Two dots were missing.

svn: r11080
This commit is contained in:
Peter Landgren 2008-09-20 18:32:05 +00:00
parent 995126d520
commit 15e84218e3

View File

@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-15 09:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-15 09:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-20 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
"Language-Team: svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Arkivplats"
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:152
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:175
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:853
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:852
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "HTML"
#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1152
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:716
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:715
#, python-format
msgid "Open in %(program_name)s"
msgstr "Öppna i %(program_name)s"
@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr "Lägg till ättlingareferens i barnlista"
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:744
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:690
msgid "Whether to add descendant references in child list."
msgstr "Huruvida lägg till ättlingareferens i barnlista"
msgstr "Huruvida lägg till ättlingareferens i barnlista."
#. #########################
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:747
@ -12129,7 +12129,7 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:922
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921
msgid "Paper Options"
msgstr "Pappersalternativ"
@ -12138,7 +12138,7 @@ msgid "HTML Options"
msgstr "HTML-alternativ"
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:902
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901
msgid "Output Format"
msgstr "Format för utdata"
@ -12259,53 +12259,53 @@ msgstr "Nederkant"
msgid "Processing File"
msgstr "Bearbetar diagram"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:608
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:607
msgid "Graphviz Dot File"
msgstr "Graphviz dot-fil"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:617
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:616
msgid "PDF (Ghostscript)"
msgstr "PDF (Ghostscript)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:623
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:622
msgid "PDF (Graphviz)"
msgstr "PDF (Graphviz)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:629
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:628
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:635
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:634
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
msgstr "Structured Vector Graphics (SVG)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:641
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:640
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
msgstr "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:647
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:646
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG-bild"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:653
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:652
msgid "GIF image"
msgstr "GIF-bild"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:659
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:658
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-bild"
#. ###############################
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:750
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:749
msgid "GraphViz Layout"
msgstr "GraphViz Layout"
#. ###############################
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:752
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:751
msgid "Font family"
msgstr "Teckensnittsfamilj"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:756
msgid ""
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
@ -12314,27 +12314,27 @@ msgstr ""
"FreeSans-teckensnitt. FreeSans finns tillgänglig från: http://www.nongnu.org/"
"freefont/"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:762
msgid "Font size"
msgstr "Typsnittsstorlek"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:764
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763
msgid "The font size, in points."
msgstr "Teckenstorleken i punkter."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:767
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766
msgid "Graph Direction"
msgstr "Riktning för diagram"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:772
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:771
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
msgstr "Huruvida diagrammet går uppifrån och ned eller från vänster till höger."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775
msgid "Number of Horizontal Pages"
msgstr "Antal sidor i horisontalled"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:777
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@ -12344,11 +12344,11 @@ msgstr ""
"rektangulärt fält av sidor. Detta kontrollerar antalet sidor i fältet "
"horisontellt. Giltigt endast för dot, postscript och pdf via Ghostscript."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:783
msgid "Number of Vertical Pages"
msgstr "Antal sidor i vertikalled"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:785
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784
msgid ""
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
@ -12358,11 +12358,11 @@ msgstr ""
"rektangulärt fält av sidor. Detta kontrollerar antalet sidor i fältet i "
"vertikalled. Giltigt endast för dot, postscript och pdf via Ghostscript."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:792
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:791
msgid "Paging Direction"
msgstr "Sidriktning"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:797
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796
msgid ""
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
@ -12371,24 +12371,24 @@ msgstr ""
"horisontella eller vertikala sidor är större än 1."
#. ###############################
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:815
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814
msgid "GraphViz Options"
msgstr "GraphViz-alternativ"
#. ###############################
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:818
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Aspektförhållande"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:823
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
msgstr "Avgör väsentligt hur grafen placeras på papperet."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:827
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:826
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:830
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:829
msgid ""
"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, "
"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, "
@ -12397,11 +12397,11 @@ msgstr ""
"Punkter per tum. När bilder, som .gif- eller .png-filer skapas för Internet, "
"försök med tal som 100 eller 300 DPI. För postscript eller pdf använd 72 DPI."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835
msgid "Node spacing"
msgstr "Nodavstånd"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:837
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For "
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For "
@ -12411,11 +12411,11 @@ msgstr ""
"diagram motsvarar detta avståndet mellan kolumner. För horisontella diagram "
"motsvara detta avståndet mellan rader."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:843
msgid "Rank spacing"
msgstr "Rangordningsavstånd"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:845
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844
msgid ""
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical "
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
@ -12426,32 +12426,32 @@ msgstr ""
"detta avståndet mellan rader."
#. ###############################
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:856
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:855
msgid "Note to add to the graph"
msgstr "Notis att lägga till grafen"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:858
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:857
msgid "This text will be added to the graph."
msgstr "Den här texten läggs till grafen."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:861
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:860
msgid "Note location"
msgstr "Placering av notis"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:864
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:863
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
msgstr "Huruvida notis kommer att placeras i sidans över- eller underkant."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:868
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:867
msgid "Note size"
msgstr "Anteckningsstorlek"
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:869
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:868
msgid "The size of note text, in points."
msgstr "Storlek på notis, i punkter."
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:894
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:949
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:893
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948
msgid "Open with application"
msgstr "Öppna med tillämpning"
@ -13921,7 +13921,7 @@ msgstr "Han begravdes %(burial_date)s i %(burial_place)s%(endnotes)s."
msgid ""
"%(female_name)s was buried on %(burial_date)s in %(burial_place)s%(endnotes)"
"s."
msgstr "%(female_name)s begravdes %(burial_date)s i %(burial_place)s%(endnotes)s"
msgstr "%(female_name)s begravdes %(burial_date)s i %(burial_place)s%(endnotes)s."
#: ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:551
#, python-format