Minior updates.
svn: r23378
This commit is contained in:
parent
858f0874e7
commit
80e47f9cc5
370
po/sv.po
370
po/sv.po
@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-09 16:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 18:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 10:37+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 10:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "TRANSLATORS: Translate this to your name in your native language"
|
||||
msgstr "Peter Landgren"
|
||||
|
||||
#: ../src/const.py:235 ../src/const.py:236 ../src/gen/lib/date.py:1753
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1767
|
||||
#: ../src/const.py:235 ../src/const.py:236 ../src/gen/lib/date.py:1763
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1777
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "inget"
|
||||
|
||||
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Mor"
|
||||
#: ../src/Reorder.py:41 ../src/gui/selectors/selectperson.py:81
|
||||
#: ../src/Merge/mergeperson.py:232 ../src/plugins/gramplet/Children.py:89
|
||||
#: ../src/plugins/lib/libpersonview.py:99
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:519
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:524
|
||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1343
|
||||
msgid "Spouse"
|
||||
msgstr "Maka/make"
|
||||
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "%(frel)s %(mrel)s"
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:183
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:255
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/PlaceReport.py:387
|
||||
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:49
|
||||
#: ../src/plugins/tool/EventCmp.py:250 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:52
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:384
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3109
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3663
|
||||
@ -1198,8 +1198,8 @@ msgstr "Person"
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/quickview.gpr.py:200
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/References.py:86
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:77
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:97 ../src/plugins/view/relview.py:1318
|
||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1340
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:100
|
||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:1318 ../src/plugins/view/relview.py:1340
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:3110
|
||||
#: ../src/glade/editldsord.glade.h:8
|
||||
msgid "Family"
|
||||
@ -1376,8 +1376,8 @@ msgstr "Källor på arkivplats"
|
||||
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:146 ../src/Merge/mergeperson.py:180
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:271
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/lineage.py:93
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:477
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:479
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:482
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:484
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:130
|
||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:614
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:367
|
||||
@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. string if the person is None
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#: ../src/Utils.py:216 ../src/gen/lib/date.py:445 ../src/gen/lib/date.py:483
|
||||
#: ../src/Utils.py:216 ../src/gen/lib/date.py:455 ../src/gen/lib/date.py:493
|
||||
#: ../src/gen/mime/_gnomemime.py:39 ../src/gen/mime/_gnomemime.py:46
|
||||
#: ../src/gen/mime/_pythonmime.py:49 ../src/gen/mime/_pythonmime.py:57
|
||||
#: ../src/gui/editors/editperson.py:326
|
||||
@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "Fadderbarn"
|
||||
msgid "Foster"
|
||||
msgstr "Fosterbarn"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:293
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "less than %s years"
|
||||
msgstr "mindre än %s år"
|
||||
@ -3096,9 +3096,9 @@ msgstr "mindre än %s år"
|
||||
#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
|
||||
#. self.sort = (v, Span.BEFORE)
|
||||
#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.BEFORE)
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:304 ../src/gen/lib/date.py:357
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:362 ../src/gen/lib/date.py:377
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:419
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:314 ../src/gen/lib/date.py:367
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:372 ../src/gen/lib/date.py:387
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:429
|
||||
msgid "more than"
|
||||
msgstr "större än"
|
||||
|
||||
@ -3117,9 +3117,9 @@ msgstr "större än"
|
||||
#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
|
||||
#. self.sort = (v, -Span.AFTER)
|
||||
#. self.minmax = (v - Span.AFTER, v + Span.AFTER)
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:309 ../src/gen/lib/date.py:331
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:341 ../src/gen/lib/date.py:351
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:424
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:319 ../src/gen/lib/date.py:341
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:351 ../src/gen/lib/date.py:361
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:434
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "mindre än"
|
||||
|
||||
@ -3130,9 +3130,9 @@ msgstr "mindre än"
|
||||
#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
|
||||
#. self.sort = (v, -Span.ABOUT)
|
||||
#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:315 ../src/gen/lib/date.py:383
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:398 ../src/gen/lib/date.py:403
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:429
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:325 ../src/gen/lib/date.py:393
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:408 ../src/gen/lib/date.py:413
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:439
|
||||
msgid "age|about"
|
||||
msgstr "omkring"
|
||||
|
||||
@ -3148,13 +3148,13 @@ msgstr "omkring"
|
||||
#. v2 = stop1.sortval - start2.sortval # max
|
||||
#. self.sort = (v1, v2 - v1)
|
||||
#. self.minmax = (v1, v2)
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:324 ../src/gen/lib/date.py:413
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:441
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:334 ../src/gen/lib/date.py:423
