Revised Norwegian translation
svn: r11112
This commit is contained in:
parent
7fa939b300
commit
337a228a92
141
po/gramps.pot
141
po/gramps.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:152
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:175
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:852
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
|
||||
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1159
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1196
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147
|
||||
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:847
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1474
|
||||
@ -1016,36 +1016,36 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/GrampsCfg.py:355
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:360 ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/ScratchPad.py:581
|
||||
#: ../src/Utils.py:1157 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
|
||||
#: ../src/Utils.py:1194 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/ImportCSV.py:159
|
||||
msgid "Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:360
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1160
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1197
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:169
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:356
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1163
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1200
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:347 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:351
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1162
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1199
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:163
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:357
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 ../src/GrampsCfg.py:360
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1159
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1196
|
||||
msgid "SURNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1161
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1198
|
||||
msgid "Patronymic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1691,7 +1691,7 @@ msgid ""
|
||||
"on the Repair button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1075
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1112
|
||||
msgid "Attempt to force closing the dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1978,7 +1978,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. keyword, code, translated standard, translated upper
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/ScratchPad.py:585 ../src/ScratchPad.py:646
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:679 ../src/ScratchPad.py:787 ../src/ScratchPad.py:899
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1156
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1193
|
||||
#: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:66
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63
|
||||
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Call Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1158
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1195
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:167
|
||||
#: ../src/plugins/PatchNames.py:256 ../src/plugins/PatchNames.py:268
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
@ -2556,43 +2556,43 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1076
|
||||
#: ../src/Utils.py:1113
|
||||
msgid "Please do not force closing this important dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1156
|
||||
#: ../src/Utils.py:1193
|
||||
msgid "TITLE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1157
|
||||
#: ../src/Utils.py:1194
|
||||
msgid "GIVEN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1158
|
||||
#: ../src/Utils.py:1195
|
||||
msgid "PREFIX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1160
|
||||
#: ../src/Utils.py:1197
|
||||
msgid "SUFFIX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1161
|
||||
#: ../src/Utils.py:1198
|
||||
msgid "PATRONYMIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1162
|
||||
#: ../src/Utils.py:1199
|
||||
msgid "CALL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1163
|
||||
#: ../src/Utils.py:1200
|
||||
msgid "COMMON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1164
|
||||
#: ../src/Utils.py:1201
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1164
|
||||
#: ../src/Utils.py:1201
|
||||
msgid "INITIALS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1152
|
||||
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:715
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:865
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open in %(program_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -5702,7 +5702,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:346 ../src/plugins/BookReport.py:1283
|
||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939
|
||||
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:237
|
||||
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168
|
||||
#: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:887
|
||||
@ -6953,11 +6953,11 @@ msgid ""
|
||||
"Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:243
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:236
|
||||
msgid "Generate Commandline Plugin Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:247
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:240
|
||||
msgid ""
|
||||
"Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports "
|
||||
"and Tools."
|
||||
@ -10034,6 +10034,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not related to \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NotRelated.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Everyone in the database is related to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NotRelated.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting marker for %d people"
|
||||
@ -11640,7 +11645,7 @@ msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1071
|
||||
msgid "Paper Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11649,7 +11654,7 @@ msgid "HTML Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1051
|
||||
msgid "Output Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11762,151 +11767,151 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:240
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125
|
||||
msgid "Processing File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:607
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757
|
||||
msgid "Graphviz Dot File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:616
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766
|
||||
msgid "PDF (Ghostscript)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:622
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:772
|
||||
msgid "PDF (Graphviz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:628
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:778
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:634
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784
|
||||
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:640
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:790
|
||||
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:646
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796
|
||||
msgid "JPEG image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:652
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802
|
||||
msgid "GIF image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:658
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:808
|
||||
msgid "PNG image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:749
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:899
|
||||
msgid "GraphViz Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:751
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901
|
||||
msgid "Font family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:756
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:906
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans "
