Translated using Weblate (Dutch)
Build / Flatpak (x86_64) (push) Has been cancelled Details

Currently translated at 100.0% (95 of 95 strings)

Translation: Bavarder/Bavarder
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/bavarder/nl/
This commit is contained in:
Vistaus 2023-08-21 11:51:50 +00:00 committed by Codeberg Translate
parent 3a2f324111
commit 1fb1890c10
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
1 changed files with 14 additions and 8 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-20 21:06+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 06:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Vistaus <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
"bavarder/nl/>\n"
@ -344,50 +344,56 @@ msgstr ""
#: src/widgets/model_item.blp:45
msgid "Top K"
msgstr ""
msgstr "Top K"
#: src/widgets/model_item.blp:46
msgid ""
"Randomly sample from the top_k most likely tokens at each generation step. "
"Set this to 1 for greedy decoding."
msgstr ""
"Maak willekeurig toegangssleutels uit de waarschijnlijkste top_k-sleutels. "
"Stel in op 1 om gretig te decoderen."
#: src/widgets/model_item.blp:59
msgid "Top P"
msgstr ""
msgstr "Top P"
#: src/widgets/model_item.blp:60
msgid ""
"Randomly sample at each generation step from the top most likely tokens "
"whose probabilities add up to top_p."
msgstr ""
"Maak willekeurig toegangssleutels uit de waarschijnlijkste top_p-sleutels."
#: src/widgets/model_item.blp:74
msgid "Repetition Penalty"
msgstr ""
msgstr "Herhaalgedrag"
#: src/widgets/model_item.blp:75
msgid ""
"Penalize the model for repetition. Higher values result in less repetition."
msgstr ""
"Stel in hoe vaak herhaling map optreden. Hogere waarde = minder herhaling."
#: src/widgets/model_item.blp:89
msgid "Batch Size"
msgstr ""
msgstr "Reeksomvang"
#: src/widgets/model_item.blp:90
msgid ""
"Number of prompt tokens processed in parallel. Larger values decrease "
"latency but increase resource requirements."
msgstr ""
"Het aantal toegangssleutels dat tegelijkertijd wordt verwerkt. Lagere waardes "
"leiden tot minder vertraging, maar vereisen meer kracht."
#: src/widgets/model_item.blp:103
msgid "Repeat Last N"
msgstr ""
msgstr "Recentste x-aantal herhalen"
#: src/widgets/model_item.blp:104
msgid "How far in the models generation history to apply the repeat penalty. "
msgstr ""
msgstr "Geef aan na hoeveel tijd er niet meer herhaald mag worden. "
#: src/widgets/model_item.blp:117
msgid "System Prompt"
@ -430,7 +436,7 @@ msgstr "Installeer een model via de voorkeuren of het ellipsmenu!"
#: src/main.py:261
msgid "Hello, I am Bavarder, a Chit-Chat AI"
msgstr ""
msgstr "Hallo, ik ben Bavarder, je koetjes-en-kalfjes-KI"
#: src/main.py:284
msgid "Please enable a provider from the Dot Menu"