Add Simplified Chinese (zh-CN) translation (#1819)

* Simplified Chinese translation

* Update zh-CN.rc

* Update zh-CN.rc

* Update zh-CN.rc
This commit is contained in:
startmenu
2021-11-17 14:07:07 +08:00
committed by GitHub
parent 3d829dd275
commit 0b0f44be6f

640
src/win/languages/zh-CN.rc Normal file
View File

@@ -0,0 +1,640 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Simplified Chinese resources
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define AUTHORS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Menu
//
MainMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "操作(&A)"
BEGIN
MENUITEM "键盘需要捕捉(&K)", IDM_ACTION_KBD_REQ_CAPTURE
MENUITEM "右CTRL作为左ALT(&R)", IDM_ACTION_RCTRL_IS_LALT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "硬重置(&H)...", IDM_ACTION_HRESET
MENUITEM "&Ctrl+Alt+Del\tCtrl+F12", IDM_ACTION_RESET_CAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ctrl+Alt+&Esc", IDM_ACTION_CTRL_ALT_ESC
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "暂停(&P)", IDM_ACTION_PAUSE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&x)...", IDM_ACTION_EXIT
END
POPUP "视图(&V)"
BEGIN
MENUITEM "隐藏状态栏(&H)", IDM_VID_HIDE_STATUS_BAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "窗口可调整大小(&R)", IDM_VID_RESIZE
MENUITEM "记住窗口大小和未知(&e)", IDM_VID_REMEMBER
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "渲染器(&n)"
BEGIN
MENUITEM "&SDL (软件)", IDM_VID_SDL_SW
MENUITEM "SDL (硬件 &H)", IDM_VID_SDL_HW
MENUITEM "SDL (&OpenGL)", IDM_VID_SDL_OPENGL
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
MENUITEM "Open&GL (3.3 Core)", IDM_VID_OPENGL_CORE
#endif
#ifdef USE_VNC
MENUITEM "&VNC", IDM_VID_VNC
#endif
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "指定窗口大小...", IDM_VID_SPECIFY_DIM
MENUITEM "强制 4:3 显示比例(&o)", IDM_VID_FORCE43
POPUP "窗口缩放比例(&W)"
BEGIN
MENUITEM "&0.5x", IDM_VID_SCALE_1X
MENUITEM "&1x", IDM_VID_SCALE_2X
MENUITEM "1.&5x", IDM_VID_SCALE_3X
MENUITEM "&2x", IDM_VID_SCALE_4X
END
POPUP "过滤方式"
BEGIN
MENUITEM "邻近(&N)", IDM_VID_FILTER_NEAREST
MENUITEM "线性(&L)", IDM_VID_FILTER_LINEAR
END
MENUITEM "Hi&DPI 缩放", IDM_VID_HIDPI
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全屏(&F)\tCtrl+Alt+PageUP", IDM_VID_FULLSCREEN
POPUP "全屏拉伸模式(&s)"
BEGIN
MENUITEM "全屏拉伸(&F)", IDM_VID_FS_FULL
MENUITEM "&4:3", IDM_VID_FS_43
MENUITEM "保持比例(&S)", IDM_VID_FS_KEEPRATIO
MENUITEM "整数倍放大&I", IDM_VID_FS_INT
END
POPUP "E&GA/(S)VGA 设置"
BEGIN
MENUITEM "反转 VGA 显示器(&I)", IDM_VID_INVERT
POPUP "VGA 屏幕类型(&t)"
BEGIN
MENUITEM "RGB 彩色(&C)", IDM_VID_GRAY_RGB
MENUITEM "RGB 灰度(&R)", IDM_VID_GRAY_MONO
MENUITEM "琥珀色单色显示器(&A)", IDM_VID_GRAY_AMBER
MENUITEM "绿色单色显示器(&G)", IDM_VID_GRAY_GREEN
MENUITEM "白色单色显示器(&W)", IDM_VID_GRAY_WHITE
END
POPUP "灰度转换类型(&c)"
BEGIN