|
||||
"font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:762
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:912
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:913
|
||||
msgid "The font size, in points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:916
|
||||
msgid "Graph Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:771
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921
|
||||
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:925
|
||||
msgid "Number of Horizontal Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:783
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933
|
||||
msgid "Number of Vertical Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:934
|
||||
msgid ""
|
||||
"GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a "
|
||||
"rectangular array of pages. This controls the number pages in the array "
|
||||
"vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:791
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941
|
||||
msgid "Paging Direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946
|
||||
msgid ""
|
||||
"The order in which the graph pages are output. This option only applies if "
|
||||
"the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964
|
||||
msgid "GraphViz Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967
|
||||
msgid "Aspect ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972
|
||||
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:826
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:829
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:979
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, "
|
||||
"try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, "
|
||||
"use 72 DPI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:985
|
||||
msgid "Node spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:986
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For "
|
||||
"vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For "
|
||||
"horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:843
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993
|
||||
msgid "Rank spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:994
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical "
|
||||
"graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, "
|
||||
@ -11914,32 +11919,32 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:855
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1005
|
||||
msgid "Note to add to the graph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:857
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007
|
||||
msgid "This text will be added to the graph."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:860
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1010
|
||||
msgid "Note location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:863
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013
|
||||
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:867
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1017
|
||||
msgid "Note size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:868
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018
|
||||
msgid "The size of note text, in points."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:893
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1043
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1098
|
||||
msgid "Open with application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
141
po/nb.po
141
po/nb.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
|
||||
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Bibliotek"
|
||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:152
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:175
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:852
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
|
||||
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Tilpassede formateringsdetaljer"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1159
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1196
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147
|
||||
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:847
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1474
|
||||
@ -1057,36 +1057,36 @@ msgstr "Etternavn"
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/GrampsCfg.py:355
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:360 ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/ScratchPad.py:581
|
||||
#: ../src/Utils.py:1157 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
|
||||
#: ../src/Utils.py:1194 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/ImportCSV.py:159
|
||||
msgid "Given"
|
||||
msgstr "Fornavn"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:360
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1160
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1197
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:169
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr "Etterstavelse"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:356
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1163
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1200
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Vanlig"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:347 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:351
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1162
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1199
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:163
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Fornavn"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:357
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 ../src/GrampsCfg.py:360
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1159
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1196
|
||||
msgid "SURNAME"
|
||||
msgstr "ETTERNAVN"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1161
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1198
|
||||
msgid "Patronymic"
|
||||
msgstr "Avstamningsnavn"
|
||||
|
||||
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Ødelagt database på lavnivå ble oppdaget"
|
||||
msgid "GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button"
|
||||
msgstr "GRAMPS har oppdaget et problem i den underliggende Berkeley-databasen. Dette kan repareres fra Familietrehåndterer. Velg databasen og klikk på Reparere-knappen"
|
||||
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1075
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1112
|
||||
msgid "Attempt to force closing the dialog"
|
||||
msgstr "Forsøke å tvinge en lukking av dialogboksen"
|
||||
|
||||
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "BindSide: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
|
||||
#. keyword, code, translated standard, translated upper
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/ScratchPad.py:585 ../src/ScratchPad.py:646
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:679 ../src/ScratchPad.py:787 ../src/ScratchPad.py:899
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1156
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1193
|
||||
#: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:66
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63
|
||||
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Redigere hendelse"
|
||||
msgid "Call Name"
|
||||
msgstr "Kallenavn"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1158
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1195
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:167
|
||||
#: ../src/plugins/PatchNames.py:256 ../src/plugins/PatchNames.py:268
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
@ -2607,43 +2607,43 @@ msgstr "standard"
|
||||
msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
|
||||
msgstr "Databasefeil: %s er angitt som sin egen ane"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1076
|
||||
#: ../src/Utils.py:1113
|
||||
msgid "Please do not force closing this important dialog."
|
||||
msgstr "Ikke tving en lukking av denne viktige dialogboksen."
