Updated Lithuanian translation
svn: r10006
This commit is contained in:
parent
04e16919a1
commit
3ce6b13bb3
@ -1,3 +1,6 @@
|
||||
2008-02-08 Arturas Sleinius <asleinius@users.sourceforge.net>
|
||||
* lt.po: updated Lithuanian translation
|
||||
|
||||
2008-02-05 Raphael Ackermann <raphael.ackermann@gmail.com>
|
||||
* POTFILES.in: remove checkpoint reference
|
||||
|
||||
|
140
po/lt.po
140
po/lt.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-30 15:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 16:49+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 22:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Arturas Sleinius <asleinius@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/DbLoader.py:161
|
||||
#: ../src/DbLoader.py:182
|
||||
#: ../src/DbLoader.py:272
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Could not open file: %s"
|
||||
msgstr "Negaliu atidaryti bylos: %s"
|
||||
|
||||
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Duomenų bazė užrakinta, negalima jos atidaryti!"
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Info: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Informacija: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/ArgHandler.py:512
|
||||
msgid "Database needs recovery, cannot open it!"
|
||||
@ -234,9 +234,8 @@ msgstr "Artūras Šleinius"
|
||||
|
||||
#: ../src/const.py:179
|
||||
#: ../src/const.py:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "Niekas"
|
||||
msgstr "niekas"
|
||||
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:76
|
||||
#: ../src/DateEdit.py:85
|
||||
@ -1189,9 +1188,8 @@ msgstr "Priesaga"
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:344
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:345
|
||||
#: ../src/Utils.py:1107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Komentaras"
|
||||
msgstr "Dažniausiai naudojamas"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:335
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:337
|
||||
@ -1287,14 +1285,12 @@ msgid "Missing record"
|
||||
msgstr "Trūksta įrašo"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Private surname"
|
||||
msgstr "Vardas"
|
||||
msgstr "Privati pavardė"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Private given name"
|
||||
msgstr "Užpildyti nurodytą plotą"
|
||||
msgstr "Privatus vardas"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsCfg.py:698
|
||||
msgid "Private record"
|
||||
@ -1453,9 +1449,8 @@ msgstr "Šrifto fono spalva"
|
||||
|
||||
#: ../src/gramps_main.py:110
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gramplets"
|
||||
msgstr "Gramplets"
|
||||
msgstr "Grampletai"
|
||||
|
||||
#: ../src/gramps_main.py:111
|
||||
msgid "Public"
|
||||
@ -2504,7 +2499,7 @@ msgstr "Vokiečių"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:90
|
||||
msgid "German - Old Spelling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vokiečių - senovinis"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:91
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
@ -2658,11 +2653,11 @@ msgstr "Maltiečių"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:128
|
||||
msgid "Norwegian Bokmal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Norvegų bokmal"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:129
|
||||
msgid "Low Saxon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žemutinių saksų"
|
||||
|
||||
#: ../src/Spell.py:130
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
@ -3321,9 +3316,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:288
|
||||
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "common"
|
||||
msgstr "Komentaras"
|
||||
msgstr "dažniausiai naudojamas"
|
||||
|
||||
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:292
|
||||
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:327
|
||||
@ -3622,33 +3616,28 @@ msgstr "_Ištrinti vaizdo/garso bylą"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:53
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unnamed Gramplet"
|
||||
msgstr "Neaprašytas Gramplet"
|
||||
msgstr "Neaprašytas Grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:105
|
||||
msgid "Drag Properties Button to move and click it for setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perneškite Nustatymu Mygtuką, jei norite pajudinti, išsirinkite nustatymams pakeisti"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:548
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right click to add gramplets"
|
||||
msgstr "Gramplet pridėti du kartus paspauskite pelės kairįjį klavišą"
|
||||
msgstr "Grampletams pridėti du kartus paspauskite pelės kairįjį klavišą"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:812
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Add a gramplet"
|
||||
msgstr "_Pridėti gramplet"
|
||||
msgstr "_Pridėti grampletą"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:813
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Restore a gramplet"
|
||||
msgstr "_Atstatyti gramplet"
|
||||
msgstr "_Atstatyti grampletą"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:814
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Delete a gramplet"
|
||||
msgstr "_Ištrinti gramplet"
|
||||
msgstr "_Ištrinti grampletą"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/GrampletView.py:815
|
||||
msgid "Set Columns to _1"
|
||||
@ -3740,7 +3729,7 @@ msgstr "palaid."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:77
|
||||
msgid "crem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "krem."