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:451
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "mellan"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:325 ../src/gen/lib/date.py:414
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:442 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:335 ../src/gen/lib/date.py:424
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:452 ../src/plugins/quickview/all_relations.py:283
|
||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:976
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1152
|
||||
msgid "and"
|
||||
@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "och"
|
||||
#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
|
||||
#. self.sort = (v, Span.AFTER)
|
||||
#. self.minmax = (v - Span.ABOUT, v + Span.ABOUT)
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:346 ../src/gen/lib/date.py:393
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:356 ../src/gen/lib/date.py:403
|
||||
msgid "less than about"
|
||||
msgstr "mindre än omkring"
|
||||
|
||||
@ -3176,92 +3176,92 @@ msgstr "mindre än omkring"
|
||||
#. v = self.date1.sortval - self.date2.sortval
|
||||
#. self.sort = (v, -Span.BEFORE)
|
||||
#. self.minmax = (v - Span.BEFORE, v + Span.ABOUT)
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:372 ../src/gen/lib/date.py:388
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:382 ../src/gen/lib/date.py:398
|
||||
msgid "more than about"
|
||||
msgstr "mer än omkring"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:487
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:497
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d år"
|
||||
msgstr[1] "%d år"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:494
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d månad"
|
||||
msgstr[1] "%d månader"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:501
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:511
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d dag"
|
||||
msgstr[1] "%d dagar"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:506
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:516
|
||||
msgid "0 days"
|
||||
msgstr "0 dagar"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:653
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:663
|
||||
msgid "calendar|Gregorian"
|
||||
msgstr "Gregoriansk"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:654
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:664
|
||||
msgid "calendar|Julian"
|
||||
msgstr "Juliansk"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:655
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:665
|
||||
msgid "calendar|Hebrew"
|
||||
msgstr "Hebreisk"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:656
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:666
|
||||
msgid "calendar|French Republican"
|
||||
msgstr "Fransk republikansk"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:657
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:667
|
||||
msgid "calendar|Persian"
|
||||
msgstr "Persisk"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:658
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:668
|
||||
msgid "calendar|Islamic"
|
||||
msgstr "Islamsk"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:659
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:669
|
||||
msgid "calendar|Swedish"
|
||||
msgstr "Svensk"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1753
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1763
|
||||
msgid "estimated"
|
||||
msgstr "uppskattad"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1753
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1763
|
||||
msgid "calculated"
|
||||
msgstr "beräknad"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1767
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1777
|
||||
msgid "before"
|
||||
msgstr "före"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1767
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1777
|
||||
msgid "after"
|
||||
msgstr "efter"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1767
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1777
|
||||
msgid "about"
|
||||
msgstr "omkring"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1768
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1778
|
||||
msgid "range"
|
||||
msgstr "intervall"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1768
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1778
|
||||
msgid "span"
|
||||
msgstr "tidspann"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1768
|
||||
#: ../src/gen/lib/date.py:1778
|
||||
msgid "textonly"
|
||||
msgstr "endast text"
|
||||
|
||||
@ -3298,8 +3298,8 @@ msgid "Informant"
|
||||
msgstr "Sagesman"
|
||||
|
||||
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:147 ../src/Merge/mergeperson.py:184
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:483
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:485
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:488
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:490
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:136
|
||||
#: ../src/plugins/view/relview.py:625 ../src/plugins/view/relview.py:650
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:371
|
||||
@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Registrerade '%s'"
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:900
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:933
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:261
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:638
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:643
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:687
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:348
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:202
|
||||
@ -4936,7 +4936,7 @@ msgstr "Exempel"
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:735
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:899
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:260
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:637
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:642
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:686
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:347
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:201
|
||||
@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "Redigera datum"
|
||||
#: ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:97
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:284
|
||||
#: ../src/plugins/view/eventview.py:117
