First time translation up to string 350

svn: r4398
This commit is contained in:
Frode Jemtland
2005-04-21 14:09:14 +00:00
parent a391f7e96c
commit 970f851d4d
2 changed files with 218 additions and 170 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 11 20:54:14 2005\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 11 20:54:14 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norsk Bokm<6B>l\n" "Language-Team: Norsk Bokm<6B>l\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,8 +100,9 @@ msgid "Add Spouse"
msgstr "Legg til ektefelle" msgstr "Legg til ektefelle"
#: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174 #: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174
#, fuzzy
msgid "Address Editor" msgid "Address Editor"
msgstr "Adresseredigering" msgstr "Adressebehandler"
#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120 #: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120
#: plugins/ScratchPad.py:137 #: plugins/ScratchPad.py:137
@@ -143,12 +144,14 @@ msgstr ""
"Gyldig fil typer er: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS pakke, og GEDCOM." "Gyldig fil typer er: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS pakke, og GEDCOM."
#: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181 #: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181
#, fuzzy
msgid "Attribute Editor" msgid "Attribute Editor"
msgstr "Endre egenskaper" msgstr "Egenskapsbehandler"
#: AttrEdit.py:121 #: AttrEdit.py:121
#, fuzzy
msgid "Attribute Editor for %s" msgid "Attribute Editor for %s"
msgstr "Endre egenskapene til %s" msgstr "Egenskapsbehandler for %s"
#: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174 #: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174
msgid "New Attribute" msgid "New Attribute"
@@ -558,8 +561,9 @@ msgid "Add Place (%s)"
msgstr "Legg til sted (%s)" msgstr "Legg til sted (%s)"
#: EditPlace.py:90 EditPlace.py:277 #: EditPlace.py:90 EditPlace.py:277
#, fuzzy
msgid "Place Editor" msgid "Place Editor"
msgstr "Rediger steder" msgstr "Stedsbehandler"
#: EditPlace.py:149 PlaceView.py:53 #: EditPlace.py:149 PlaceView.py:53
msgid "City" msgid "City"
@@ -586,13 +590,15 @@ msgid "Edit Place (%s)"
msgstr "Rediger sted (%s)" msgstr "Rediger sted (%s)"
#: EditPlace.py:422 EditPlace.py:449 UrlEdit.py:70 #: EditPlace.py:422 EditPlace.py:449 UrlEdit.py:70
#, fuzzy
msgid "Internet Address Editor for %s" msgid "Internet Address Editor for %s"
msgstr "Redigering av internettadresser for %s" msgstr "Internettadressebehandler for %s"
#: EditPlace.py:424 EditPlace.py:451 UrlEdit.py:68 UrlEdit.py:74 #: EditPlace.py:424 EditPlace.py:451 UrlEdit.py:68 UrlEdit.py:74
#: UrlEdit.py:101 #: UrlEdit.py:101
#, fuzzy
msgid "Internet Address Editor" msgid "Internet Address Editor"
msgstr "Redigering av internettadresser" msgstr "Internettadressebehandler"
#: EditPlace.py:517 #: EditPlace.py:517
msgid "People" msgid "People"
@@ -615,8 +621,9 @@ msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Slett sted (%s)" msgstr "Slett sted (%s)"
#: EditSource.py:86 EditSource.py:242 #: EditSource.py:86 EditSource.py:242
#, fuzzy
msgid "Source Editor" msgid "Source Editor"
msgstr "Kilderedigering" msgstr "Kildebehandler"
#: EditSource.py:156 #: EditSource.py:156
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -653,12 +660,14 @@ msgid "Delete Source (%s)"
msgstr "Slett kilde (%s)" msgstr "Slett kilde (%s)"
#: EventEdit.py:124 EventEdit.py:129 EventEdit.py:281 #: EventEdit.py:124 EventEdit.py:129 EventEdit.py:281
#, fuzzy
msgid "Event Editor" msgid "Event Editor"
msgstr "Rediger hendelser" msgstr "Hendelsesbehandler"
#: EventEdit.py:126 #: EventEdit.py:126
#, fuzzy
msgid "Event Editor for %s" msgid "Event Editor for %s"
msgstr "Rediger hendelser for %s" msgstr "Hendelsesbehandler for %s"
#: EventEdit.py:270 EventEdit.py:274 #: EventEdit.py:270 EventEdit.py:274
msgid "New Event" msgid "New Event"
@@ -836,17 +845,14 @@ msgid "Birth Date"
msgstr "F<>dselsdato" msgstr "F<>dselsdato"
#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:63 #: FamilyView.py:77 PeopleView.py:63
#, fuzzy
msgid "Death Date" msgid "Death Date"
msgstr "D<>dsdato" msgstr "D<>dsdato"
#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:62 #: FamilyView.py:78 PeopleView.py:62
#, fuzzy
msgid "Birth Place" msgid "Birth Place"
msgstr "F<>dtselssted" msgstr "F<>dselssted"
