Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (6918 of 6918 strings) Translation: Gramps/gramps Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/fi/
This commit is contained in:
parent
645d6268fa
commit
436c183775
40
po/fi.po
40
po/fi.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gramps_5_fi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-14 17:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 21:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matti Niemelä <niememat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/"
|
||||
"gramps/fi/>\n"
|
||||
@ -7426,10 +7426,8 @@ msgid "Informant"
|
||||
msgstr "Tiedottaja"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/eventroletype.py:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "parent2"
|
||||
msgid "Godparent"
|
||||
msgstr "vanhempi2"
|
||||
msgstr "Kummi"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gen/lib/eventtype.py:137
|
||||
msgid "Life Events"
|
||||
@ -12992,8 +12990,6 @@ msgid "Move the selected address downwards"
|
||||
msgstr "Siirrä valittu osoite alaspäin"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/gui/editors/displaytabs/addrembedlist.py:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Postal Code"
|
||||
msgid "Postal"
|
||||
msgstr "Postinumero"
|
||||
|
||||
@ -31529,10 +31525,8 @@ msgid "German Relationship Calculator"
|
||||
msgstr "Saksalaisten suhdelaskin"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Russian Relationship Calculator"
|
||||
msgid "Austrian Relationship Calculator"
|
||||
msgstr "Venäläisten suhdelaskin"
|
||||
msgstr "Itävallan suhdelaskin"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/rel/relplugins.gpr.py:106
|
||||
msgid "Spanish Relationship Calculator"
|
||||
@ -32388,10 +32382,9 @@ msgid "The style used for the subtitle."
|
||||
msgstr "Käytettävä tyyli alanotsikolle."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:403
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Relationship:"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Relationship: %s"
|
||||
msgstr "Suhde:"
|
||||
msgstr "Suhde: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/textreport/familygroup.py:503
|
||||
msgctxt "acronym for male"
|
||||
@ -37531,16 +37524,12 @@ msgid "Whether or not to include the place pages."
|
||||
msgstr "Lisätäänkö paikkasivut."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2393
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Include place pages"
|
||||
msgid "Include unused place pages"
|
||||
msgstr "Lisää paikkasivut"
|
||||
msgstr "Lisää käyttämättömät paikkasivut"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Whether or not to include the place pages."
|
||||
msgid "Whether or not to include the unused place pages."
|
||||
msgstr "Lisätäänkö paikkasivut."
|
||||
msgstr "Lisätäänkö käyttämättömät paikkasivut vai ei."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2398
|
||||
msgid "Include source pages"
|
||||
@ -37880,13 +37869,6 @@ msgid "Tracking %s"
|
||||
msgstr "Jäljitetään %s"
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This map page represents that person and any descendants with all of "
|
||||
#| "their event/ places. If you place your mouse over the marker it will "
|
||||
#| "display the place name. The markers and the Reference list are sorted in "
|
||||
#| "date order (if any?). Clicking on a place’s name in the Reference "
|
||||
#| "section will take you to that place’s page."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This map page represents that person and any descendants with all of their "
|
||||
"event/places. If you place your mouse over the marker it will display the "
|
||||
@ -37894,10 +37876,10 @@ msgid ""
|
||||
"any?). Clicking on a place’s name in the Reference section will take "
|
||||
"you to that place’s page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä karttasivu näyttää henkilön ja jälkeläisten kaikki tapahtumat/paikat. "
|
||||
"Osoita hiirellä markeria ja näet paikan nimen. Markkerit ja luettelo "
|
||||
"viitteistä ovat aikajärjestyksessä (jos löytyy). Napsauttamalla nimeä "
|
||||
"viitteiden osassa siirryt valitun paikan sivulle."
|
||||
"Tämä karttasivu edustaa kyseistä henkilöä ja hänen jälkeläisiään kaikkine "
|
||||
"tapahtumineen/paikkoineen. Jos viet hiiren merkin päälle, se näyttää paikan "
|
||||
"nimen. Merkit ja viiteluettelo on lajiteltu päiväysjärjestykseen (jos on?). "
|
||||
"Klikkaamalla paikan nimeä viiteosiossa pääset kyseisen paikan sivulle."
|
||||
|
||||
#: ../gramps/plugins/webreport/person.py:934
|
||||
msgid "Place Title"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user