svn: r7459
This commit is contained in:
Alex Roitman
2006-10-28 00:03:06 +00:00
parent 6d6cc7f090
commit 551c523937
20 changed files with 1384 additions and 927 deletions

109
po/nb.po
View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 11:57-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-27 17:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-15 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio."
@@ -14040,6 +14040,16 @@ msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:2
msgid ""
"<b>Back up your database</b>: As you modifiy your database you can easily "
"back it up by selecting <b>Tools -&gt; Revision control -&gt; Checkpoint the "
"database</b>. This will back up the database in its current state using a "
"revision control system. You can then always retrieve it using the same "
"menu. You must have a revision control system installed. RCS is a common "
"choice."
msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:3
msgid ""
"<b>Bookmarking Individuals</b>: The Bookmark menu at the top of the window "
"is a convenient place to store the names of frequently used individuals. "
"Clicking on a bookmarked individual will make that person the Active Person. "
@@ -14052,7 +14062,7 @@ msgstr ""
"velg denne som aktive person, og høyreklikk på navnet, og velg 'Legg til "
"bokmerke'."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:3
#: ../src/data/tips.xml.in.h:4
msgid ""
"<b>Calculating Relationships</b>: This tool, under <b>Tools &gt; Utilities "
"&gt; Relationship calculator</b> allows you to check if someone else in the "
@@ -14064,7 +14074,7 @@ msgstr ""
"slekt med deg (blodsslekt, ikke inngift). Du får vite nøyaktig relasjon og "
"hvem som er felles stamfar."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:4
#: ../src/data/tips.xml.in.h:5
msgid ""
"<b>Changing The Preferred Name</b>: It is easy to manage people with several "
"names in GRAMPS. Make the person the Active Person, doubleclick on the "
@@ -14078,7 +14088,7 @@ msgstr ""
"gift, fødselsnavn, o.l. For å velge et foretrukket navn, høyreklikk på det "
"ønskede navnet, og velg det eneste alternativet i menyen."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:5
#: ../src/data/tips.xml.in.h:6
msgid ""
"<b>Contributing to GRAMPS</b>: Want to help with GRAMPS but can't program? "
"Not a problem. A project as large as GRAMPS requires people with a wide "
@@ -14095,17 +14105,19 @@ msgstr ""
"gramps-devel og introduser deg. Mer informasjon for å melde deg på finner du "
"på lists.sf.net."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:6
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Different Views</b>: There are six different views for navigating your "
"family: People, Family, Pedigree, Sources, Places, Media. Each helps you to "
"achieve one or more specific tasks."
"<b>Different Views</b>: There are nine different views for navigating your "
"family: People, Relationships, Family List, Pedigree, Events, Sources, "
"Places, Media and Repositories. Each helps you to achieve one or more "
"specific tasks."
msgstr ""
"<b>Forskjellige visninger</b>: Det er seks forskjellige visninger for å "
"navigere i dine slektsdata: Personer, familie, stamtavle, kilder, steder og "
"media. Hver og en hjelper deg å utføre en eller flere av dine oppgaver."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:7
#: ../src/data/tips.xml.in.h:8
msgid ""
"<b>Duplicate Entries</b>: <b>Tools &gt; Database Processing &gt; Find "
"possible duplicate</b> people allows you to located (and merge) entries of "
@@ -14118,13 +14130,17 @@ msgstr ""
# Sponset? betyr egentlig at man i gamle dager tok til
# seg barn som ikke var ens egne ... men hva bør dette være på norsk?
# tror ikke sponset er noe fornuftig ord dessverre ... -Jørgen
#: ../src/data/tips.xml.in.h:8
#: ../src/data/tips.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Editing The Relationship of a Child</b>: Not all children are the related "
"by birth to their parents. You can edit the relationship of a child to each "
"parent by selecting the child, right-clicking, and choosing &quot;Edit the "
"child parent relationship&quot;. Relationships can be any of Birth, Adopted, "
"Stepchild, Sponsored, Foster, or Unknown."
"parent by making the child the active person. In the Relationship View, "
"click on the third icon to the right of the &quot;Parents:&quot; entry. This "
"brings up the Family Editor. Now select the child, right-click and choose "
"&quot;Edit relationship&quot;. Here you can set the relationship between the "
"child and its father and mother. Relationships can be any of Adopted, Birth, "
"Foster, None, Sponsored, Stepchild and Unknown."
msgstr ""
"<b>Rediger relasjonen til et barn</b>: Ikke alle barn er relatert til sine "
"foreldre ved fødsel. Du kan redigere relasjonen for et barn til hver av "
@@ -14132,19 +14148,6 @@ msgstr ""
"foreldrerelasjonen». Relasjonen kan være enten «Fødsel», «Adoptert», "
"«Stebarn», «Fadderbarn», «Fosterbarn» eller «Ukjent»."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:9
msgid ""
"<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks "
"like in GRAMPS, check <b>Help &gt; Open example database</b>. You will then "
"be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 "
"individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the "
"individuals."
msgstr ""
"<b>Eksempel på et familietre</b>: For å se et eksempel på hvordan et "
"familietre ser ut i GRAMPS, velg <b>Hjelp > Åpne eksempel database</b>. Du "
"vil da se den detaljerte Smith familiens database, som inneholder 42 "
"personer og 15 familier, med relativt utfyllende data for flere av personene."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:10
msgid ""
"<b>Filtering People</b>: In the People View, you can 'filter' individuals "
@@ -14283,19 +14286,10 @@ msgstr ""
#: ../src/data/tips.xml.in.h:21
msgid ""
"<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the Family View "
"is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the button just "
"to the right of the Active Person. A father can be made the Active Person by "
"clicking on the arrow to the right of their name. A child can be made the "
"Active Person by selecting them from the Children list and then clicking the "
"arrow button to the right of the Children."