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1156
|
||||
#: ../src/Utils.py:1193
|
||||
msgid "TITLE"
|
||||
msgstr "TITTEL"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1157
|
||||
#: ../src/Utils.py:1194
|
||||
msgid "GIVEN"
|
||||
msgstr "FORNAVN"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1158
|
||||
#: ../src/Utils.py:1195
|
||||
msgid "PREFIX"
|
||||
msgstr "FORSTAVELSE"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1160
|
||||
#: ../src/Utils.py:1197
|
||||
msgid "SUFFIX"
|
||||
msgstr "ETTERSTAVELSE"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1161
|
||||
#: ../src/Utils.py:1198
|
||||
msgid "PATRONYMIC"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1162
|
||||
#: ../src/Utils.py:1199
|
||||
msgid "CALL"
|
||||
msgstr "FORNAVN"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1163
|
||||
#: ../src/Utils.py:1200
|
||||
msgid "COMMON"
|
||||
msgstr "VANLIG"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1164
|
||||
#: ../src/Utils.py:1201
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Initialer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1164
|
||||
#: ../src/Utils.py:1201
|
||||
msgid "INITIALS"
|
||||
msgstr "INITIALER"
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1152
|
||||
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:715
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:865
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open in %(program_name)s"
|
||||
msgstr "Åpne i %(program_name)s"
|
||||
@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "Alle hendelser"
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:346 ../src/plugins/BookReport.py:1283
|
||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939
|
||||
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:237
|
||||
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168
|
||||
#: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:887
|
||||
@ -6920,11 +6920,11 @@ msgstr "Kontrollere og reparere database"
|
||||
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
|
||||
msgstr "Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:243
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:236
|
||||
msgid "Generate Commandline Plugin Reference"
|
||||
msgstr "Lag referanse til programtillegg for kommandolinje"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:247
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:240
|
||||
msgid "Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports and Tools."
|
||||
msgstr "Lage en DocBook XML-fil som inneholder en parameterreferanse til Rapporter og Verktøy."
|
||||
|
||||
@ -9926,6 +9926,11 @@ msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer"
|
||||
msgid "Not related to \"%s\""
|
||||
msgstr "Ikke i slekt med \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NotRelated.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Everyone in the database is related to %s"
|
||||
msgstr "Alle i databasen er i slekt med %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NotRelated.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting marker for %d people"
|
||||
@ -11493,7 +11498,7 @@ msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafikk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1071
|
||||
msgid "Paper Options"
|
||||
msgstr "Papirvalg"
|
||||
|
||||
@ -11502,7 +11507,7 @@ msgid "HTML Options"
|
||||
msgstr "HTML-innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1051
|
||||
msgid "Output Format"
|
||||
msgstr "Filformat"
|
||||
|
||||
@ -11615,165 +11620,165 @@ msgstr "Øverst"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Nederst"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:240
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125
|
||||
msgid "Processing File"
|
||||
msgstr "Behandler fil"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:607
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757
|
||||
msgid "Graphviz Dot File"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot-fil"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:616
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766
|
||||
msgid "PDF (Ghostscript)"
|
||||
msgstr "PDF (GhostScript)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:622
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:772
|
||||
msgid "PDF (Graphviz)"
|
||||
msgstr "PDF (Graphviz)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:628
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:778
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:634
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784
|
||||
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
|
||||
msgstr "Strukturert vektorgrafikk (SVG)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:640
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:790
|
||||
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
|
||||
msgstr "Komprimert strukturert vektorgrafikk (SVG)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:646
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796
|
||||
msgid "JPEG image"
|
||||
msgstr "JPEG-bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:652
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802
|
||||
msgid "GIF image"
|
||||
msgstr "GIF-bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:658
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:808
|
||||
msgid "PNG image"
|
||||
msgstr "PNG-bilde"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:749
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:899
|
||||
msgid "GraphViz Layout"
|
||||
msgstr "Innstillinger for GraphViz"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:751
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901
|
||||
msgid "Font family"
|
||||
msgstr "Skrifttypefamilie"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:756
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:906
|
||||
msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
|
||||
msgstr "Velg skrifttypefamilien. Hvis internasjonale tegn ikke vises, velg skrifttypen FreeSans. FreeSans er tilgjengelig fra: http://www.nongnu.org/freefont/"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:762
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:912
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Skriftstørrelse"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:913
|
||||
msgid "The font size, in points."
|
||||
msgstr "Skriftstørrelsen, antall punkt."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:916
|
||||
msgid "Graph Direction"
|
||||
msgstr "Grafretning"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:771
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921
|
||||
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
|
||||
msgstr "Om grafen skal gå fra topp til bunn, eller fra venstre til høyre."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:925
|
||||
msgid "Number of Horizontal Pages"
|
||||
msgstr "Antall sider vannrette"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926
|
||||
msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr "GraphViz kan lage veldig store trær ved å fordele treet over flere sider ved siden av og/eller under hverandre. Dette kontrollerer antallet sider horisontalt. Bare gyldig for dot, postscript og pdf via Ghostscript."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:783
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933
|
||||
msgid "Number of Vertical Pages"
|
||||
msgstr "Antall sider loddrett"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:934
|
||||
msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr "GraphViz kan lage meget store trær ved å fordele treet over flere sider ved siden av og/eller under hverandre. Dette kontrollerer antallet sider vertikalt. Bare gyldig for dot, postscript og pdf via Ghostscript."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:791
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941
|
||||
msgid "Paging Direction"
|
||||
msgstr "Sideretning"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946
|
||||
msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
|
||||
msgstr "Rekkefølgen som sidene for grafen skal skrives ut. Dette valget vil bare virke om antall horisontale eller vertikale sider er større enn 1."