MENUITEM "BT&601 (NTSC/PAL)", IDM_VID_GRAYCT_601
MENUITEM "BT&709 (HDTV)", IDM_VID_GRAYCT_709
MENUITEM "平均(&A)", IDM_VID_GRAYCT_AVE
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "CGA/PCjr/Tandy/EGA/(S)VGA 过扫描(&G)", IDM_VID_OVERSCAN
MENUITEM "更改灰度显示器对比度(&m)", IDM_VID_CGACON
END
MENUITEM "介质(&M)", IDM_MEDIA
POPUP "工具(&T)"
BEGIN
MENUITEM "设置(&S)...", IDM_CONFIG
MENUITEM "更新状态栏图标(&U)", IDM_UPDATE_ICONS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "更改显示语言(&p)...", IDM_VID_PROG_SETT
# ifdef USE_DISCORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "启用 Discord 集成(&D)", IDM_DISCORD
# endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "截图(&c)\tCtrl+F11", IDM_ACTION_SCREENSHOT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "音量增益(&g)...", IDM_SND_GAIN
#ifdef MTR_ENABLED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "开始追踪\tCtrl+T", IDM_ACTION_BEGIN_TRACE
MENUITEM "结束追踪\tCtrl+T", IDM_ACTION_END_TRACE
#endif
END
#if defined(ENABLE_LOG_TOGGLES) || defined(ENABLE_LOG_COMMANDS)
POPUP "记录日志(&L)"
BEGIN
# ifdef ENABLE_BUSLOGIC_LOG
MENUITEM "启用 总线Logic 日志\tCtrl+F4", IDM_LOG_BUSLOGIC
# endif
# ifdef ENABLE_CDROM_LOG
MENUITEM "启用 CD-ROM 日志\tCtrl+F5", IDM_LOG_CDROM
# endif
# ifdef ENABLE_D86F_LOG
MENUITEM "启用 软盘(86F) 日志\tCtrl+F6", IDM_LOG_D86F
# endif
# ifdef ENABLE_FDC_LOG
MENUITEM "启用软驱控制器日志\tCtrl+F7", IDM_LOG_FDC
# endif
# ifdef ENABLE_IDE_LOG
MENUITEM "启用 IDE 日志\tCtrl+F8", IDM_LOG_IDE
# endif
# ifdef ENABLE_SERIAL_LOG
MENUITEM "启用串口日志\tCtrl+F3", IDM_LOG_SERIAL
# endif
# ifdef ENABLE_NIC_LOG
MENUITEM "启用网络日志\tCtrl+F9", IDM_LOG_NIC
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_COMMANDS
# ifdef ENABLE_LOG_TOGGLES
MENUITEM SEPARATOR
# endif
# ifdef ENABLE_LOG_BREAKPOINT
MENUITEM "日志断点(&L)\tCtrl+F10", IDM_LOG_BREAKPOINT
# endif
# ifdef ENABLE_VRAM_DUMP
MENUITEM "创建显示内存转储(&v)\tCtrl+F1", IDM_DUMP_VRAM
# endif
# endif
END
#endif
POPUP "帮助(&H)"
BEGIN
MENUITEM "文档(&D)...", IDM_DOCS
MENUITEM "关于(&A)...", IDM_ABOUT
END
END
StatusBarMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
END
CassetteSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "写保护打开已存在的镜像(&W)...", IDM_CASSETTE_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "录制(&R)", IDM_CASSETTE_RECORD
MENUITEM "播放(&P)", IDM_CASSETTE_PLAY
MENUITEM "倒带至起点(&R)", IDM_CASSETTE_REWIND
MENUITEM "快进至终点(&F)", IDM_CASSETTE_FAST_FORWARD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&j)", IDM_CASSETTE_EJECT
END
END
CartridgeSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "镜像(&I)...", IDM_CARTRIDGE_IMAGE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&j)", IDM_CARTRIDGE_EJECT
END
END
FloppySubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "写保护打开已存在的镜像(&W)...", IDM_FLOPPY_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "导出为86F格式(&x)...", IDM_FLOPPY_EXPORT_TO_86F