#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:64 #: FamilyView.py:79 PeopleView.py:64
#, fuzzy
msgid "Death Place" msgid "Death Place"
msgstr "D<>dssted" msgstr "D<>dssted"
@@ -1006,22 +1012,23 @@ msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Fjern foreldre (%s)" msgstr "Fjern foreldre (%s)"
#: FamilyView.py:1461 #: FamilyView.py:1461
#, fuzzy
msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "Klarte ikke <20> endre rekkef<65>lge p<> barnene" msgstr "Klarte ikke <20> om sortere barna"
#: FamilyView.py:1462 #: FamilyView.py:1462
msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Barn m<> ordnes etter f<>dselsdato." msgstr "Barn m<> sorteres etter f<>dselsdato."
#: FamilyView.py:1467 #: FamilyView.py:1467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reorder children" msgid "Reorder children"
msgstr "Endre rekkef<65>lge p<> barnene" msgstr "Om sortere barna"
#: FamilyView.py:1501 #: FamilyView.py:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reorder spouses" msgid "Reorder spouses"
msgstr "Fje_rn Ektefelle" msgstr "Om sortere ektefeller"
#: GenericFilter.py:111 #: GenericFilter.py:111
msgid "Miscellaneous filters" msgid "Miscellaneous filters"
@@ -1045,8 +1052,9 @@ msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Gjelder alle i databasen" msgstr "Gjelder alle i databasen"
#: GenericFilter.py:168 #: GenericFilter.py:168
#, fuzzy
msgid "Matches individuals that have no relationships" msgid "Matches individuals that have no relationships"
msgstr "" msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner"
#: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399 #: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399
#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654 #: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654
@@ -1071,16 +1079,17 @@ msgstr "Gjelder en personen med en bestemt GRAMPS ID"
#: GenericFilter.py:311 #: GenericFilter.py:311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches the default person" msgid "Matches the default person"
msgstr "standard(verdi), forvalg" msgstr "Gjelder standard personen"
#: GenericFilter.py:336 #: GenericFilter.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches the people on the bookmark list" msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "p<EFBFBD> liste" msgstr "Gjelder personer i bokmerke lista"
#: GenericFilter.py:363 #: GenericFilter.py:363
#, fuzzy
msgid "Matches all people whose records are complete" msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Treffer alle personer med komplet informasjon" msgstr "Gjelder alle personer med komplet informasjon"
#: GenericFilter.py:385 #: GenericFilter.py:385
msgid "Matches all females" msgid "Matches all females"
@@ -1136,7 +1145,7 @@ msgstr "Familie-filtere"
#: GenericFilter.py:629 #: GenericFilter.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
msgstr "av fra filter" msgstr "Gjelder personer som er s<>skenbarn av noen fra et filter"
#: GenericFilter.py:663 #: GenericFilter.py:663
msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person"
@@ -1279,13 +1288,14 @@ msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn" msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn"
#: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872 #: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872
#, fuzzy
msgid "Substring:" msgid "Substring:"
msgstr "" msgstr "Delsetning:"
#: GenericFilter.py:1438 #: GenericFilter.py:1438
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
msgstr "med eller" msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn"
#: GenericFilter.py:1509 #: GenericFilter.py:1509
msgid "Matches the person married to someone matching a filter" msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
@@ -1294,78 +1304,79 @@ msgstr "Gjelderen person som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter
#: GenericFilter.py:1542 #: GenericFilter.py:1542
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches person who were adopted" msgid "Matches person who were adopted"
msgstr "Adopterte personer" msgstr "Gjelder personer som er adoptert"
#: GenericFilter.py:1570 #: GenericFilter.py:1570
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches person who have images in the gallery" msgid "Matches person who have images in the gallery"
msgstr "tommer" msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet"