"<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the "
"Relationships View is easy. Just doubleclick on the name of a person to make "
"it the active one.\""
msgstr ""
"<b>Skifte familie</b>: Å endre til en annen familie i familievisningen, er "
"enkelt. En ektefelle kan bli den aktive personen ved å klikke på knappen til "
"høyre for Aktiv person vinduet. En far kan bli den aktiv personen ved å "
"klikke på pilen til høyre for foreldrenes navn. Et barn kan bli den aktive "
"personen ved å velge barnet fra Barn-lista, og klikke på pilen til høyre for "
"Barn vinduet."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:22
msgid ""
@@ -14331,12 +14325,12 @@ msgstr ""
"koder</b>."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Starting a New Family Tree</b>: A good way to start a new family tree is "
"to enter all the members of the family into the database (use <b>Edit &gt; "
"Add</b> or click on the Add button under the People menu). Then go to the "
"Family View and create relationships between people. Then go about tracing "
"the relationships among them all under the Family menu."
"Relationship View and create relationships between people."
msgstr ""
"<b>Starte et nytt familie tre</b>: En god måte å starte et nytt familietre "
"på, er å legge inn alle medlemmene i familien inn i databasen (bruk "
@@ -14405,10 +14399,12 @@ msgstr ""
"Eks. «between January 4, 2000 and March 20, 2003»)"
#: ../src/data/tips.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"An alternate name can be selected as a person's preferred name by selecting "
"the desired name in the person's name list, bringing up the context menu by "
"clicking the right mouse button, and selecting from the menu."
"clicking the right mouse button, and selecting &quot;set as default "
"name&quot; from the menu."
msgstr ""
"Et alternativt navn kan velges som en persons foretrukne navn. Velg først "
"det ønskede navnet i personens navneliste, før du høyreklikker på dette og "
@@ -14478,11 +14474,12 @@ msgstr ""
"mer effektiv."
#: ../src/data/tips.xml.in.h:37
#, fuzzy
msgid ""
"Filters allow you to limit the people seen in the People View. In addition "
"to the many preset filters, Custom Filters can be created that allow you to "
"create filters limited only by your imagination. Custom filters can be "
"created from <b>Tools &gt; Utilities &gt; Custom Filter Editor</b>."
"created from <b>Edit &gt; Person Filter Editor</b>."
msgstr ""
"Filtre lar deg begrense hva som blir vist i Personvisningen. I tillegg til "
"de mange forhåndsdefinerte filterne, kan man også lage tilpassede filtere. "
@@ -14867,6 +14864,34 @@ msgstr ""
"Du kan lenke alle typer elektroniske media (inkludert ikke-tekst "
"informasjon) og andre filtyper til ditt GRAMPS-familietre."
#~ msgid ""
#~ "<b>Example of a Family Tree</b>: To see an example of what a family looks "
#~ "like in GRAMPS, check <b>Help &gt; Open example database</b>. You will "
#~ "then be viewing the elaborate Smith family database, which includes 42 "
#~ "individuals and 15 families, with fairly complete data about many of the "
#~ "individuals."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Eksempel på et familietre</b>: For å se et eksempel på hvordan et "
#~ "familietre ser ut i GRAMPS, velg <b>Hjelp > Åpne eksempel database</b>. "
#~ "Du vil da se den detaljerte Smith familiens database, som inneholder 42 "
#~ "personer og 15 familier, med relativt utfyllende data for flere av "
#~ "personene."
#~ msgid ""
#~ "<b>Shifting a Family View</b>: Changing the Active Person in the Family "
#~ "View is easy. A spouse can be made the Active Person by clicking the "
#~ "button just to the right of the Active Person. A father can be made the "
#~ "Active Person by clicking on the arrow to the right of their name. A "
#~ "child can be made the Active Person by selecting them from the Children "
#~ "list and then clicking the arrow button to the right of the Children."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Skifte familie</b>: Å endre til en annen familie i familievisningen, "
#~ "er enkelt. En ektefelle kan bli den aktive personen ved å klikke på "
#~ "knappen til høyre for Aktiv person vinduet. En far kan bli den aktiv "
#~ "personen ved å klikke på pilen til høyre for foreldrenes navn. Et barn "
#~ "kan bli den aktive personen ved å velge barnet fra Barn-lista, og klikke "
#~ "på pilen til høyre for Barn vinduet."
#~ msgid "Do not display again"
#~ msgstr "Ikke vis denne igjen"