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&j)", IDM_FLOPPY_EJECT
END
END
CdromSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "静音(&M)", IDM_CDROM_MUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "空置驱动器(&m)", IDM_CDROM_EMPTY
MENUITEM "载入上一个镜像(&R)", IDM_CDROM_RELOAD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "镜像(&I)", IDM_CDROM_IMAGE
END
END
ZIPSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_ZIP_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "写保护打开已存在的镜像(&W)...", IDM_ZIP_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&j)", IDM_ZIP_EJECT
MENUITEM "载入上一个镜像(&R)", IDM_ZIP_RELOAD
END
END
MOSubmenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "新建镜像(&N)...", IDM_MO_IMAGE_NEW
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "打开已存在的镜像(&E)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING
MENUITEM "写保护打开已存在的镜像(&W)...", IDM_MO_IMAGE_EXISTING_WP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "弹出(&j)", IDM_MO_EJECT
MENUITEM "载入上一个镜像(&R)", IDM_MO_RELOAD
END
END
#if defined(DEV_BRANCH) && defined(USE_OPENGL)
VidGLSubMenu MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "目标帧率(&f)"
BEGIN
MENUITEM "与视频同步(&S)", IDM_VID_GL_FPS_BLITTER
MENUITEM "&25 fps", IDM_VID_GL_FPS_25
MENUITEM "&30 fps", IDM_VID_GL_FPS_30
MENUITEM "&50 fps", IDM_VID_GL_FPS_50
MENUITEM "&60 fps", IDM_VID_GL_FPS_60
MENUITEM "&75 fps", IDM_VID_GL_FPS_75
END
MENUITEM "VSync 垂直同步(&V)", IDM_VID_GL_VSYNC
MENUITEM "选择着色器(&S)...", IDM_VID_GL_SHADER
MENUITEM "移除着色器(&R)", IDM_VID_GL_NOSHADER
END
#endif
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Dialog
//
#define STR_PROG_SETT "更改显示语言"
#define STR_SND_GAIN "音量增益"
#define STR_NEW_FLOPPY "新建镜像"
#define STR_CONFIG "86Box 设置"
#define STR_SPECIFY_DIM "指定主窗口大小"
#define STR_OK "确定"
#define STR_CANCEL "取消"
#define STR_GLOBAL "将以上设定存储为全局默认值(&g)"
#define STR_DEFAULT "默认(&D)"
#define STR_LANGUAGE "语言:"
#define STR_GAIN "增益"
#define STR_FILE_NAME "文件名:"
#define STR_DISK_SIZE "磁盘大小:"
#define STR_RPM_MODE "转速(RPM)模式:"
#define STR_PROGRESS "进度:"
#define STR_WIDTH "宽度:"
#define STR_HEIGHT "高度:"
#define STR_LOCK_TO_SIZE "锁定此大小"
#define STR_MACHINE_TYPE "机器种类:"
#define STR_MACHINE "机型:"
#define STR_CONFIGURE "配置"
#define STR_CPU_TYPE "CPU 类型:"
#define STR_SPEED "速度:"
#define STR_FPU "浮点处理器(FPU):"
#define STR_WAIT_STATES "等待状态(WS):"
#define STR_MB "MB"
#define STR_MEMORY "内存:"
#define STR_TIME_SYNC "时间同步"
#define STR_DISABLED "禁用"
#define STR_ENABLED_LOCAL "启用(本地时间)"
#define STR_ENABLED_UTC "启用(UTC)"
#define STR_DYNAREC "动态重编译器"
#define STR_VIDEO "显卡:"
#define STR_VOODOO "Voodoo 显卡"
#define STR_MOUSE "鼠标:"
#define STR_JOYSTICK "操纵杆:"
#define STR_JOY1 "操纵杆 1..."