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:81 ../src/plugins/view/view.gpr.py:41
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:84 ../src/plugins/view/view.gpr.py:41
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1759
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1818
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1870
|
||||
@ -6138,10 +6138,10 @@ msgid "Gramplets"
|
||||
msgstr "Gramplet"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:119 ../src/gui/grampsgui.py:120
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:58
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:74
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:90
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:107
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:121 ../src/plugins/view/geography.gpr.py:61
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:77
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:93
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:110
|
||||
msgid "Geography"
|
||||
msgstr "Geografi"
|
||||
|
||||
@ -6219,7 +6219,7 @@ msgid "Pedigree"
|
||||
msgstr "Antavla"
|
||||
|
||||
#: ../src/gui/grampsgui.py:135 ../src/plugins/quickview/FilterByName.py:100
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:66
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:69
|
||||
#: ../src/plugins/view/placetreeview.gpr.py:34
|
||||
#: ../src/plugins/view/view.gpr.py:180
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1760
|
||||
@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr "Media:"
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:801
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:975
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:976
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:8200
|
||||
msgid "Include"
|
||||
msgstr "Ta med"
|
||||
@ -8844,7 +8844,7 @@ msgstr "Mall"
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:726
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:890
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:251
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:627
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:632
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:669
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:338
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:192
|
||||
@ -9567,23 +9567,23 @@ msgstr "'%s' är ej ett giltigt datumvärde"
|
||||
msgid "See data not in Filter"
|
||||
msgstr "Se data ej i filter"
|
||||
|
||||
#: ../src/config.py:290
|
||||
#: ../src/config.py:291
|
||||
msgid "Missing Given Name"
|
||||
msgstr "Saknat förnamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/config.py:291
|
||||
#: ../src/config.py:292
|
||||
msgid "Missing Record"
|
||||
msgstr "Saknad post"
|
||||
|
||||
#: ../src/config.py:292
|
||||
#: ../src/config.py:293
|
||||
msgid "Missing Surname"
|
||||
msgstr "Saknat efternamn"
|
||||
|
||||
#: ../src/config.py:299 ../src/config.py:301
|
||||
#: ../src/config.py:300 ../src/config.py:302
|
||||
msgid "Living"
|
||||
msgstr "Levande"
|
||||
|
||||
#: ../src/config.py:300
|
||||
#: ../src/config.py:301
|
||||
msgid "Private Record"
|
||||
msgstr "Privat post"
|
||||
|
||||
@ -10235,7 +10235,7 @@ msgstr "Mall som används för rubriker."
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1099
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:299
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:317
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:732
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:737
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:795
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:404
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:227
|
||||
@ -10911,7 +10911,7 @@ msgstr "Huvudpersonen för rapporten"
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:739
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:903
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:264
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:641
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:690
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:351
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:205
|
||||
@ -11674,7 +11674,7 @@ msgstr "Mall som används för objekt och värden."
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:858
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:1053
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/EndOfLineReport.py:281
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:723
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:728
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:763
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:386
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/NumberOfAncestorsReport.py:220
|
||||
@ -11962,14 +11962,14 @@ msgstr "Begravningskälla"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:225
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:565
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:570
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2460
|
||||
msgid "Husband"
|
||||
msgstr "Make"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/export/ExportCsv.py:459
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportCsv.py:222
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:574
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:579
|
||||
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2458
|
||||
msgid "Wife"
|
||||
msgstr "Maka"
|
||||
@ -12455,7 +12455,7 @@ msgstr "Gramplet visande en persons barn"
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:483
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/bottombar.gpr.py:497
|
||||
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:801
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:584
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:589
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:442
|
||||
#: ../src/plugins/view/fanchartview.py:873
|
||||
#: ../src/plugins/view/pedigreeview.py:1919
|
||||
@ -14739,8 +14739,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportGrdb.py:66
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:73
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportProGen.py:82
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:433
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:436
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:434
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:437
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s could not be opened"
|
||||
msgstr "%s kunde inte öppnas"
|
||||
@ -14902,128 +14902,128 @@ msgstr ""
|
||||
#.