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964
|
||||
msgid "GraphViz Options"
|
||||
msgstr "Innstillinger for GraphViz"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967
|
||||
msgid "Aspect ratio"
|
||||
msgstr "Aspektforhold"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972
|
||||
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
|
||||
msgstr "Påvirker sterkt hvordan grafen plasseres på siden."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:826
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
msgstr "PPT"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:829
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:979
|
||||
msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, use 72 DPI."
|
||||
msgstr "Punkt per tomme. Når du lager bilder slik som .gif eller .png for Internett, prøv tall som 100 eller 300 PPT (DPI). For postscript- eller pdf-filer, bruk 72 PPT."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:985
|
||||
msgid "Node spacing"
|
||||
msgstr "Avstand mellom knutepunkt"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:986
|
||||
msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows."
|
||||
msgstr "Minste størrelse på tomrom, i tommer, mellom individuelle knutepunkt. For loddrette grafer samsvarer dette med avstand mellom kolonner. For vannrette grafer samsvarer dette med avstand mellom rader."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:843
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993
|
||||
msgid "Rank spacing"
|
||||
msgstr "Rangordningsavstand"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:994
|
||||
msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns."
|
||||
msgstr "Det minste mellomrommet, i tommer, mellom nivåer. For vertikale diagrammer tilsvarer dette mellomrommet mellom rader. For horisontale diagrammer tilsvarer dette mellomrommet mellom kolonner."
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:855
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1005
|
||||
msgid "Note to add to the graph"
|
||||
msgstr "Kommentar som legges til grafen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:857
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007
|
||||
msgid "This text will be added to the graph."
|
||||
msgstr "Denne teksten blir lagt til grafen."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:860
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1010
|
||||
msgid "Note location"
|
||||
msgstr "Kommentarplassering"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:863
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013
|
||||
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
|
||||
msgstr "Om notatet skal vises øverst eller nederst på siden."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:867
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1017
|
||||
msgid "Note size"
|
||||
msgstr "Notatstørrelse"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:868
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018
|
||||
msgid "The size of note text, in points."
|
||||
msgstr "Kommentartekstens størrelse (antall punkt)."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:893
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1043
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1098
|
||||
msgid "Open with application"
|
||||
msgstr "Åpne med program"
|
||||
|
||||
|
141
po/no.po
141
po/no.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nb\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-16 01:10-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-10-05 13:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-14 12:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
|
||||
@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Bibliotek"
|
||||
#: ../src/Editors/_EditMedia.py:83 ../src/Editors/_EditMedia.py:152
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:369 ../src/plugins/ExportCSV.py:435
|
||||
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303 ../src/plugins/ImportCSV.py:175
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:852
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:82
|
||||
@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Tilpassede formateringsdetaljer"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:350
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:351 ../src/GrampsCfg.py:352 ../src/GrampsCfg.py:353
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1159
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/Utils.py:1196
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/FilterByName.py:147
|
||||
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:847
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1474
|
||||
@ -1057,36 +1057,36 @@ msgstr "Etternavn"
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/GrampsCfg.py:355
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:360 ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/ScratchPad.py:581
|
||||
#: ../src/Utils.py:1157 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
|
||||
#: ../src/Utils.py:1194 ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364 ../src/plugins/ImportCSV.py:159
|
||||
msgid "Given"
|
||||
msgstr "Fornavn"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:344 ../src/GrampsCfg.py:346 ../src/GrampsCfg.py:348
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:353 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:360
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1160
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:586 ../src/Utils.py:1197
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:169
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr "Etterstavelse"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:345 ../src/GrampsCfg.py:350 ../src/GrampsCfg.py:356
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1163
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:357 ../src/Utils.py:1200
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Vanlig"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:347 ../src/GrampsCfg.py:349 ../src/GrampsCfg.py:351