#define STR_JOY2 "操纵杆 2..."
#define STR_JOY3 "操纵杆 3..."
#define STR_JOY4 "操纵杆 4..."
#define STR_SOUND "声卡:"
#define STR_MIDI "MIDI 输出设备:"
#define STR_MIDI_IN "MIDI 输入设备:"
#define STR_MPU401 "独立 MPU-401"
#define STR_SSI "Innovation SSI-2001"
#define STR_CMS "CMS / Game Blaster"
#define STR_GUS "Gravis Ultrasound"
#define STR_FLOAT "使用 FLOAT32 音频"
#define STR_NET_TYPE "网络类型:"
#define STR_PCAP "PCap 设备:"
#define STR_NET "网卡类型:"
#define STR_LPT1 "LPT1 设备:"
#define STR_LPT2 "LPT2 设备:"
#define STR_LPT3 "LPT3 设备:"
#define STR_SERIAL1 "串口 1"
#define STR_SERIAL2 "串口 2"
#define STR_SERIAL3 "串口 3"
#define STR_SERIAL4 "串口 4"
#define STR_PARALLEL1 "并口 1"
#define STR_PARALLEL2 "并口 2"
#define STR_PARALLEL3 "并口 3"
#define STR_HDC "硬盘控制器:"
#define STR_FDC "软驱控制器:"
#define STR_IDE_TER "第三 IDE 控制器"
#define STR_IDE_QUA "第四 IDE 控制器"
#define STR_SCSI "SCSI"
#define STR_SCSI_1 "控制器 1:"
#define STR_SCSI_2 "控制器 2:"
#define STR_SCSI_3 "控制器 3:"
#define STR_SCSI_4 "控制器 4:"
#define STR_CASSETTE "磁带"
#define STR_HDD "硬盘:"
#define STR_NEW "新建(&N)..."
#define STR_EXISTING "已有镜像(&E)..."
#define STR_REMOVE "移除(&R)"
#define STR_BUS "总线:"
#define STR_CHANNEL "通道:"
#define STR_ID "ID:"
#define STR_SPECIFY "指定(&S)..."
#define STR_SECTORS "扇区(S):"
#define STR_HEADS "磁头(H):"
#define STR_CYLS "柱面(C):"
#define STR_SIZE_MB "大小(MB):"
#define STR_TYPE "类型:"
#define STR_IMG_FORMAT "镜像格式:"
#define STR_BLOCK_SIZE "块大小:"
#define STR_FLOPPY_DRIVES "软驱设备:"
#define STR_TURBO "加速时序"
#define STR_CHECKBPB "检查 BPB"
#define STR_CDROM_DRIVES "CD-ROM 设备:"
#define STR_MO_DRIVES "MO 设备:"
#define STR_ZIP_DRIVES "ZIP 设备:"
#define STR_250 "ZIP 250"
#define STR_ISARTC "ISA RTC:"
#define STR_ISAMEM "ISA 内存扩充"
#define STR_ISAMEM_1 "扩展卡 1:"
#define STR_ISAMEM_2 "扩展卡 2:"
#define STR_ISAMEM_3 "扩展卡 3:"
#define STR_ISAMEM_4 "扩展卡 4:"
#define STR_BUGGER "ISABugger device"
#define STR_POSTCARD "自检卡(POST)"
#include "dialogs.rc"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
2048 "86Box"
IDS_2049 "错误"
IDS_2050 "关键错误"
IDS_2051 "<保留>"
IDS_2052 "按 CTRL+ALT+PAGE DOWN 组合键返回窗口模式."
IDS_2053 "速度"
IDS_2054 "ZIP %03i %i (%s): %ls"
IDS_2055 "ZIP 镜像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0"
IDS_2056 "86Box 找不到支持的 ROM 镜像.\n\n请<a href=""https://github.com/86Box/roms/releases/latest"">下载</a>ROM包并解压到 ""roms"" 文件夹."
