svn: r5974
This commit is contained in:
Alex Roitman 2006-02-23 01:13:40 +00:00
parent 4e5c3b529f
commit 8dc650bd01

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gramps 2.0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: Sat Feb 18 22:21:36 2006\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:34-0800\n"
"POT-Creation-Date: Wed Feb 22 16:37:12 2006\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 16:43-0800\n"
"Last-Translator: Alexander Roitman <shura@gramps-project.org>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
msgid "Select a media object"
msgstr "Выбрать документ"
#: AddMedia.py:123 ImageSelect.py:198
#: AddMedia.py:123 ImageSelect.py:200
msgid "Cannot import %s"
msgstr "Не могу импортировать %s"
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:199
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:201
msgid "The filename supplied could not be found."
msgstr "Указанный файл не найден."
@ -281,8 +281,7 @@ msgid "Likely Father"
msgstr "Вероятный Отец"
#: ChooseParents.py:840
#, fuzzy
msgid "Matches likely fathersn"
msgid "Matches likely fathers"
msgstr "Выбирает вероятных отцов"
#: ChooseParents.py:847
@ -6005,6 +6004,9 @@ msgid ""
"allows a family tree to be displayed online using a single file, instead of "
"many html files."
msgstr ""
"GRAMPS может экспортировать данные в формате Web Family Tree (WFT). Этот формат "
"позволяет показ семейного дерева на интернете используя один файл "
"вместо нескольких файлов HTML."
#: data/tips.xml:366
msgid ""
@ -6012,6 +6014,9 @@ msgid ""
"database, family lines or selected individuals to a collection of web pages "
"ready for upload to the World Wide Web."
msgstr ""
"Вы легко можете экспортировать своё семейное дерево в веб-страницу. "
"Выберите всю базу данных, семейные линии или избранные лица для "
"вывода в набор веб страниц, готовых для публикации в сети."
#: data/tips.xml:371
msgid ""
@ -8921,14 +8926,6 @@ msgstr "Книга GRAMPS"
msgid "Creates a book containing several reports."
msgstr "Создаёт книгу, содержащую несколько отчётов."
#: plugins/Calendar.py:121 plugins/Calendar.py:579
msgid "no widget named '%s'"
msgstr ""
#: plugins/Calendar.py:376
msgid "no widget attribute named '%s'"
msgstr ""
#: plugins/Calendar.py:400
msgid "Type a number or click the spinner"
msgstr "Введите число или щёлкните на вертушку"