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:970
|
||||
msgid "Jump to child..."
|
||||
@ -6011,7 +6000,7 @@ msgstr "Atvaizdavimo Formatas"
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorChart.py:470
|
||||
#: ../src/plugins/DescendChart.py:425
|
||||
msgid "Display format for the outputbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išvesties lango ataskaitų vaizdavimo formatas."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorChart.py:473
|
||||
#: ../src/plugins/DescendChart.py:428
|
||||
@ -6127,9 +6116,8 @@ msgid "The style used for the generation header."
|
||||
msgstr "Stilius, naudojamas kartų antraštei."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ahnentafel Report..."
|
||||
msgstr "Protėvių Ataskaita..."
|
||||
msgstr "Ahnentafel tipo Protėvių Ataskaita..."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:345
|
||||
msgid "Produces a textual ancestral report"
|
||||
@ -7217,10 +7205,12 @@ msgid ""
|
||||
"Click name to change active\n"
|
||||
"Double-click name to edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kairiu pelės klavišu aktyvuokite asmenį\n"
|
||||
"Dvigubu paspaudimu- norėdami iškviesti redagavimo meniu"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:141
|
||||
msgid "Log for this Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šios sesijos žurnalas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:165
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:171
|
||||
@ -7235,7 +7225,7 @@ msgstr "Ištrinti"
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:169
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:175
|
||||
msgid "Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinta"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:177
|
||||
msgid "Selected"
|
||||
@ -7244,7 +7234,7 @@ msgstr "Pasirinktas"
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:196
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:271
|
||||
msgid "Double-click surname for details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dvigubu pelės paspaudimu ant pavardės sužinokite detales"
|
||||
|
||||
#. will be overwritten in load
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:198
|
||||
@ -7375,7 +7365,7 @@ msgstr "Įveskite Python išraiškas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:464
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#. GUI setup:
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:543
|
||||
@ -7384,7 +7374,7 @@ msgstr "Įveskite tekstą"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:545
|
||||
msgid "Enter your TODO list here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Čia įveskite ką dar reikia padaryti (TODO) sąrašą."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:556
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7402,10 +7392,23 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can right-click on the background of this page to add additional gramplets and change the number of columns. You can also drag the Properties button to reposition the gramplet on this page, and detach the gramplet to float above GRAMPS. If you close GRAMPS with a gramplet detached, it will re-opened detached the next time you start GRAMPS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sveiki atvykę į GRAMPS!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRAMPS programų paketas skirtas genealoginiams tyrinėjimams. Nors ir panašus į kitas genealogijos programas, GRAMPS turi ir kai kurių galingų išskirtinių savybių.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"GRAMPS yra atviro kodo programų paketas, o tai reiškia, kad galima laisvai kopijuoti ir platinti ją kam tik norite. Jis sukurtas ir palaikomas pasaulinės savanorių komandos, kurios tikslas yra sukurti GRAMPS galingu ir paprastu naudojimui.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Įvadas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Pirmiausia turite susikurti naują Šeimos Medį. Naujam Šeimos medžiui (kartais dar vadinamu duomenų baze) sukurti pasirinkite iš meniu \"Šeimos Medžiai\" ir išsirinkite \"Valdyti Šeimos Medžius\", nuspauskite \"Naujas\" ir pavadinkite savo duomenų bazę. Detalesnė informacija Vartotojo instrukcijoje arba instrukcijoje internete http://gramps-project.org.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Šiuo metu Jūs skaitote \"Grampletų\" puslapį, kuriame galite pridįti savo grampletus.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Dešiniu pelės paspaudimu šio puslapio fone galite pridėti grampletus arba keisti stulpelių skaičių. Taip pat pernešant Savybių mygtuką šio puslapio grampletams, galima atskirti grampletą nuo GRAMPS. Jei esant atskirtam grampletui uždarysite GRAMPS, kitą kartą paleidžiant GRAMPS jis atsidarys atjungtas."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:586
|
||||
msgid "Read news from the GRAMPS wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skaitykite naujienas iš GRAMPS wiki"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:609
|
||||
msgid "Reading"
|
||||
@ -7425,36 +7428,32 @@ msgid "Run"
|
||||
msgstr "Paleisti"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:697
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top Surnames Gramplet"
|
||||
msgstr "Dažniausių pavardžių gramplet"
|
||||
msgstr "Dažniausių pavardžių grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:700
|
||||
msgid "Top Surnames"
|
||||
msgstr "Dažniausios pavardės"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Surname Cloud Gramplet"
|
||||
msgstr "Pavardžių Gramplet"
|
||||
msgstr "Pavardžių Grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:709
|
||||
msgid "Surname Cloud"
|
||||
msgstr "Pavardžių debesis"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Statistics Gramplet"
|
||||
msgstr "Statistikos gramplet"
|
||||
msgstr "Statistikos grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:718
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:723
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Session Log Gramplet"
|
||||
msgstr "Sesijos žurnalo gramplet"
|
||||
msgstr "Sesijos žurnalo grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:727
|
||||
msgid "Session Log"
|
||||
@ -7462,48 +7461,43 @@ msgstr "Sesijos žurnalas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:732
|
||||
msgid "Python Gramplet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Python'o Grampet"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:735
|
||||
msgid "Python Shell"
|
||||
msgstr "Python komandų eilutė"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TODO Gramplet"
|
||||
msgstr "Dar padaryti (TODO) Gramplet"
|
||||
msgstr "Dar padaryti (TODO) Grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:744
|
||||
msgid "TODO List"
|
||||
msgstr "Sąrašas ką dar padaryti (TODO)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:749
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Welcome Gramplet"
|
||||
msgstr "Pasisveikinimo Gramplet"
|
||||
msgstr "Pasisveikinimo Grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:753
|
||||
msgid "Welcome to GRAMPS!"