IDS_2057 "(空)"
IDS_2058 "ZIP 镜像 (*.IM?;*.ZDI)\0*.IM?;*.ZDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2059 "Turbo"
IDS_2060 "开"
IDS_2061 "关"
IDS_2062 "所以镜像 (*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.86F;*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?\0基本扇区镜像 (*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.*FD?)\0*.DSK;*.FLP;*.IM?;*.IMG;*.*FD?\0表面镜像 (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2063 "由于 roms/machines 文件夹中缺少合适的ROM, ""%hs"" 机型不可用. 将切换到其他可用机型."
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2064 "由于 roms/video 文件夹中缺少合适的ROM, ""%hs"" 机型不可用. 将切换到其他可用的显卡."
IDS_2065 "机型"
IDS_2066 "显示"
IDS_2067 "输入设备"
IDS_2068 "声音"
IDS_2069 "网络"
IDS_2070 "端口 (COM 与 LPT)"
IDS_2071 "存储控制器"
IDS_2072 "硬盘"
IDS_2073 "软驱和光驱"
IDS_2074 "其他可移动存储设备"
IDS_2075 "其他附件"
IDS_2076 "表面镜像 (*.86F)\0*.86F\0"
IDS_2077 "单击窗口捕捉鼠标"
IDS_2078 "按 F8+F12 释放鼠标"
IDS_2079 "按 F8+F12 或中键释放鼠标"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_2080 "无法初始化 FluidSynth"
IDS_2081 "总线"
IDS_2082 "文件"
IDS_2083 "C"
IDS_2084 "H"
IDS_2085 "S"
IDS_2086 "MB"
IDS_2087 "检查 BPB"
IDS_2088 "KB"
IDS_2089 "无法初始化视频渲染器."
IDS_2090 "默认"
IDS_2091 "%i 等待状态(WS)"
IDS_2092 "类型"
IDS_2093 "设置 PCap 失败"
IDS_2094 "未找到 PCap 设备"
IDS_2095 "无效 PCap 设备"
IDS_2096 "标准 2键操纵杆"
IDS_2097 "标准 4键操纵杆"
IDS_2098 "标准 6键操纵杆"
IDS_2099 "标准 8键操纵杆"
IDS_2100 "CH Flightstick Pro"
IDS_2101 "Microsoft SideWinder Pad"
IDS_2102 "Thrustmaster Flight Control System"
IDS_2103 "无"
IDS_2104 "无法加载键盘加速器."
IDS_2105 "无法注册原始(raw)输入."
IDS_2106 "%u"
IDS_2107 "%u MB (CHS: %i, %i, %i)"
IDS_2108 "软盘 %i (%s): %ls"
IDS_2109 "所有镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.86F;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.JSON;*.TD0;*.*FD?;*.MFM;*.XDF\0高级扇区镜像 (*.IMD;*.JSON;*.TD0)\0*.IMD;*.JSON;*.TD0\0基本扇区镜像 (*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?)\0*.0??;*.1??;*.??0;*.BIN;*.CQ?;*.D??;*.FLP;*.HDM;*.IM?;*.XDF;*.*FD?\0Flux images (*.FDI)\0*.FDI\0表面镜像 (*.86F;*.MFM)\0*.86F;*.MFM\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2110 "无法初始化 FreeType"
IDS_2111 "无法初始化 SDL, 需要 SDL2.dll"
IDS_2112 "您确定要硬重置模拟器吗?"
IDS_2113 "您确定要退出 86Box 吗?"
IDS_2114 "无法初始化 Ghostscript"
IDS_2115 "MO %i (%ls): %ls"
IDS_2116 "MO 镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2117 "欢迎使用 86Box!"
IDS_2118 "内部控制器"
IDS_2119 "退出"
IDS_2120 "未找到ROM"
IDS_2121 "您要保存设置吗?"
IDS_2122 "此操作将硬重置模拟器."