#: GenericFilter.py:1594 #: GenericFilter.py:1594
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons who have children" msgid "Matches persons who have children"
msgstr "Gjelder personen som har en bestemt relasjon" msgstr "Gjelder personen som har barn"
#: GenericFilter.py:1620 #: GenericFilter.py:1620
#, fuzzy
msgid "Matches persons who have have no spouse" msgid "Matches persons who have have no spouse"
msgstr "" msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller"
#: GenericFilter.py:1644 #: GenericFilter.py:1644
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons who have more than one spouse" msgid "Matches persons who have more than one spouse"
msgstr "Gjelder personen som har en bestemt relasjon" msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle"
#: GenericFilter.py:1668 #: GenericFilter.py:1668
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons without a birthdate" msgid "Matches persons without a birthdate"
msgstr "Personer uten f<>dselsdato" msgstr "Gjelder personer uten f<>dselsdato"
#: GenericFilter.py:1698 #: GenericFilter.py:1698
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons with missing date or place in an event" msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
msgstr "med dato eller tommer hendelse" msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse"
#: GenericFilter.py:1729 #: GenericFilter.py:1729
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
msgstr "med dato eller tommer hendelse av" msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse"
#: GenericFilter.py:1757 #: GenericFilter.py:1757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On year:" msgid "On year:"
msgstr "P<EFBFBD> <20>r:" msgstr "Et <20>r:"
#: GenericFilter.py:1769 #: GenericFilter.py:1769
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
msgstr "av" msgstr "Gjelder personer uten d<>dsindikasjon, som ikke er for gammel"
#: GenericFilter.py:1793 #: GenericFilter.py:1793
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons that are indicated as private" msgid "Matches persons that are indicated as private"
msgstr "Gjelder personen som har d<>dsfall av en bestemt verdi" msgstr "Gjelder personer som er merket private"
#: GenericFilter.py:1825 #: GenericFilter.py:1825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons who are whitness in an event" msgid "Matches persons who are whitness in an event"
msgstr "tommer hendelse" msgstr "Gjelder personer som er vitner til en hendelse"
#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691 #: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691
#, fuzzy
msgid "Case sensitive:" msgid "Case sensitive:"
msgstr "" msgstr "Skill store og sm<73> bokstaver:"
#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693 #: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Regular-Expression matching:" msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr "Vanlig Uttrykk:" msgstr "Regul<EFBFBD>rt uttrykk:"
#: GenericFilter.py:1908 #: GenericFilter.py:1908
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
msgstr "tekst" msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff p<> en delstreng"
#: GenericFilter.py:2020 plugins/FilterEditor.py:679 #: GenericFilter.py:2020 plugins/FilterEditor.py:679
#, fuzzy
msgid "Source ID:" msgid "Source ID:"
msgstr "Kilde ID:" msgstr "Kilde ID:"
@@ -1381,11 +1392,12 @@ msgstr "Enhver"
#: GenericFilter.py:2179 #: GenericFilter.py:2179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is default person" msgid "Is default person"
msgstr "standard(verdi), forvalg" msgstr "Er standard person"
#: GenericFilter.py:2180 #: GenericFilter.py:2180
#, fuzzy
msgid "Is bookmarked person" msgid "Is bookmarked person"
msgstr "" msgstr "Er en person i bokmerke listen"
#: GenericFilter.py:2181 #: GenericFilter.py:2181
msgid "Has the Id" msgid "Has the Id"
@@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr "Har familie-egenskapen"
#: GenericFilter.py:2211 #: GenericFilter.py:2211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Has source of" msgid "Has source of"
msgstr "av" msgstr "Har kilde av"
#: GenericFilter.py:2212 #: GenericFilter.py:2212
msgid "Matches the filter named" msgid "Matches the filter named"
@@ -1504,7 +1516,7 @@ msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff"