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1162
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/Utils.py:1199
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:163
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Fornavn"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:348 ../src/GrampsCfg.py:355 ../src/GrampsCfg.py:357
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:358 ../src/GrampsCfg.py:359 ../src/GrampsCfg.py:360
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1159
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:361 ../src/Utils.py:1196
|
||||
msgid "SURNAME"
|
||||
msgstr "ETTERNAVN"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1161
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:354 ../src/ScratchPad.py:583 ../src/Utils.py:1198
|
||||
msgid "Patronymic"
|
||||
msgstr "Avstamningsnavn"
|
||||
|
||||
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "Ødelagt database på lavnivå ble oppdaget"
|
||||
msgid "GRAMPS has detected a problem in the underlying Berkeley database. This can be repaired by from the Family Tree Manager. Select the database and click on the Repair button"
|
||||
msgstr "GRAMPS har oppdaget et problem i den underliggende Berkeley-databasen. Dette kan repareres fra Familietrehåndterer. Velg databasen og klikk på Reparere-knappen"
|
||||
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1075
|
||||
#: ../src/QuestionDialog.py:310 ../src/Utils.py:1112
|
||||
msgid "Attempt to force closing the dialog"
|
||||
msgstr "Forsøke å tvinge en lukking av dialogboksen"
|
||||
|
||||
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "BindSide: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
|
||||
#. keyword, code, translated standard, translated upper
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:503 ../src/ScratchPad.py:585 ../src/ScratchPad.py:646
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:679 ../src/ScratchPad.py:787 ../src/ScratchPad.py:899
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1156
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:905 ../src/Utils.py:1193
|
||||
#: ../src/DataViews/MediaView.py:80 ../src/DataViews/SourceView.py:66
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_RepoEmbedList.py:63
|
||||
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:63
|
||||
@ -2066,7 +2066,7 @@ msgstr "Redigere hendelse"
|
||||
msgid "Call Name"
|
||||
msgstr "Kallenavn"
|
||||
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1158
|
||||
#: ../src/ScratchPad.py:584 ../src/Utils.py:1195
|
||||
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365 ../src/plugins/ImportCSV.py:167
|
||||
#: ../src/plugins/PatchNames.py:256 ../src/plugins/PatchNames.py:268
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
@ -2607,43 +2607,43 @@ msgstr "standard"
|
||||
msgid "Database error: %s is defined as his or her own ancestor"
|
||||
msgstr "Databasefeil: %s er angitt som sin egen ane"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1076
|
||||
#: ../src/Utils.py:1113
|
||||
msgid "Please do not force closing this important dialog."
|
||||
msgstr "Ikke tving en lukking av denne viktige dialogboksen."
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1156
|
||||
#: ../src/Utils.py:1193
|
||||
msgid "TITLE"
|
||||
msgstr "TITTEL"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1157
|
||||
#: ../src/Utils.py:1194
|
||||
msgid "GIVEN"
|
||||
msgstr "FORNAVN"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1158
|
||||
#: ../src/Utils.py:1195
|
||||
msgid "PREFIX"
|
||||
msgstr "FORSTAVELSE"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1160
|
||||
#: ../src/Utils.py:1197
|
||||
msgid "SUFFIX"
|
||||
msgstr "ETTERSTAVELSE"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1161
|
||||
#: ../src/Utils.py:1198
|
||||
msgid "PATRONYMIC"
|
||||
msgstr "PATRONYMIKON"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1162
|
||||
#: ../src/Utils.py:1199
|
||||
msgid "CALL"
|
||||
msgstr "FORNAVN"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1163
|
||||
#: ../src/Utils.py:1200
|
||||
msgid "COMMON"
|
||||
msgstr "VANLIG"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1164
|
||||
#: ../src/Utils.py:1201
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Initialer"
|
||||
|
||||
#: ../src/Utils.py:1164
|
||||
#: ../src/Utils.py:1201
|
||||
msgid "INITIALS"
|
||||
msgstr "INITIALER"
|
||||
|
||||
@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: ../src/docgen/LaTeXDoc.py:529 ../src/docgen/ODFDoc.py:1152
|
||||
#: ../src/docgen/PSDrawDoc.py:57
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:715
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:865
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open in %(program_name)s"
|
||||
msgstr "Åpne i %(program_name)s"
|
||||
@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "Alle hendelser"
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:346 ../src/plugins/BookReport.py:1283
|
||||
#: ../src/plugins/Calendar.py:926 ../src/plugins/Calendar.py:939
|
||||
#: ../src/plugins/ChangeNames.py:289 ../src/plugins/ChangeTypes.py:205
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:244
|
||||
#: ../src/plugins/Check.py:1517 ../src/plugins/CmdRef.py:237
|
||||
#: ../src/plugins/CountAncestors.py:143 ../src/plugins/Desbrowser.py:168
|
||||
#: ../src/plugins/DescendTree.py:489 ../src/plugins/DescendReport.py:255
|
||||
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:887
|
||||
@ -6920,11 +6920,11 @@ msgstr "Kontrollere og reparere database"
|
||||
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
|
||||
msgstr "Kontrollerer databasen for integritetsproblemer og retter det den kan"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:243
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:236
|
||||
msgid "Generate Commandline Plugin Reference"
|
||||
msgstr "Lag referanse til programtillegg for kommandolinje"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:247
|
||||
#: ../src/plugins/CmdRef.py:240
|
||||
msgid "Produces a DocBook XML file that contains a parameter reference of Reports and Tools."