IDS_2123 "保存"
IDS_2124 "关于 86Box"
IDS_2125 "86Box v" EMU_VERSION
IDS_2126 "一个旧计算机模拟器\n\n作者: Sarah Walker, Miran Grca, Fred N. van Kempen (waltje), SA1988, MoochMcGee, reenigne, leilei, JohnElliott, greatpsycho, and others.\n\n本软件依据 GNU 通用公共许可证第二版或更新版本发布. 详情见 LICENSE 文件."
IDS_2127 "确定"
IDS_2128 "硬件不可用"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_PCAP "WinPcap"
#else
#define LIB_NAME_PCAP "libpcap"
#endif
IDS_2129 "请确认 " LIB_NAME_PCAP " 已安装且使用兼容 " LIB_NAME_PCAP " 的网络连接."
IDS_2130 "无效配置"
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FREETYPE "freetype.dll"
#else
#define LIB_NAME_FREETYPE "libfreetype"
#endif
IDS_2131 "ESC/P 打印机模拟需要." LIB_NAME_FREETYPE
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_GS "gsdll32.dll"
#else
#define LIB_NAME_GS "libgs"
#endif
IDS_2132 LIB_NAME_GS "是将 PostScript 文件转换为 PDF所需要的库.\n\n所有通用PostScript打印机打印的文件将被保存为 PostScript (.ps) 文件."
#ifdef _WIN32
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth.dll"
#else
#define LIB_NAME_FLUIDSYNTH "libfluidsynth"
#endif
IDS_2133 "FluidSynth MIDI 输出需要" LIB_NAME_FLUIDSYNTH
IDS_2134 "即将进入全屏模式"
IDS_2135 "请勿在显示此提示"
IDS_2136 "不退出"
IDS_2137 "重置"
IDS_2138 "不重置"
IDS_2139 "MO 镜像 (*.IM?;*.MDI)\0*.IM?;*.MDI\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2140 "CD-ROM 镜像 (*.ISO;*.CUE)\0*.ISO;*.CUE\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2141 "%hs 设备配置"
IDS_2142 "显示器处在睡眠状态"
IDS_2143 "OpenGL 着色器 (*.GLSL)\0*.GLSL\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2144 "OpenGL 选项"
IDS_2145 "您正在载入一个不受支持的配置"
IDS_2146 "此模拟计算机禁用了基于选定计算机的 CPU 类型过滤. \n\n这使得选择与选定计算机不兼容的 CPU 成为可能. 但是, 您可能会遇到与机器 BIOS 或其他软件不兼容的问题. \n\n官方不支持启用此设置, 并且提交的任何错误报告可能会因无效而关闭."
IDS_2147 "继续"
IDS_2148 "磁带: %s"
IDS_2149 "磁带镜像 (*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS)\0*.PCM;*.RAW;*.WAV;*.CAS\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_2150 "卡带 %i: %ls"
IDS_2151 "卡带镜像 (*.A;*.B;*.JRC)\0*.A;*.B;*.JRC\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_4096 "硬盘 (%s)"
IDS_4097 "%01i:%01i"
IDS_4098 "%01i"
IDS_4099 "没有 MFM/RLL 或 ESDI CD-ROM 驱动器"
IDS_4100 "自定义..."
IDS_4101 "自定义 (large)..."
IDS_4102 "添加新硬盘"
IDS_4103 "添加已存在的硬盘"
IDS_4104 "HDI 磁盘镜像不能超过 4 GB."
IDS_4105 "磁盘镜像不能超过 127 GB."
IDS_4106 "硬盘镜像 (*.HD?;*.IM?;*.VHD)\0*.HD?;*.IM?;*.VHD\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_4107 "无法读取文件"
IDS_4108 "无法写入文件"
IDS_4109 "不支持非 512 字节扇区的 HDI 或 HDX 镜像."
IDS_4110 "USB 目前还不支持"
IDS_4111 "磁盘镜像文件已存在"
IDS_4112 "请指定有效的文件名."