#: GenericFilter.py:2214 #: GenericFilter.py:2214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is a sibling of filter match" msgid "Is a sibling of filter match"
msgstr "av filter" msgstr "Er et s<>skenbarn av filter treff"
#: GenericFilter.py:2215 #: GenericFilter.py:2215
msgid "Relationship path between two people" msgid "Relationship path between two people"
@@ -1541,22 +1553,22 @@ msgstr "Personer uten f
#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:955 #: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "People with incomplete events" msgid "People with incomplete events"
msgstr "Mennesker med" msgstr "Personer med ufullstendige hendelser"
#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:960 #: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Families with incomplete events" msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Familier med" msgstr "Familier med ufulstendige hendelser"
#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:965 #: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "People probably alive" msgid "People probably alive"
msgstr "Mennesker" msgstr "Personer som sannsynligvis lever"
#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:970 #: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:970
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "People marked private" msgid "People marked private"
msgstr "Mennesker" msgstr "Personer som er merket private"
#: GenericFilter.py:2228 gramps.glade:25984 gramps_main.py:975 #: GenericFilter.py:2228 gramps.glade:25984 gramps_main.py:975
msgid "Witnesses" msgid "Witnesses"
@@ -1565,7 +1577,7 @@ msgstr "Vitner"
#: GenericFilter.py:2230 #: GenericFilter.py:2230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Has text matching substring of" msgid "Has text matching substring of"
msgstr "tekst av" msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen"
#: GrampsCfg.py:62 #: GrampsCfg.py:62
msgid "Father's surname" msgid "Father's surname"
@@ -1584,7 +1596,6 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: GrampsCfg.py:71 #: GrampsCfg.py:71
#, fuzzy
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Datoer" msgstr "Datoer"
@@ -1599,7 +1610,7 @@ msgstr "Database"
#: GrampsCfg.py:75 #: GrampsCfg.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GRAMPS IDs" msgid "GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS" msgstr "GRAMPS ID'er"
#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:115 #: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:115
msgid "Researcher Information" msgid "Researcher Information"
@@ -1608,12 +1619,12 @@ msgstr "Forskerinformasjon"
#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976 #: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Undo %s" msgid "_Undo %s"
msgstr "Angre" msgstr "Angre %s"
#: ImageSelect.py:485 ImageSelect.py:506 #: ImageSelect.py:485 ImageSelect.py:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drag Media Object" msgid "Drag Media Object"
msgstr "Media Objekt" msgstr "Dra media objekt"
#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52 #: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52
msgid "Could not import %s" msgid "Could not import %s"
@@ -1626,45 +1637,47 @@ msgstr "Velg et objekt"
#: ImageSelect.py:669 #: ImageSelect.py:669
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media Reference Editor" msgid "Media Reference Editor"
msgstr "Media Referanse Redakt<6B>r" msgstr "Mediareferansebehandler"
#: ImageSelect.py:765 #: ImageSelect.py:765
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media Reference" msgid "Media Reference"
msgstr "Media Referanse" msgstr "Mediareferanse"
#: ImageSelect.py:771 #: ImageSelect.py:771
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reference Editor" msgid "Reference Editor"
msgstr "Referanse Redakt<6B>r" msgstr "Referansebehandler"
#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305 #: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Media Object" msgid "Edit Media Object"
msgstr "Rediger Media Objekt" msgstr "Rediger media objekt"
#: ImageSelect.py:909 #: ImageSelect.py:909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media Properties Editor" msgid "Media Properties Editor"
msgstr "Media Egenskaper Redakt<6B>r" msgstr "Mediaegenskapsbehandler"
#: ImageSelect.py:1055 #: ImageSelect.py:1055
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Properties Editor" msgid "Properties Editor"
