update Russian translation
This commit is contained in:
parent
9e0e256fd2
commit
52f2d7b4ba
26
po/ru.po
26
po/ru.po
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: gramps51\n"
|
"Project-Id-Version: gramps51\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 17:16+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-10 17:16+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-22 14:05+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2019-09-11 08:20+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
|
"Last-Translator: Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -6201,13 +6201,15 @@ msgstr "Выбирает местоположения на указанном р
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:83
|
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:83
|
||||||
msgid "Cannot use the filter 'within area'"
|
msgid "Cannot use the filter 'within area'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невозможно использовать фильтр 'внутри области'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:84
|
#: ../gramps/gen/filters/rules/place/_withinarea.py:84
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The place you selected contains bad coordinates. Please, run the tool 'clean "
|
"The place you selected contains bad coordinates. Please, run the tool 'clean "
|
||||||
"input data'"
|
"input data'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Выбранное место содержит неверные координаты. Пожалуйста, запустите инструмент "
|
||||||
|
"'очистка введенных данных'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44
|
#: ../gramps/gen/filters/rules/repository/_allrepos.py:44
|
||||||
msgid "Every repository"
|
msgid "Every repository"
|
||||||
@ -36563,9 +36565,9 @@ msgstr "Редактировать активное лицо"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:746 ../gramps/plugins/view/relview.py:772
|
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:746 ../gramps/plugins/view/relview.py:772
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:789 ../gramps/plugins/view/relview.py:796
|
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:789 ../gramps/plugins/view/relview.py:796
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%s"
|
msgid "%s"
|
||||||
msgstr "%s:"
|
msgstr "%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:784
|
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:784
|
||||||
msgid "Alive"
|
msgid "Alive"
|
||||||
@ -36649,19 +36651,19 @@ msgid "Relationship type: %s"
|
|||||||
msgstr "Тип отношений: %s"
|
msgstr "Тип отношений: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1520
|
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1520
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(event_type)s %(date)s in %(place)s"
|
msgid "%(event_type)s %(date)s in %(place)s"
|
||||||
msgstr "%(event_type)s: %(date)s, %(place)s"
|
msgstr "%(event_type)s %(date)s, %(place)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1524
|
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1524
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(event_type)s %(date)s"
|
msgid "%(event_type)s %(date)s"
|
||||||
msgstr "%(event_type)s: %(date)s"
|
msgstr "%(event_type)s %(date)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1528
|
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1528
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "%(event_type)s %(place)s"
|
msgid "%(event_type)s %(place)s"
|
||||||
msgstr "%(event_type)s: %(place)s"
|
msgstr "%(event_type)s %(place)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1539
|
#: ../gramps/plugins/view/relview.py:1539
|
||||||
msgid "Broken family detected"
|
msgid "Broken family detected"
|
||||||
@ -37414,13 +37416,15 @@ msgstr "Количество поколений для графа предков
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1803
|
||||||
msgid "Include narrative notes just after name, gender"
|
msgid "Include narrative notes just after name, gender"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Включать заметки сразу после имени, пола"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1805
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Include narrative notes just after name, gender and age at death (default) "
|
"Include narrative notes just after name, gender and age at death (default) "
|
||||||
"or include them just before attributes."
|
"or include them just before attributes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Включать заметки сразу после имени, пола и возраста (по умолчанию) "
|
||||||
|
"или включать их перед атрибутами."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814
|
#: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:1814
|
||||||
msgid "Page Generation"
|
msgid "Page Generation"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user