IDS_4113 "磁盘镜像创建完成"
IDS_4114 "请确定此文件已存在并可读取"
IDS_4115 "请确定此文件保存在可写的文件夹中."
IDS_4116 "磁盘镜像太大"
IDS_4117 "请记得为新创建的镜像分区并格式化."
IDS_4118 "选定的文件将被覆盖. 您确定继续使用此文件吗?"
IDS_4119 "不支持的磁盘镜像"
IDS_4120 "覆盖"
IDS_4121 "不覆盖"
IDS_4122 "原始镜像 (.img)"
IDS_4123 "HDI 镜像 (.hdi)"
IDS_4124 "HDX 镜像 (.hdx)"
IDS_4125 "固定大小 VHD (.vhd)"
IDS_4126 "动态大小 VHD (.vhd)"
IDS_4127 "差分 VHD (.vhd)"
IDS_4128 "大块 (2 MB)"
IDS_4129 "小块 (512 KB)"
IDS_4130 "VHD 文件 (*.VHD)\0*.VHD\0所有文件 (*.*)\0*.*\0"
IDS_4131 "选择父 VHD 文件"
IDS_4132 "这可能因为在创建差异镜像后修改了父映像. \n\n如果镜像文件被移动或复制, 或由于创建此磁盘的程序中的错误, 也可能发生这种情况. \n\n是否需要修复时间戳?"
IDS_4133 "父盘与子盘的时间戳不匹配."
IDS_4134 "无法固定 VHD 时间戳."
IDS_4135 "%01i:%02i"
IDS_4352 "MFM/RLL"
IDS_4353 "XTA"
IDS_4354 "ESDI"
IDS_4355 "IDE"
IDS_4356 "ATAPI"
IDS_4357 "SCSI"
IDS_4608 "MFM/RLL (%01i:%01i)"
IDS_4609 "XTA (%01i:%01i)"
IDS_4610 "ESDI (%01i:%01i)"
IDS_4611 "IDE (%01i:%01i)"
IDS_4612 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_4613 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5120 "CD-ROM %i (%s): %s"
IDS_5376 "禁用"
IDS_5381 "ATAPI"
IDS_5382 "SCSI"
IDS_5632 "禁用"
IDS_5637 "ATAPI (%01i:%01i)"
IDS_5638 "SCSI (%01i:%02i)"
IDS_5888 "160 kB"
IDS_5889 "180 kB"
IDS_5890 "320 kB"
IDS_5891 "360 kB"
IDS_5892 "640 kB"
IDS_5893 "720 kB"
IDS_5894 "1.2 MB"
IDS_5895 "1.25 MB"
IDS_5896 "1.44 MB"
IDS_5897 "DMF (1024 簇)"
IDS_5898 "DMF (2048 簇)"
IDS_5899 "2.88 MB"
IDS_5900 "ZIP 100"
IDS_5901 "ZIP 250"
IDS_5902 "3.5"" 128Mb M.O. (ISO 10090)"
IDS_5903 "3.5"" 230Mb M.O. (ISO 13963)"
IDS_5904 "3.5"" 540Mb M.O. (ISO 15498)"
IDS_5905 "3.5"" 640Mb M.O. (ISO 15498)"
IDS_5906 "3.5"" 1.3Gb M.O. (GigaMO)"
IDS_5907 "3.5"" 2.3Gb M.O. (GigaMO 2)"
IDS_5908 "5.25"" 600Mb M.O."
IDS_5909 "5.25"" 650Mb M.O."
IDS_5910 "5.25"" 1Gb M.O."
IDS_5911 "5.25"" 1.3Gb M.O."
IDS_6144 "完美转速(RPM)"
IDS_6145 "低于完美转速 1%%"
IDS_6146 "低于完美转速 1.5%%"
IDS_6147 "低于完美转速 2%%"
IDS_7168 "(系统默认)"
END
#define IDS_LANG_ENUS IDS_7168
// Simplified Chinese resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////