msgstr "Egenskaper Redakt<6B>r" msgstr "Egenskapsbehandler"
#: ImageSelect.py:1302 #: ImageSelect.py:1302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove Media Object" msgid "Remove Media Object"
msgstr "Fjern Media Objekt" msgstr "Fjern media objekt"
#: LocEdit.py:72 LocEdit.py:105 #: LocEdit.py:72 LocEdit.py:105
#, fuzzy
msgid "Location Editor" msgid "Location Editor"
msgstr "Stedsredigering" msgstr "Stedsbehandler"
#: Marriage.py:106 Marriage.py:357 #: Marriage.py:106 Marriage.py:357
#, fuzzy
msgid "Marriage/Relationship Editor" msgid "Marriage/Relationship Editor"
msgstr "Redigering av ekteskap/relasjon" msgstr "Ekteskap-/relasjonsbehandler"
#: Marriage.py:146 Marriage.py:802 Marriage.py:825 Utils.py:135 #: Marriage.py:146 Marriage.py:802 Marriage.py:825 Utils.py:135
msgid "%s and %s" msgid "%s and %s"
@@ -1673,7 +1686,7 @@ msgstr "%s og %s"
#: Marriage.py:351 #: Marriage.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Relationship" msgid "New Relationship"
msgstr "Ny" msgstr "Ny relasjon"
#: Marriage.py:618 Marriage.py:631 #: Marriage.py:618 Marriage.py:631
msgid "Save Changes?" msgid "Save Changes?"
@@ -1686,7 +1699,7 @@ msgstr "GRAMPS ID-en du har valgt for denne relasjonen er allerede i bruk."
#: Marriage.py:708 #: Marriage.py:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Marriage" msgid "Edit Marriage"
msgstr "Rediger Ekteskap" msgstr "Rediger ekteskap"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
#: SourceView.py:89 Sources.py:115 Sources.py:249 #: SourceView.py:89 Sources.py:115 Sources.py:249
@@ -1700,7 +1713,7 @@ msgstr "Tittel"
#: MediaView.py:61 PlaceView.py:59 SourceView.py:56 #: MediaView.py:61 PlaceView.py:59 SourceView.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Changed" msgid "Last Changed"
msgstr "Endret" msgstr "Sist endret"
#: MediaView.py:212 SelectObject.py:130 #: MediaView.py:212 SelectObject.py:130
msgid "The file no longer exists" msgid "The file no longer exists"
@@ -1721,7 +1734,7 @@ msgstr "Dette mediaobjektet er for tiden i bruk. Hvis du sletter dette objektet,
#: MediaView.py:321 #: MediaView.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deleting media object will remove it from the database." msgid "Deleting media object will remove it from the database."
msgstr "media fjern fra." msgstr "Slett media objekt vil fjerne det fra databasen."
#: MediaView.py:324 #: MediaView.py:324
msgid "Delete Media Object?" msgid "Delete Media Object?"
@@ -1813,12 +1826,12 @@ msgstr "Sl
#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:224 #: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name Editor" msgid "Name Editor"
msgstr "Navn Redakt<6B>r" msgstr "Navnbehandler"
#: NameEdit.py:126 #: NameEdit.py:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name Editor for %s" msgid "Name Editor for %s"
msgstr "Navn Redakt<6B>r for" msgstr "Navnbehandler for %s"
#: NameEdit.py:213 NameEdit.py:217 #: NameEdit.py:213 NameEdit.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1853,7 +1866,7 @@ msgstr "Gruppe"
#: NoteEdit.py:71 #: NoteEdit.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Note Editor" msgid "Note Editor"
msgstr "Notat Redakt<6B>r" msgstr "Notatbehandler"
#: PaperMenu.py:107 PaperMenu.py:131 #: PaperMenu.py:107 PaperMenu.py:131
msgid "Portrait" msgid "Portrait"
@@ -2380,8 +2393,9 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil" msgstr "Stil"
#: Report.py:582 StyleEditor.py:83 #: Report.py:582 StyleEditor.py:83
#, fuzzy
msgid "Style Editor" msgid "Style Editor"
msgstr "Endre stil" msgstr "Stilbehandler"
#: Report.py:638 #: Report.py:638
msgid "Report Options" msgid "Report Options"
@@ -3481,8 +3495,9 @@ msgid "Error saving stylesheet"
msgstr "Feil ved lagring av stilblad" msgstr "Feil ved lagring av stilblad"
#: StyleEditor.py:181 #: StyleEditor.py:181
#, fuzzy
msgid "Style editor" msgid "Style editor"
msgstr "Stilredigering" msgstr "Stilbehandler"
#: StyleEditor.py:185 #: StyleEditor.py:185
msgid "Paragraph" msgid "Paragraph"
@@ -3502,8 +3517,9 @@ msgid "Witness"
msgstr "Vitne" msgstr "Vitne"
#: Witness.py:177 Witness.py:193 #: Witness.py:177 Witness.py:193
#, fuzzy
msgid "Witness Editor" msgid "Witness Editor"
msgstr "Vitneredigering" msgstr "Vitnebehandler"
#: Witness.py:245 #: Witness.py:245
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4310,7 +4326,7 @@ msgstr "Foretruk_ne innstillinger ..."