|
||||
msgstr "Lage en DocBook XML-fil som inneholder en parameterreferanse til Rapporter og Verktøy."
|
||||
|
||||
@ -9926,6 +9926,11 @@ msgstr "Lager nettsider (HTML) for personer, eller for en gruppe med personer"
|
||||
msgid "Not related to \"%s\""
|
||||
msgstr "Ikke i slekt med \"%s\""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NotRelated.py:142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Everyone in the database is related to %s"
|
||||
msgstr "Alle i databasen er i slekt med %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/NotRelated.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Setting marker for %d people"
|
||||
@ -11493,7 +11498,7 @@ msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafikk"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:122
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1071
|
||||
msgid "Paper Options"
|
||||
msgstr "Papirvalg"
|
||||
|
||||
@ -11502,7 +11507,7 @@ msgid "HTML Options"
|
||||
msgstr "HTML-innstillinger"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_DocReportDialog.py:161
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1051
|
||||
msgid "Output Format"
|
||||
msgstr "Filformat"
|
||||
|
||||
@ -11615,165 +11620,165 @@ msgstr "Øverst"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Nederst"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:240
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:125
|
||||
msgid "Processing File"
|
||||
msgstr "Behandler fil"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:607
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:757
|
||||
msgid "Graphviz Dot File"
|
||||
msgstr "Graphviz Dot-fil"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:616
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766
|
||||
msgid "PDF (Ghostscript)"
|
||||
msgstr "PDF (GhostScript)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:622
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:772
|
||||
msgid "PDF (Graphviz)"
|
||||
msgstr "PDF (Graphviz)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:628
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:778
|
||||
msgid "Postscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:634
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784
|
||||
msgid "Structured Vector Graphics (SVG)"
|
||||
msgstr "Strukturert vektorgrafikk (SVG)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:640
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:790
|
||||
msgid "Compressed Structured Vector Graphs (SVG)"
|
||||
msgstr "Komprimert strukturert vektorgrafikk (SVG)"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:646
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796
|
||||
msgid "JPEG image"
|
||||
msgstr "JPEG-bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:652
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:802
|
||||
msgid "GIF image"
|
||||
msgstr "GIF-bilde"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:658
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:808
|
||||
msgid "PNG image"
|
||||
msgstr "PNG-bilde"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:749
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:899
|
||||
msgid "GraphViz Layout"
|
||||
msgstr "Innstillinger for GraphViz"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:751
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:901
|
||||
msgid "Font family"
|
||||
msgstr "Skrifttypefamilie"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:756
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:906
|
||||
msgid "Choose the font family. If international characters don't show, use FreeSans font. FreeSans is available from: http://www.nongnu.org/freefont/"
|
||||
msgstr "Velg skrifttypefamilien. Hvis internasjonale tegn ikke vises, velg skrifttypen FreeSans. FreeSans er tilgjengelig fra: http://www.nongnu.org/freefont/"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:762
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:912
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "Skriftstørrelse"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:763
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:913
|
||||
msgid "The font size, in points."
|
||||
msgstr "Skriftstørrelsen, antall punkt."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:766
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:916
|
||||
msgid "Graph Direction"
|
||||
msgstr "Grafretning"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:771
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:921
|
||||
msgid "Whether graph goes from top to bottom or left to right."
