4185: update strings for kinship report (contribution by Robert Jerome)
svn: r16194
This commit is contained in:
parent
5ca248aa14
commit
77455f2776
45
po/pt_BR.po
45
po/pt_BR.po
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
# Marcos Bedinelli <bedinelli@sourceforge.net>, 2002-2006.
|
||||
# Luiz Gonzaga dos Santos Filho <lfilho@gmail.com>, 2007-2007.
|
||||
# lcc <lcc@6zap.com>, 2009-2009.
|
||||
#
|
||||
# Robert Jerome <rrj@skynet.be>, 2010
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 18:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 19:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Last-Translator: Robert JEROME <rrj@skynet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -7809,9 +7809,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:72
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:86
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:75
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Person %s is not in the Database"
|
||||
msgstr "Encontra todas as pessoas no banco de dados"
|
||||
msgstr "A pessoa %s não está no banco de dados"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/AncestorTree.py:196
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -7998,9 +7997,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:240
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:326
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The center person for the report"
|
||||
msgstr "O estilo usado para o rodapé."
|
||||
msgstr "A pessoa central para o relatório"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/drawreport/Calendar.py:412
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/BirthdayReport.py:364
|
||||
@ -10204,9 +10202,8 @@ msgstr "Remover a pessoa como pai"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:262
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Descendant Generations"
|
||||
msgstr "Descendentes - Ancestrais"
|
||||
msgstr "Maximum gerações descendentes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:263
|
||||
msgid "The number of generations of descendants to include in the graph"
|
||||
@ -10214,9 +10211,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:267
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Max Ancestor Generations"
|
||||
msgstr "Gráfico de Ancestrais"
|
||||
msgstr "Maximum gerações ascendentes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/graph/GVHourGlass.py:268
|
||||
msgid "The number of generations of ancestors to include in the graph"
|
||||
@ -15942,7 +15938,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:296
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
|
||||
msgstr "Nasceu: %(birth_date)s, Faleceu: %(death_date)s."
|
||||
msgstr " (%(birth_date)s - %(death_date)s)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:265
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:479
|
||||
@ -16204,47 +16200,41 @@ msgid "The style used for the spouse's name."
|
||||
msgstr "O estilo usado para o nome do cônjuge."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:102
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Kinship Report for %s"
|
||||
msgstr "Relatório de Ancestral para %s"
|
||||
msgstr "Relatório de parentesco para %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The maximum number of descendant generations"
|
||||
msgstr "Número de gerações:"
|
||||
msgstr "Número maximum de gerações descendentes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The maximum number of ancestor generations"
|
||||
msgstr "Número máximo de _cônjuges para uma pessoa"
|
||||
msgstr "Número maximum de gerações ascendentes"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to include spouses"
|
||||
msgstr "Incluir cônjuges"
|
||||
msgstr "Se deseja incluir os cônjuges"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Include cousins"
|
||||
msgstr "Incluir cônjuges"
|
||||
msgstr "Inclui primos/primas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:342
|
||||
msgid "Whether to include cousins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se deseja incluir primos/primas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:345
|
||||
msgid "Include aunts/uncles/nephews/nieces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inclui tios/tias/sobrinhos/sobrinhas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:346
|
||||
msgid "Whether to include aunts/uncles/nephews/nieces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se deseja incluir tios/tias/sobrinhos/sobrinhas"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:371
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The basic style used for sub-headings."
|
||||
msgstr "O estilo básico usado para a exibição de texto."
|
||||
msgstr "O estilo básico utilizado para sub-títulos."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/MarkerReport.py:82
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
@ -16601,9 +16591,8 @@ msgid "Produces a complete report on the selected people"
|
||||
msgstr "Produz um relatório completo na pessoa selecionada."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kinship Report"
|
||||
msgstr "Relatar"
|
||||
msgstr "Relatório de parentesco"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user