-I\fR \fInieaktywne\fR]
|
|
.br
|
|
[\fB\-E\fR \fIdata_wa¿no¶ci\fR] [\fB\-W\fR \fIdni_ostrzegania\fR] \fIu¿ytkownik\fR
|
|
.TP 6
|
|
\fBchage\fR
|
|
\fB\-l\fR \fIu¿ytkownik\fR
|
|
.SH OPIS
|
|
\fBchage\fR zmienia liczbê dni pomiêdzy zmianami has³a i datê ostatniej
|
|
zmiany has³a. Informacjê tê system wykorzystuje do ustalenia, kiedy
|
|
u¿ytkownik musi zmieniæ has³o.
|
|
Polecenia \fBchage\fR mo¿e u¿yæ tylko u¿ytkownik root, za wyj±tkiem
|
|
opcji \fB\-l\fR. Mo¿e siê ni± pos³u¿yæ siê u¿ytkownik nieuprzywilejowany
|
|
do stwierdzenia, kiedy wygasa jego w³asne has³o lub konto.
|
|
.SH OPCJE
|
|
Polecenie \fBchage\fR posiada nastêpuj±ce opcje:
|
|
.IP "\fB\-E\fR \fIdata_wa¿no¶ci\fR"
|
|
Ustawia datê, pocz±wszy od której konto u¿ytkownika nie bêdzie ju¿ dostêpne.
|
|
\fIdata_wa¿no¶ci\fR jest liczb± dni od 1 stycznia 1970, od której konto jest
|
|
blokowane. Data mo¿e byæ te¿ wyra¿ona w postaci RRRR\-MM\-DD (lub innej,
|
|
powszechniej u¿ywanej w danym regionie).
|
|
U¿ytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktowaæ siê
|
|
z administratorem systemu zanim bêdzie móg³ z niego ponownie skorzystaæ.
|
|
Przekazanie \fI-1\fR jako \fIdata_wa¿no¶ci\fR usuwa ograniczenie wa¿no¶ci
|
|
konta u¿ytkownika.
|
|
.IP "\fB\-I\fR \fInieaktywne\fR"
|
|
Opcja \fB\-I\fR s³u¿y do ustawiania czasu nieaktywno¶ci po wyga¶niêciu
|
|
has³a, po którym konto jest blokowane. Parametr \fInieaktywne\fR podaje
|
|
liczbê dni nieaktywno¶ci. Warto¶æ 0 wy³±cza tê funkcjê.
|
|
U¿ytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktowaæ siê
|
|
z administratorem systemu zanim bêdzie móg³ z niego ponownie skorzystaæ.
|
|
.IP "\fB\-m\fR \fImindni\fR"
|
|
Utawia minimaln± liczbê dni pomiêdzy zmianami has³a na warto¶æ fImindni\fR.
|
|
Warto¶æ zerowa oznacza, ¿e u¿ytkownik mo¿e je zmieniaæ w dowolnym czasie.
|
|
.IP "\fB\-M\fR \fImaxdni\fR"
|
|
Ustawia maksymaln± liczbê dni, przez jakie has³o jest wa¿ne na warto¶æ
|
|
\fImaxdni\fR. Gdy \fImaxdni\fR plus \fIostatni\fR jest mniejsze ni¿ bie¿±cy
|
|
dzieñ, u¿ytkownik musi zmieniæ swoje has³a, zanim bêdzie móg³ skorzystaæ z
|
|
konta. Zdarzenie to mo¿e byæ zaplanowane z wyprzedzeniem przez wykorzystanie
|
|
opcji \fB\-W\fR, ostrzegaj±cej zawczasu u¿ytkownika o zbli¿aj±cym siê
|
|
terminie zmiany.
|
|
.IP "\fB\-M\fR \fIostatni\fR"
|
|
Ustawia liczbê dni od 1 stycznia 1970 do dnia kiedy ostatnio zmieniono has³o
|
|
na \fIostatni\fR. Data mo¿e równie¿ zostaæ podana w postaci RRRR\-MM\-DD (lub
|
|
postaci powszechniej u¿ywanej w danym regionie).
|
|
.IP "\fB\-W\fR \fIdni_ostrzegania\fR"
|
|
Ustawia na \fIdni_ostrzegania\fR liczbê dni przed up³ywem wa¿no¶ci has³a.
|
|
Od tego dnia u¿ytkownik bêdzie ostrzegany o nadchodz±cym terminie zmiany
|
|
has³a.
|
|
.PP
|
|
Je¶li nie podano ¿adnej opcji, to \fBchage\fR dzia³a w trybie interaktywnym,
|
|
proponuj±c u¿ytkownikowi warto¶ci bie¿±ce dla ka¿dego z pól. Wprowadzenie
|
|
nowej warto¶ci powoduje zmianê warto¶ci pola, a podanie warto¶ci pustej
|
|
pozostawia warto¶æ bie¿±c±.
|
|
Bie¿±ca warto¶æ pola wy¶wietlana jest w nawiasach \fB[ ]\fR.
|
|
.SH UWAGA
|
|
Program \fBchage\fR wymaga do dzia³ania chronionego pliku hase³ u¿ytkowników
|
|
(shadow). Je¶li has³a u¿ytkowników s± przechowywane w pliku passwd,
|
|
funkcjonalno¶æ programu \fBchage\fR jest niedostêpna.
|
|
.SH PLIKI
|
|
\fI/etc/passwd\fR \- informacje o kontach u¿ytkowników
|
|
.br
|
|
\fI/etc/shadow\fR \- chronione informacje o kontach u¿ytkowników
|
|
.SH ZOBACZ TAK¯E
|
|
.BR passwd (5),
|
|
.BR shadow (5)
|
|
.SH AUTOR
|
|
Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
|