|
||||
msgstr "Sveiki atvykę į GRAMPS!"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:758
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calendar Gramplet"
|
||||
msgstr "Kalendoriaus gramplet"
|
||||
msgstr "Kalendoriaus grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:766
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "News Gramplet"
|
||||
msgstr "Naujienų gramplet"
|
||||
msgstr "Naujienų grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:770
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Naujienos"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:775
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Age on Date Gramplet"
|
||||
msgstr "Amžiaus nurodyta datą Gramplet"
|
||||
msgstr "Amžiaus nurodyta datą Grampletas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:778
|
||||
msgid "Age on Date"
|
||||
@ -7906,9 +7900,9 @@ msgid "Produces a detailed descendant report"
|
||||
msgstr "Sukuria detalią palikuonių ataskaitą"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:134
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "End of Line Report for %s"
|
||||
msgstr " %s Protėvių, Ahnentafel tipo ataskaita"
|
||||
msgstr " %s Giminystės Linijos Ataskaita"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7931,14 +7925,12 @@ msgid "The basic style used for generation headings."
|
||||
msgstr "Stilius, naudojamas kartų antraštei."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "End of Line Report..."
|
||||
msgstr "Pateikti klaidos ataskaitą"
|
||||
msgstr "Giminystės Linijos Ataskaita..."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/EndOfLineReport.py:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Produces a textual end of line report"
|
||||
msgstr "Sukuria tekstinę protėvių ataskaitą"
|
||||
msgstr "Sukuria tekstinę giminystės linijos ataskaitą"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/Eval.py:59
|
||||
msgid "Python evaluation window"
|
||||
@ -8842,9 +8834,8 @@ msgid "Given name"
|
||||
msgstr "Duotas vardas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Call name"
|
||||
msgstr "Vardas"
|
||||
msgstr "Vardas, kuriuo vadinamas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:192
|
||||
msgid "Death cause"
|
||||
@ -9123,14 +9114,12 @@ msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces"
|
||||
msgstr "Įtraukti tetas/dėdes/sūnėnus/dukterėčias"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/KinshipReport.py:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The basic style used for sub-headings."
|
||||
msgstr "Stilius, naudojamas paaiškinimams gale atvaizduoti."
|
||||
msgstr "Pagrindinis stilius, naudojamas poantraštės atvaizdavimui."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/KinshipReport.py:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kinship Report..."
|
||||
msgstr "Giminaičių ataskaita"
|
||||
msgstr "Giminaičių Ataskaita.."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/KinshipReport.py:406
|
||||
msgid "Produces a textual report of kinship for a given person"
|
||||
@ -9246,14 +9235,12 @@ msgid "Id"
|
||||
msgstr "Id"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The marker to use for the report"
|
||||
msgstr "Šis stilius yra naudojamas poraštėms."
|
||||
msgstr "Žymeklis, naudojamas ataskaitai"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:497
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The basic style used for table headings."
|
||||
msgstr "Stilius, naudojamas paaiškinimams gale atvaizduoti."
|
||||
msgstr "Pagrindinis stilius, naudojamas lentelės antraščių atvaizdavimui."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:524
|
||||
msgid "Marker Report..."
|
||||
@ -15255,7 +15242,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:111
|
||||
msgid "Uncleared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neišaiškintas"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/utils/dbutils.py:117
|
||||
msgid "Remove father from family"
|
||||
@ -17273,9 +17260,8 @@ msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<b><i>Gramplet</i></b>"
|
||||
msgstr "<b><i>Gramplet</i></b>"
|
||||
msgstr "<b><i>Grampletai</i></b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/glade/gramps.glade.h:4
|
||||
msgid "<b>Alignment</b>"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user