#: gramps.glade:398 #: gramps.glade:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Column Editor..." msgid "_Column Editor..."
msgstr "Kolonne Redakt<6B>r." msgstr "Kolonnebehandler..."
#: gramps.glade:419 #: gramps.glade:419
msgid "Set _Home person..." msgid "Set _Home person..."
@@ -4901,7 +4917,7 @@ msgstr "St_ed:"
#: gramps.glade:29223 #: gramps.glade:29223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invoke date editor" msgid "Invoke date editor"
msgstr "dato skriv om med redigering, tekstprogram " msgstr "Starte datobehandler"
#: gramps.glade:7340 #: gramps.glade:7340
msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"" msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\""
@@ -4912,8 +4928,9 @@ msgid "The person's given name"
msgstr "Personens fornavn" msgstr "Personens fornavn"
#: gramps.glade:7387 #: gramps.glade:7387
#, fuzzy
msgid "Invoke birth event editor" msgid "Invoke birth event editor"
msgstr "Registrer en f<>dselshendelse" msgstr "Starte f<>dselsbehandleren"
#: gramps.glade:7438 #: gramps.glade:7438
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4929,8 +4946,9 @@ msgid "<b>Identification</b>"
msgstr "<b>Identifikasjon</b>" msgstr "<b>Identifikasjon</b>"
#: gramps.glade:7515 #: gramps.glade:7515
#, fuzzy
msgid "Invoke death event editor" msgid "Invoke death event editor"
msgstr "Registrer et d<>dsfall" msgstr "Starte d<>dsfallsbehandlere"
#: gramps.glade:7630 #: gramps.glade:7630
msgid "<b>Image</b>" msgid "<b>Image</b>"
@@ -7202,7 +7220,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: plugins/FilterEditor.py:357 #: plugins/FilterEditor.py:357
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter Editor tool" msgid "Filter Editor tool"
msgstr "Filter Redakt<6B>r verkt<EFBFBD>y" msgstr "Filterhendelsesverkt<EFBFBD>y"
#: plugins/FilterEditor.py:362 #: plugins/FilterEditor.py:362
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -7273,8 +7291,9 @@ msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: plugins/FilterEditor.py:926 #: plugins/FilterEditor.py:926
#, fuzzy
msgid "Custom Filter Editor" msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Tilpasset filterbehandler" msgstr "Filtertilpassningsbehandler"
#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940 #: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
@@ -7283,16 +7302,19 @@ msgid "Utilities"
msgstr "Redskaper" msgstr "Redskaper"
#: plugins/FilterEditor.py:928 #: plugins/FilterEditor.py:928
#, fuzzy
msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities." msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Den tilpassede filterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan brukes til <20> velge personer som skal v<>re med i rapporter, eksporteringer eller i andre redskaper." msgstr "Den filtertilpassningsbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan brukes til <20> velge personer som skal v<>re med i rapporter, eksporteringer eller i andre redskaper."