|
||||
msgstr "Om grafen skal gå fra topp til bunn, eller fra venstre til høyre."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:775
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:925
|
||||
msgid "Number of Horizontal Pages"
|
||||
msgstr "Antall sider vannrette"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:776
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:926
|
||||
msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array horizontally. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr "GraphViz kan lage veldig store trær ved å fordele treet over flere sider ved siden av og/eller under hverandre. Dette kontrollerer antallet sider horisontalt. Bare gyldig for dot, postscript og pdf via Ghostscript."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:783
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:933
|
||||
msgid "Number of Vertical Pages"
|
||||
msgstr "Antall sider loddrett"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:784
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:934
|
||||
msgid "GraphViz can create very large graphs by spreading the graph across a rectangular array of pages. This controls the number pages in the array vertically. Only valid for dot, postscript and pdf via Ghostscript."
|
||||
msgstr "GraphViz kan lage meget store trær ved å fordele treet over flere sider ved siden av og/eller under hverandre. Dette kontrollerer antallet sider vertikalt. Bare gyldig for dot, postscript og pdf via Ghostscript."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:791
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:941
|
||||
msgid "Paging Direction"
|
||||
msgstr "Sideretning"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:796
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:946
|
||||
msgid "The order in which the graph pages are output. This option only applies if the horizontal pages or vertical pages are greater than 1."
|
||||
msgstr "Rekkefølgen som sidene for grafen skal skrives ut. Dette valget vil bare virke om antall horisontale eller vertikale sider er større enn 1."
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:814
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:964
|
||||
msgid "GraphViz Options"
|
||||
msgstr "Innstillinger for GraphViz"
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:817
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:967
|
||||
msgid "Aspect ratio"
|
||||
msgstr "Aspektforhold"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:822
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:972
|
||||
msgid "Affects greatly how the graph is layed out on the page."
|
||||
msgstr "Påvirker sterkt hvordan grafen plasseres på siden."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:826
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:976
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
msgstr "PPT"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:829
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:979
|
||||
msgid "Dots per inch. When creating images such as .gif or .png files for the web, try numbers such as 100 or 300 DPI. When creating postscript or pdf files, use 72 DPI."
|
||||
msgstr "Punkt per tomme. Når du lager bilder slik som .gif eller .png for Internett, prøv tall som 100 eller 300 PPT (DPI). For postscript- eller pdf-filer, bruk 72 PPT."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:835
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:985
|
||||
msgid "Node spacing"
|
||||
msgstr "Avstand mellom knutepunkt"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:836
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:986
|
||||
msgid "The minimum amount of free space, in inches, between individual nodes. For vertical graphs, this corresponds to spacing between columns. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between rows."
|
||||
msgstr "Minste størrelse på tomrom, i tommer, mellom individuelle knutepunkt. For loddrette grafer samsvarer dette med avstand mellom kolonner. For vannrette grafer samsvarer dette med avstand mellom rader."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:843
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:993
|
||||
msgid "Rank spacing"
|
||||
msgstr "Rangordningsavstand"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:844
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:994
|
||||
msgid "The minimum amount of free space, in inches, between ranks. For vertical graphs, this corresponds to spacing between rows. For horizontal graphs, this corresponds to spacing between columns."
|
||||
msgstr "Det minste mellomrommet, i tommer, mellom nivåer. For vertikale diagrammer tilsvarer dette mellomrommet mellom rader. For horisontale diagrammer tilsvarer dette mellomrommet mellom kolonner."
|
||||
|
||||
#. ###############################
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:855
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1005
|
||||
msgid "Note to add to the graph"
|
||||
msgstr "Kommentar som legges til grafen"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:857
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1007
|
||||
msgid "This text will be added to the graph."
|
||||
msgstr "Denne teksten blir lagt til grafen."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:860
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1010
|
||||
msgid "Note location"
|
||||
msgstr "Kommentarplassering"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:863
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1013
|
||||
msgid "Whether note will appear on top or bottom of the page."
|
||||
msgstr "Om notatet skal vises øverst eller nederst på siden."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:867
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1017
|
||||
msgid "Note size"
|
||||
msgstr "Notatstørrelse"
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:868
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1018
|
||||
msgid "The size of note text, in points."
|
||||
msgstr "Kommentartekstens størrelse (antall punkt)."
|
||||
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:893
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:948
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1043
|
||||
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1098
|
||||
msgid "Open with application"
|
||||
msgstr "Åpne med program"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user