Update of German translation

svn: r1303
This commit is contained in:
Unknown
2003-02-13 18:58:12 +00:00
parent 8f6f5f3e9b
commit 4a9c03a2b1

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gramps\n"
"POT-Creation-Date: Tue Feb 11 21:17:51 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-12 21:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: Wed Feb 12 22:07:04 2003\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-13 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Bernd Schandl <schandl@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "(und|bis|-)"
msgid "from %(start_date)s to %(stop_date)s"
msgstr "von %(start_date)s bis %(stop_date)s"
#: DbPrompter.py:99 gramps_main.py:730 gramps_main.py:983 gramps_main.py:995
#: DbPrompter.py:99 gramps_main.py:735 gramps_main.py:988 gramps_main.py:1000
msgid "No Comment Provided"
msgstr "Kein Kommentar vorhanden"
@ -332,7 +332,7 @@ msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#: EditPerson.py:802 EditPerson.py:813 Marriage.py:399 gramps_main.py:497
#: gramps_main.py:943
#: gramps_main.py:948
msgid "Abandon Changes"
msgstr "<22>nderungen verwerfen"
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "%s: unbekannt"
#: FamilyView.py:412 Plugins.py:404 Plugins.py:405 Plugins.py:406
#: Plugins.py:418 Plugins.py:419 Plugins.py:420 const.py:137 const.py:412
#: const.py:420 gramps.glade:3534 gramps.glade:3729 gramps.glade:4283
#: gramps.glade:4489 gramps.glade:6211 gramps.glade:6477 gramps_main.py:1156
#: gramps.glade:4489 gramps.glade:6211 gramps.glade:6477 gramps_main.py:1161
#: plugins/WebPage.py:288
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
"Sie wurde verschoben oder gel<65>scht"
#: RelImage.py:70 RelImage.py:73 RelImage.py:134 RelImage.py:137
#: gramps_main.py:751 gramps_main.py:755 gramps_main.py:763
#: gramps_main.py:756 gramps_main.py:760 gramps_main.py:768
#: plugins/AncestorChart.py:113 plugins/DesGraph.py:210
#: plugins/DesGraph.py:219 plugins/WriteGedcom.py:486
#: plugins/WriteGedcom.py:491
@ -1490,10 +1490,10 @@ msgstr "Adoptiert"
msgid "Stepchild"
msgstr "Stiefkind"
# FIXME Better translation?
#: const.py:134
#, fuzzy
msgid "Sponsored"
msgstr "Ehepartner"
msgstr "Gef<EFBFBD>rdert"
# FIXME Better translation?
#: const.py:135 gramps.glade:3490 gramps.glade:3685 gramps.glade:6167
@ -2414,7 +2414,8 @@ msgstr "Den (Ehe-)Partner mit der aktuelle Person tauschen"
#: gramps.glade:1610
msgid "Make the selected spouse's family the active family"
msgstr "Die Familie des gew<65>hlten (Ehe-)Partners als aktuelle Familie verwenden"
msgstr ""
"Die Familie des gew<65>hlten (Ehe-)Partners als aktuelle Familie verwenden"
#: gramps.glade:1640
msgid "Adds a new set of parents to the selected spouse"
@ -2441,8 +2442,8 @@ msgid "<b>Children</b>"
msgstr "<b>Kinder</b>"
#: gramps.glade:1889
msgid "Make the selected child the active family"
msgstr "Verwende das gew<65>hlte Kind als aktuelle Familie"
msgid "Make the selected child the active person"
msgstr "Verwende das gew<65>hlte Kind als aktuelle Person"
#: gramps.glade:1915
msgid "Adds a new child to the selected family"
@ -2702,15 +2703,15 @@ msgstr ""
"Ungesicherte <20>nderungen in der aktuellen Datenbank.\n"
"Sollen die <20>nderungen gespeichert werden?"
#: gramps_main.py:547
#: gramps_main.py:552
msgid "Do you want to close the current database and create a new one?"
msgstr "Wollen Sie die aktuelle Datenbank schlie<69>en und eine neue erstellen?"
