Update for 2.2.10
svn: r9721
This commit is contained in:
parent
c61cb14958
commit
49250f97db
81
po/sv.po
81
po/sv.po
@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-01 14:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 14:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-06 11:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 11:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -183,11 +183,10 @@ msgstr "Redigera bokmärken"
|
||||
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 ../src/plugins/BookReport.py:659
|
||||
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:483 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:664
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:810 ../src/plugins/PatchNames.py:209
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:110
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:106
|
||||
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:180 ../src/plugins/TimeLine.py:440
|
||||
#: ../src/plugins/Verify.py:514
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:108
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_RepoSidebarFilter.py:86
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_EditFilter.py:83
|
||||
#: ../src/FilterEditor/_ShowResults.py:87
|
||||
@ -349,8 +348,9 @@ msgid "_Proceed with import"
|
||||
msgstr "_Fortsätt importera"
|
||||
|
||||
#: ../src/DbLoader.py:266 ../src/PluginUtils/_Tool.py:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Stop"
|
||||
msgstr "_Stop"
|
||||
msgstr "_Stopp"
|
||||
|
||||
#: ../src/DbLoader.py:272
|
||||
msgid "GRAMPS: Import database"
|
||||
@ -1076,17 +1076,17 @@ msgstr "Patronymikon, Förnamn"
|
||||
msgid "Given name"
|
||||
msgstr "Förnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:220 ../src/ViewManager.py:1041
|
||||
#: ../src/PageView.py:220 ../src/ViewManager.py:1040
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has been bookmarked"
|
||||
msgstr "%s har lagts till i bokmärkena"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:224 ../src/PageView.py:513 ../src/ViewManager.py:1044
|
||||
#: ../src/PageView.py:224 ../src/PageView.py:513 ../src/ViewManager.py:1043
|
||||
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:116
|
||||
msgid "Could Not Set a Bookmark"
|
||||
msgstr "Kunde inte placera ett bokmärke"
|
||||
|
||||
#: ../src/PageView.py:225 ../src/ViewManager.py:1045
|
||||
#: ../src/PageView.py:225 ../src/ViewManager.py:1044
|
||||
#: ../src/DataViews/_FamilyList.py:117
|
||||
msgid "A bookmark could not be set because no one was selected."
|
||||
msgstr "Inget bokmärke kunde läggas till eftersom ingen hade valts."
|
||||
@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "_Verktygsrad"
|
||||
msgid "_Filter sidebar"
|
||||
msgstr "_Filterpanel"
|
||||
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:404 ../src/ViewManager.py:991
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:404 ../src/ViewManager.py:990
|
||||
msgid "_Undo"
|
||||
msgstr "_Ångra"
|
||||
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:408 ../src/ViewManager.py:1005
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:408 ../src/ViewManager.py:1004
|
||||
msgid "_Redo"
|
||||
msgstr "Åte_rställ"
|
||||
|
||||
@ -1941,15 +1941,15 @@ msgstr "Kunde inte öppna hjälp"
|
||||
msgid "GRAMPS Homepage"
|
||||
msgstr "GRAMPS hemsida"
|
||||
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:939
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:938
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Skrivskyddad"
|
||||
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:1207
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:1206
|
||||
msgid "Database is not portable"
|
||||
msgstr "Databasen är inte portabel"
|
||||
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:1208
|
||||
#: ../src/ViewManager.py:1207
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to transfer the database to another machine, export to a GRAMPS "
|
||||
"Package, and import the GRAMPS Package on the other machine."
|
||||
@ -2570,6 +2570,7 @@ msgid "Delete selected person"
|
||||
msgstr "Radera vald person"
|
||||
|
||||
#: ../src/DataViews/_PlaceView.py:61
|
||||
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:82
|
||||
msgid "Place Name"
|
||||
msgstr "Plats"
|
||||
|
||||
@ -3801,11 +3802,9 @@ msgstr "Databasversionen stöd inte av denna version av GRAMPS."
|
||||
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:208 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your family tree groups name %s together with %s, did not change this "
|
||||
"grouping to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ditt slätträds grupperar namnet %s tillsammans med %s, ändrade vinte denna "
|
||||
"gruppering till %s"
|
||||
"Your database groups name %s together with %s, did not change this grouping "
|
||||
"to %s"
|
||||
msgstr "Din databas grupperar namn %s tillsammans med %s, denna gruppering ändrades inte till %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:218
|
||||
msgid "Import database"
|
||||
@ -3939,11 +3938,11 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1102
|
||||
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1111
|
||||
msgid "GRAMPS _XML database"
|
||||
msgstr "GRAMPS-_XML-databas"
|
||||
|
||||
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1103
|
||||
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1112
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is "
|
||||
"read-write compatible with the present GRAMPS database format."
|
||||
@ -4229,7 +4228,7 @@ msgstr "Antavla"
|
||||
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1278 ../src/plugins/IndivComplete.py:689
|
||||
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/FindDupes.py:699
|
||||
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3317 ../src/plugins/PatchNames.py:357
|
||||
#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:228
|
||||
#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:232
|
||||
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:406 ../src/plugins/ReorderIds.py:227
|
||||
#: ../src/plugins/SoundGen.py:145 ../src/plugins/StatisticsChart.py:980
|
||||
#: ../src/plugins/TimeLine.py:477 ../src/plugins/RebuildRefMap.py:126
|
||||
@ -7037,63 +7036,63 @@ msgstr "Rekonstruerar sekundärindex"
|
||||
msgid "Cause of Death"
|
||||
msgstr "Dödsorsak"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:84 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:658
|
||||
msgid "Active person has not been set"
|
||||
msgstr "Ingen aktiv person har valts"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:85 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139
|
||||
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
|
||||
msgstr "Du måste välja en aktiv person för att det här verktyget skall fungera."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:97
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Relationship calculator: %(person_name)s"
|
||||
msgstr "Släktskapsberäknare: %(person_name)s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:101
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Relationship to %(person_name)s"
|
||||
msgstr "Släktskap med %(person_name)s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:138
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:133 ../src/PluginUtils/_Tool.py:138
|
||||
#: ../src/ReportBase/_ReportDialog.py:658
|
||||
msgid "Active person has not been set"
|
||||
msgstr "Ingen aktiv person har valts"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:134 ../src/PluginUtils/_Tool.py:139
|
||||
msgid "You must select an active person for this tool to work properly."
|
||||
msgstr "Du måste välja en aktiv person för att det här verktyget skall fungera."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:142
|
||||
msgid "Relationship Calculator tool"
|
||||
msgstr "Verktyg för att beräkna släktskap"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:162
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Their common ancestor is %s."
|
||||
msgstr "Deras gemensamma ana är %s."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:168
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Their common ancestors are %s and %s."
|
||||
msgstr "Deras gemensamma anor är %s och %s."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:172
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:176
|
||||
msgid "Their common ancestors are: "
|
||||
msgstr "Deras gemensamma anor är: "
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:192
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s and %s are the same person."
|
||||
msgstr "%s och %s är samma person."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:194
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(person)s and %(active_person)s are not related."
|
||||
msgstr "%(person)s och %(active_person)s är inte släkt."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:197
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(person)s is the %(relationship)s of %(active_person)s."
|
||||
msgstr "%(person)s är %(relationship)s till %(active_person)s."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:227
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:231
|
||||
msgid "Relationship calculator"
|
||||
msgstr "Släktskapsberäknare"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:231
|
||||
#: ../src/plugins/RelCalc.py:235
|
||||
msgid "Calculates the relationship between two people"
|
||||
msgstr "Beräknar släktskap mellan två personer"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user