Update
svn: r7459
This commit is contained in:
108
po/fi.po
108
po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 11:57-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 17:00-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 22:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Eero Tamminen <eerot@sf>\n"
|
||||
"Language-Team: Suomi\n"
|
||||
@@ -14431,6 +14431,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Back up your database</b>: As you modifiy your database you can easily "
|
||||
"back it up by selecting <b>Tools -> Revision control -> Checkpoint the "
|
||||
"database</b>. This will back up the database in its current state using a "
|
||||
"revision control system. You can then always retrieve it using the same "
|
||||
"menu. You must have a revision control system installed. RCS is a common "
|
||||
"choice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Bookmarking Individuals</b>: The Bookmark menu at the top of the window "
|
||||
"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. "
|
||||
"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. "
|
||||
@@ -14443,7 +14453,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kirjanmerkin henkilöön tekemällä hänestä aktiivisen henkilön, klikkaamalla "
|
||||
"hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla 'Lisää kirjanmerkki'."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:3
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Calculating Relationships</b>: This tool, under <b>Tools > Utilities "
|
||||
@@ -14456,7 +14466,7 @@ msgstr ""
|
||||
"> Suhdelaskin...</b> työkalua. Se raportoi tarkan sukulaisuussuhteen sekä "
|
||||
"yhteiset esivanhemmat."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:4
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Changing The Preferred Name</b>: It is easy to manage people with several "
|
||||
"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the "
|
||||
@@ -14471,7 +14481,7 @@ msgstr ""
|
||||
"oletusnimeksi klikkaamalla sitä hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla "
|
||||
"ao. toiminnon aukeavasta valikosta."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:5
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Contributing to GRAMPS</b>: Want to help with GRAMPS but can't program? "
|
||||
"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide "
|
||||
@@ -14487,17 +14497,19 @@ msgstr ""
|
||||
"kehitykseen. Aloita liittymällä gramps-devel sähköpostilistalle ja "
|
||||
"esittelemällä itsesi. Liittymistiedot löytyvät lists.sf.net osoitteesta."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:6
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Different Views</b>: There are six different views for navigating your "
|
||||
"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to "
|
||||
"achieve one or more specific tasks."
|
||||
"<b>Different Views</b>: There are nine different views for navigating your "
|
||||
"family: People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, "
|
||||
"Places, Media and Repositories. Each helps you to achieve one or more "
|
||||
"specific tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Eri näkymät</b>: GRAMPS tarjoaa sukutiedon käsittelyyn kuusi erilaista "
|
||||
"näkymää: Henkilö-, Perhe-, Sukupuu-, Lähde-, Paikka- ja Medianäkymät. "
|
||||
"Jokaisessa voit tehdä tiedoille tietyn tyyppisia asioita."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate Entries</b>: <b>Tools > Database Processing > Find "
|
||||
@@ -14508,34 +14520,23 @@ msgstr ""
|
||||
"mahdolliset henkilöiden kahdennukset...</b> sallii sinun paikantaa (ja "
|
||||
"liittää) henkilöt, joiden tiedot on syötetty tietokantaan useamman kerran."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:8
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Editing The Relationship of a Child</b>: Not all children are the related "
|
||||
"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each "
|
||||
"parent by selecting the child, right-clicking, and choosing "Edit the "
|
||||
"child parent relationship". Relationships can be any of Birth, Adopted, "
|
||||
"Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
|
||||
"parent by making the child the active person. In the Relationship View, "
|
||||
"click on the third icon to the right of the "Parents:" entry. This "
|
||||
"brings up the Family Editor. Now select the child, right-click and choose "
|
||||
""Edit relationship". Here you can set the relationship between the "
|
||||
"child and its father and mother. Relationships can be any of Adopted, Birth, "
|
||||
"Foster, None, Sponsored, Stepchild and Unknown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Lapsen suhteiden muokkaaminen</b>: Kaikki lapset eivät ole vanhempiensa "
|
||||
"verisukulaisia. Voit muokata lapsen sukulaisuussuhdetta jokaiseen "
|
||||
"vanhempaansa. Klikkaa hiiren oikealla painikkeella valitsemaasi lasta ja "
|
||||
"valitse valikosta \"Muokkaa lapsi/vanhempi suhteita\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks "
|
||||
"like in GRAMPS, check <b>Help > Open example database</b>. You will then "
|
||||
"be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 "
|
||||
"individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the "
|
||||
"individuals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Sukupuuesimerkki</b>: Nähdäksesi esimerkin, miltä suku GRAMPSissä "
|
||||
"näyttää, avaa <b>Ohjeet > Avaa esimerkkitietokanta</b>. Näet sitten "
|
||||
"esimerkin Smith-suvun tietokannasta, joka sisältää 42 henkilöä ja 15 "
|
||||
"perhettä, kohtuullisen täysillä tiedoilla monista suvun jäsenistä."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14680,19 +14681,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the Family View "
|
||||
"is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just "
|
||||
"to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by "
|
||||
"clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the "
|
||||
"Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the "
|
||||
"arrow button to the right of the Children."