#: gramps_main.py:548
#: gramps_main.py:553
msgid "New Database"
msgstr "Neue Datenbank"
#: gramps_main.py:676
#: gramps_main.py:681
msgid ""
"An autosave file exists for %s.\n"
"Should this be loaded instead of the last saved version?"
@ -2718,75 +2719,75 @@ msgstr ""
"F<>r %s existiert eine automatisch erstellte Sicherungsdatei.\n"
"Soll sie statt der letzten gesicherten Version geladen werden?"
#: gramps_main.py:681
#: gramps_main.py:686
msgid "Autosave File"
msgstr "Automatische Sicherungsdatei"
#: gramps_main.py:709 gramps_main.py:745
#: gramps_main.py:714 gramps_main.py:750
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s ist kein Verzeichnis"
#: gramps_main.py:712
#: gramps_main.py:717
msgid "Loading %s ..."
msgstr "Lade %s ..."
#: gramps_main.py:738
#: gramps_main.py:743
msgid "Saving %s ..."
msgstr "Speichere %s ..."
#: gramps_main.py:797
#: gramps_main.py:802
msgid "autosaving..."
msgstr "Automatisches Speichern..."
#: gramps_main.py:800
#: gramps_main.py:805
msgid "autosave complete"
msgstr "Automatisches Speichern abgeschlossen"
#: gramps_main.py:802
#: gramps_main.py:807
msgid "autosave failed"
msgstr "Automatisches Speichern fehlgeschlagen"
#: gramps_main.py:829
#: gramps_main.py:834
msgid "Do you really wish to delete %s?"
msgstr "Wollen Sie %s wirklich l<>schen?"
#: gramps_main.py:831
#: gramps_main.py:836
msgid "Delete Person"
msgstr "Person l<>schen"
#: gramps_main.py:940
#: gramps_main.py:945
msgid ""
"Do you wish to abandon your changes and revert to the last saved database?"
msgstr ""
"M<>chten Sie Ihre <20>nderungen verwerfen und zur letzten gespeicherten "
"Datenbank zur<75>ckkehren?"
#: gramps_main.py:945
#: gramps_main.py:950
msgid "Cannot revert to a previous database, since one does not exist"
msgstr "Kann nicht zur vorherigen Datenbank zur<75>ckkehren, da keine existiert"
#: gramps_main.py:1247
#: gramps_main.py:1252
msgid "Loading %s..."
msgstr "Lade %s..."
#: gramps_main.py:1342
#: gramps_main.py:1347
msgid "No default/home person has been set"
msgstr "Keine Hauptperson gesetzt"
#: gramps_main.py:1348
#: gramps_main.py:1353
msgid "%s has been bookmarked"
msgstr "Lesezeichen f<>r %s gesetzt"
#: gramps_main.py:1351
#: gramps_main.py:1356
msgid "Bookmark could not be set because no one was selected"
msgstr ""
"Das Lesezeichen konnte nicht gesetzt werden, da niemand ausgew<65>hlt war."
#: gramps_main.py:1363
#: gramps_main.py:1368
msgid "Do you wish to set %s as the home person?"
msgstr "Wollen Sie %s als Hauptperson setzen?"
#: gramps_main.py:1365
#: gramps_main.py:1370
msgid "Set Home Person"
msgstr "Hauptperson setzen"
@ -4326,7 +4327,7 @@ msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
#: plugins/TimeLine.py:315
msgid "TimeLine File"
msgid "Timeline File"
msgstr "Datei f<>r Zeitleiste"
#: plugins/TimeLine.py:337
@ -4338,7 +4339,7 @@ msgid "Generates a timeline graph."
msgstr "Generiert eine Zeitleistengrafik"
#: plugins/TimeLine.py:446
msgid "TimeLine Graph"
msgid "Timeline Graph"
msgstr "Zeitleistengrafik"
#: plugins/Verify.py:290