|
||||
#. -------------------------------------------------------------------------
|
||||
#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:85 ../src/plugins/tool/EventNames.py:127
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:86 ../src/plugins/tool/EventNames.py:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(event_name)s of %(family)s"
|
||||
msgstr "%(event_name)s mellan %(family)s"
|
||||
|
||||
#. feature requests 2356, 1658: avoid genitive form
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:87 ../src/plugins/tool/EventNames.py:129
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:88 ../src/plugins/tool/EventNames.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(event_name)s of %(person)s"
|
||||
msgstr "%(person)s: %(event_name)s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:134
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:139
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:135
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:140
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error reading %s"
|
||||
msgstr "Fel vid läsning av %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:141
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:142
|
||||
msgid "The file is probably either corrupt or not a valid Gramps database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filen är antagligen antingen felaktig eller inte en giltig Gramps-databas."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:254
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:255
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(id)s - %(text)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " %(id)s - %(text)s med %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:260
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:261
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Family %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Familj %(id)s med %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:263
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Source %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Källa %(id)s med %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:266
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:267
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Event %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Händelse %(id)s med %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:269
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Media Object %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Mediaobjekt %(id)s med %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:272
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Place %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Plats %(id)s med %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:275
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:276
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Repository %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Arkivplats %(id)s med %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:278
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:279
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Note %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Notis %(id)s med %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:283
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Citation %(id)s with %(id2)s\n"
|
||||
msgstr " Citering %(id)s med %(id2)s\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:291
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " People: %d\n"
|
||||
msgstr " Person: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:292
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:293
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Families: %d\n"
|
||||
msgstr " Familjer: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:293
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Sources: %d\n"
|
||||
msgstr " Källor: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:294
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:295
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Events: %d\n"
|
||||
msgstr " Händelser: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:295
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:296
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Media Objects: %d\n"
|
||||
msgstr " Mediaobjekt: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:296
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:297
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Places: %d\n"
|
||||
msgstr " Platser: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:297
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:298
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Repositories: %d\n"
|
||||
msgstr " Arkivplatser: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:298
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:299
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Notes: %d\n"
|
||||
msgstr " Notiser: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:299
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Tags: %d\n"
|
||||
msgstr " Flaggor: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:300
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Citations: %d\n"
|
||||
msgstr " Citeringar: %d\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:302
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:303
|
||||
msgid "Number of new objects imported:\n"
|
||||
msgstr "Antal nya importerade objekt:\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:311
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@ -15042,7 +15042,7 @@ msgstr ""
|
||||
"inom parentes. Om möjligt är dessa \"Okända\"\n"
|
||||
"objekt refererade av notisen %s.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:319
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:320
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Media objects with relative paths have been\n"
|
||||
@ -15056,7 +15056,7 @@ msgstr ""
|
||||
"den mediamapp du kan ge i inställningar\n"
|
||||
"eller om ej given relativ till användarmappen.\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:330
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -15067,26 +15067,26 @@ msgstr ""
|
||||
"Objekt, vilka är kandidater till sammanslagning:\n"
|
||||
|
||||
#. there is no old style XML
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:774
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1208
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1458
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1833
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:775
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1204
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1454
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1829
|
||||
msgid "The Gramps Xml you are trying to import is malformed."
|
||||
msgstr "Den Gramps XML du försöker importera är felaktigt utformad."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:775
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:776
|
||||
msgid "Attributes that link the data together are missing."
|
||||
msgstr "Attribut, som länkar data tillsammans, saknas."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:879
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:880
|
||||
msgid "Gramps XML import"
|
||||
msgstr "Gramps XML-import"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:909
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:910
|
||||
msgid "Could not change media path"
|
||||
msgstr "Kunde inte ändra mediasökväg"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:910
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:911
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The opened file has media path %s, which conflicts with the media path of "
|
||||
@ -15099,7 +15099,7 @@ msgstr ""
|
||||
"mediasökvägen har behållits. Kopiera filerna till en korrekt mapp eller "
|
||||
"ändra mediasökvägen i Inställningar."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:968
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:970
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing does not contain information about the "
|
||||
"version of Gramps with, which it was produced.\n"
|
||||
@ -15111,26 +15111,11 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Filen kommer ej att importeras."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:971
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:973
|
||||
msgid "Import file misses Gramps version"
|
||||
msgstr "Importfil saknar Gramps-version"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:973
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace "
|
||||
"number.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The file will not be imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den .gramps-fil du importerar innehåller ej ett giltig XML-namspace-tal.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Filen kommer ej att importeras."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:976
|
||||
msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version"
|
||||
msgstr "Importfilen innehååler en oacceptabel XML-namespace-version"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:979
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:975
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing was made by version %(newer)s of Gramps, "
|
||||
@ -15141,7 +15126,7 @@ msgstr ""
|
||||
"kör dock en äldre version %(older)s. Filen kommer inte att importeras. "
|
||||
"Uppgradera till senaste version av Gramps och försök igen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:987
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:983
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
|
||||
@ -15162,11 +15147,11 @@ msgstr ""
|
||||
" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_XML\n"
|
||||
" för mer info."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:999
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:995
|
||||
msgid "The file will not be imported"
|
||||
msgstr "Filen kommer inte att importeras"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1001
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gramps file you are importing was made by version %(oldgramps)s of "
|
||||
@ -15189,25 +15174,25 @@ msgstr ""
|
||||
" http://gramps-project.org/wiki/index.php?title=Gramps_XML\n"
|
||||
" för mer info."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1014
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1010
|
||||
msgid "Old xml file"
|
||||
msgstr "Gammal xml-fil"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1129
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2479
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1125
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2477
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Witness name: %s"
|
||||
msgstr "Vittnets namn: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1209
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1205
|
||||
msgid "Any event reference must have a 'hlink' attribute."