|
||||
"<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the "
|
||||
"Relationships View is easy. Just doubleclick on the name of a person to make "
|
||||
"it the active one.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Perhenäkymän muuttaminen</b>: Aktiivisen henkilön muuttaminen "
|
||||
"perhenäkymässä on helppoa. Puolisosta voi tehdä aktiivisen henkilön "
|
||||
"klikkaamalla aktiivisen henkilön oikealla puolla olevaa nappulaa. Isästä voi "
|
||||
"tehdä aktiivisen henkilön klikkaamalla nuolinappulaa nimen oikealla "
|
||||
"puolella. Lapsesta voi tehdä aktiivisen henkilön välitsemalla hänet listasta "
|
||||
"ja klikkaamalla lapsilistan oikealla puolella olevaa nuolinappulaa."
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -14736,8 +14728,7 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Starting a New Family Tree</b>: A good way to start a new family tree is "
|
||||
"to enter all the members of the family into the database (use <b>Edit > "
|
||||
"Add</b> or click on the Add button under the People menu). Then go to the "
|
||||
"Family View and create relationships between people. Then go about tracing "
|
||||
"the relationships among them all under the Family menu."
|
||||
"Relationship View and create relationships between people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Uuden sukupuun aloittaminen</b>: Hyvä tapa aloittaa uusi sukupuu on ensin "
|
||||
"syöttää kaikki haluamasi sukulaiset tietokantaan (käytä <b>Muokkaa > Lisää</"
|
||||
@@ -14805,10 +14796,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "Päivämääräväli voidaan antaa esim. muodossa \"4.1.2000 - 20.3.2003\""
|
||||
|
||||
#: ../src/data/tips.xml.in.h:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting "
|
||||
"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by "
|
||||
"clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
|
||||
"clicking the right mouse button, and selecting "set as default "
|
||||
"name" from the menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Henkilön vaihtoehtoinen nimi voidaan muuttaa ensisijaiseksi valitsemalla se "
|
||||
"nimilistasta ja käyttäen kontekstivalikkoa, joka aukeaa hiiren oikealla "
|
||||
@@ -14886,7 +14879,7 @@ msgid ""
|
||||
"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition "
|
||||
"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to "
|
||||
"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be "
|
||||
"created from <b>Tools > Utilities > Custom Filter Editor</b>."
|
||||
"created from <b>Edit > Person Filter Editor</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suotimilla voit rajoittaa henkilönäkymässä näkyviä henkilöitä. Monien "
|
||||
"oletussuotimien lisäksi voit luoda myös erikoissuotimia, joiden "
|
||||
@@ -15274,6 +15267,35 @@ msgstr ""
|
||||
"Voit liittää mitä tahansa sähköistä mediaa (esim. kuvia) ja muita "
|
||||
"tiedostotyyppejä sukupuuhusi GRAMPSissä."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks "
|
||||
#~ "like in GRAMPS, check <b>Help > Open example database</b>. You will "
|
||||
#~ "then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 "
|
||||
#~ "individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the "
|
||||
#~ "individuals."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Sukupuuesimerkki</b>: Nähdäksesi esimerkin, miltä suku GRAMPSissä "
|
||||
#~ "näyttää, avaa <b>Ohjeet > Avaa esimerkkitietokanta</b>. Näet sitten "
|
||||
#~ "esimerkin Smith-suvun tietokannasta, joka sisältää 42 henkilöä ja 15 "
|
||||
#~ "perhettä, kohtuullisen täysillä tiedoilla monista suvun jäsenistä."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the Family "
|
||||
#~ "View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the "
|
||||
#~ "button just to the right of the Active Person. A father can be made the "
|
||||
#~ "Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A "
|
||||
#~ "child can be made the Active Person by selecting them from the Children "
|
||||
#~ "list and then clicking the arrow button to the right of the Children."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Perhenäkymän muuttaminen</b>: Aktiivisen henkilön muuttaminen "
|
||||
#~ "perhenäkymässä on helppoa. Puolisosta voi tehdä aktiivisen henkilön "
|
||||
#~ "klikkaamalla aktiivisen henkilön oikealla puolla olevaa nappulaa. Isästä "
|
||||
#~ "voi tehdä aktiivisen henkilön klikkaamalla nuolinappulaa nimen oikealla "
|
||||
#~ "puolella. Lapsesta voi tehdä aktiivisen henkilön välitsemalla hänet "
|
||||
#~ "listasta ja klikkaamalla lapsilistan oikealla puolella olevaa "
|
||||
#~ "nuolinappulaa."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Do not display again"
|
||||
#~ msgstr "Älä kysy uudelleen"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user