|
||||
msgstr "Alla händelsereferenser måste ha ett 'hlink'-attribut."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1459
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1455
|
||||
msgid "Any person reference must have a 'hlink' attribute."
|
||||
msgstr "Alls personreferenser måste ha ett 'hlink'-attribut."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1620
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your family tree groups name \"%(key)s\" together with \"%(parent)s\", did "
|
||||
@ -15216,24 +15201,24 @@ msgstr ""
|
||||
"Ditt släktträd grupperar namn \"%(key)s\" tillsammans med \"%(parent)s\", "
|
||||
"ändrade inte denna gruppering till \"%(value)s\"."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1623
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1619
|
||||
msgid "Gramps ignored a name grouping"
|
||||
msgstr "Gramps ignorerar namemap-värde"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1682
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1678
|
||||
msgid "Unknown when imported"
|
||||
msgstr "Okänd vid import"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1834
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:1830
|
||||
msgid "Any note reference must have a 'hlink' attribute."
|
||||
msgstr "Alla notisreferenser måste ha ett 'hlink'-attribut."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2370
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Witness comment: %s"
|
||||
msgstr "Vittnets kommentar: %s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3000
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:2998
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: family '%(family)s' father '%(father)s' does not refer back to the "
|
||||
@ -15242,7 +15227,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fel: familjen '%(family)s' far '%(father)s' refererar ej tillbaka till "
|
||||
"familjen. Referens tillagd."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3016
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3014
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: family '%(family)s' mother '%(mother)s' does not refer back to the "
|
||||
@ -15251,7 +15236,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Fel: familjen '%(family)s' mor '%(mother)s' refererar ej tillbaka till "
|
||||
"familjen. Referens tillagd."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3038
|
||||
#: ../src/plugins/import/ImportXml.py:3036
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: family '%(family)s' child '%(child)s' does not refer back to the "
|
||||
@ -20970,7 +20955,7 @@ msgstr "Ta med attribut"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetAncestralReport.py:808
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/DetDescendantReport.py:983
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:673
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:678
|
||||
msgid "Whether to include attributes."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med attribut."
|
||||
|
||||
@ -21207,140 +21192,140 @@ msgstr "%(type)s: %(value)s"
|
||||
msgid "Marriage:"
|
||||
msgstr "Giftermål:"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:458
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:463
|
||||
msgid "acronym for male|M"
|
||||
msgstr "M"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:460
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:465
|
||||
msgid "acronym for female|F"
|
||||
msgstr "K"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:462
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:467
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "acronym for unknown|%dU"
|
||||
msgstr "%dO"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:556
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:561
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Family Group Report - Generation %d"
|
||||
msgstr "Familjegruppsrapport - generation %d"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:558
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:607
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:563
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:612
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/textplugins.gpr.py:185
|
||||
msgid "Family Group Report"
|
||||
msgstr "Familjegrupp"
|
||||
|
||||
#. #########################
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:630
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:635
|
||||
msgid "Center Family"
|
||||
msgstr "Huvudfamilj"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:631
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:636
|
||||
msgid "The center family for the report"
|
||||
msgstr "Huvudfamiljen för rapporten"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:645
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:650
|
||||
msgid "Recursive"
|
||||
msgstr "Rekursiv"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:646
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:651
|
||||
msgid "Create reports for all descendants of this family."
|
||||
msgstr "Skapa rapporter för alla ättlingar till denna familj."
|
||||
|
||||
#. #########################
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:654
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:659
|
||||
msgid "Generation numbers (recursive only)"
|
||||
msgstr "Generationsnummer (endast rekursivt)"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:656
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
|
||||
msgid "Whether to include the generation on each report (recursive only)."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med generationen på varje rapport (endast rekursivt)."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:660
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:665
|
||||
msgid "Parent Events"
|
||||
msgstr "Föräldrarnas händelser"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:661
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:666
|
||||
msgid "Whether to include events for parents."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med händelser för föräldrar."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:664
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:669
|
||||
msgid "Parent Addresses"
|
||||
msgstr "Föräldrarnas adresser"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:665
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:670
|
||||
msgid "Whether to include addresses for parents."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med adresser till föräldrar."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:668
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:673
|
||||
msgid "Parent Notes"
|
||||
msgstr "Föräldrarnas notiser"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:669
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:674
|
||||
msgid "Whether to include notes for parents."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med notiser för föräldrar."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:672
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:677
|
||||
msgid "Parent Attributes"
|
||||
msgstr "Föräldraattribut"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:676
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:681
|
||||
msgid "Alternate Parent Names"
|
||||
msgstr "Föräldrarnas alternativa namn"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:677
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:682
|
||||
msgid "Whether to include alternate names for parents."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med alternativt namn på föräldrar."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:681
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:686
|
||||
msgid "Parent Marriage"
|
||||
msgstr "Föräldrarnas giftermål"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:682
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:687
|
||||
msgid "Whether to include marriage information for parents."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med giftermålssinformation för föräldrar."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:686
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:691
|
||||
msgid "Dates of Relatives"
|
||||
msgstr "Släktingars datum"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:687
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692
|
||||
msgid "Whether to include dates for relatives (father, mother, spouse)."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med släktingars datum (far, mor, make/maka)."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:691
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:696
|
||||
msgid "Children Marriages"
|
||||
msgstr "Barns giftermål"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:692
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:697
|
||||
msgid "Whether to include marriage information for children."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med giftermålsformation för barn."
|
||||
|
||||
#. #########################
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:697
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:702
|
||||
msgid "Missing Information"
|
||||
msgstr "Saknad information"
|
||||
|
||||
#. #########################
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:700
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:705
|
||||
msgid "Print fields for missing information"
|
||||
msgstr "Skriv fält för saknad information"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:702
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:707
|
||||
msgid "Whether to include fields for missing information."
|
||||
msgstr "Huruvida ta med fält för saknad information."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:744
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:749
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/TagReport.py:597
|
||||
msgid "The basic style used for the note display."
|
||||
msgstr "Grundläggande mall som används för visning av notiser."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:753
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:758
|
||||
msgid "The style used for the text related to the children."
|
||||
msgstr "Mall som används för text angående barnen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:763
|
||||
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:768
|
||||
msgid "The style used for the parent's name"
|
||||
msgstr "Mall som används för förälderns namn"
|
||||
|
||||
@ -23697,28 +23682,28 @@ msgstr ""
|
||||
"Varning: osmgpsmap-modulen el laddad. osmgpsmap måste vara >=0.7.0. Din är "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: osmgpsmap module not loaded. Geography functionality will not be "
|
||||
"available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varning: osmgpsmap-modulen el laddad. Geografifunktionalitet kommer att "
|
||||
"saknas."
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:44
|
||||
msgid "OsmGpsMap module not loaded."
|
||||
msgstr "OsmGpsMap-modul ej laddad."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:50
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:45
|
||||
msgid "Geography functionality will not be available."
|
||||
msgstr "Geografifunktionen är ej tillgänglig"
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:53
|
||||
msgid "A view showing the places visited by one person during his life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En vy, som tillåter dig att se platser, besökta av en person under dess liv."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:67
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:70
|
||||
msgid "A view showing all places of the database."
|
||||
msgstr "En vy, som tillåter dig att se alla platser i databasen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:82
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:85
|
||||
msgid "A view showing all the event places of the database."
|
||||
msgstr "En vy, som tillåter dig att se alla händelser i databasen."
|
||||
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:98
|
||||
#: ../src/plugins/view/geography.gpr.py:101
|
||||
msgid "A view showing the places visited by one family during all their life."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En vy, som tillåter dig att se alla platser besökta av en familj under dess "
|
||||
@ -31484,6 +31469,19 @@ msgstr ""
|
||||
"med vilken skrivbordsmiljö som helst, så länge som de behövda GTK-"
|
||||
"biblioteken är installerade."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The .gramps file you are importing does not contain a valid xml-namespace "
|
||||
#~ "number.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The file will not be imported."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Den .gramps-fil du importerar innehåller ej ett giltig XML-namspace-tal.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Filen kommer ej att importeras."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Import file contains unacceptable XML namespace version"
|
||||
#~ msgstr "Importfilen innehååler en oacceptabel XML-namespace-version"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%d matches.\n"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user