#: plugins/FilterEditor.py:939 #: plugins/FilterEditor.py:939
#, fuzzy
msgid "System Filter Editor" msgid "System Filter Editor"
msgstr "Endre systemfilter" msgstr "Systemfilterbehandleren"
#: plugins/FilterEditor.py:941 #: plugins/FilterEditor.py:941
#, fuzzy
msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities." msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Funksjonen <20>Endring av systemfilter<EFBFBD> bygger tilpassede filtre, som kan bli brukt av alle p<> systemet til <20> velge hvem som skal v<>re med i rapporter, eksporteringer eller andre redskaper." msgstr "Funksjonen <20>Systemfilterbehandleren<EFBFBD> bygger tilpassede filtre, som kan bli brukt av alle p<> systemet til <20> velge hvem som skal v<>re med i rapporter, eksporteringer eller andre redskaper."
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:109 plugins/FtmStyleDescendants.py:132 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:109 plugins/FtmStyleDescendants.py:132
msgid "Generation No. %d" msgid "Generation No. %d"
@@ -9185,12 +9207,14 @@ msgid "Select file to save OpenOffice.org spreadsheet"
msgstr "Velg fil <20> OpenOffice" msgstr "Velg fil <20> OpenOffice"
#: plugins/eventcmp.glade:416 #: plugins/eventcmp.glade:416
#, fuzzy
msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor." msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor."
msgstr "Verkt<6B>yet for sammenligning av hendelser bruker filtre som er angitt under tilpasningene for filtere." msgstr "Verkt<6B>yet for sammenligning av hendelser bruker filtre som er angitt i filtertilpassningsbehandleren."
#: plugins/eventcmp.glade:441 #: plugins/eventcmp.glade:441
#, fuzzy
msgid "_Custom filter editor" msgid "_Custom filter editor"
msgstr "_Tilpasset filter redigering" msgstr "Filter_tilpassningsbehandleren"
#: plugins/leak.glade:150 #: plugins/leak.glade:150
msgid "<b>Uncollected Objects</b>" msgid "<b>Uncollected Objects</b>"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"POT-Creation-Date: Mon Apr 11 20:54:14 2005\n" "POT-Creation-Date: Mon Apr 11 20:54:14 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-20 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Frode Jemtland <frode.jemtland@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norsk Bokm<6B>l\n" "Language-Team: Norsk Bokm<6B>l\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,8 +100,9 @@ msgid "Add Spouse"
msgstr "Legg til ektefelle" msgstr "Legg til ektefelle"
#: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174 #: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174
#, fuzzy
msgid "Address Editor" msgid "Address Editor"
msgstr "Adresseredigering" msgstr "Adressebehandler"
#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120 #: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:334 plugins/ScratchPad.py:120
#: plugins/ScratchPad.py:137 #: plugins/ScratchPad.py:137
@@ -143,12 +144,14 @@ msgstr ""
"Gyldig fil typer er: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS pakke, og GEDCOM." "Gyldig fil typer er: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS pakke, og GEDCOM."
#: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181 #: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181
#, fuzzy
msgid "Attribute Editor" msgid "Attribute Editor"
msgstr "Endre egenskaper" msgstr "Egenskapsbehandler"
#: AttrEdit.py:121 #: AttrEdit.py:121
#, fuzzy
msgid "Attribute Editor for %s" msgid "Attribute Editor for %s"
msgstr "Endre egenskapene til %s" msgstr "Egenskapsbehandler for %s"
#: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174 #: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174
msgid "New Attribute" msgid "New Attribute"
@@ -558,8 +561,9 @@ msgid "Add Place (%s)"
msgstr "Legg til sted (%s)" msgstr "Legg til sted (%s)"
#: EditPlace.py:90 EditPlace.py:277 #: EditPlace.py:90 EditPlace.py:277
#, fuzzy
msgid "Place Editor" msgid "Place Editor"
msgstr "Rediger steder" msgstr "Stedsbehandler"
#: EditPlace.py:149 PlaceView.py:53 #: EditPlace.py:149 PlaceView.py:53
msgid "City" msgid "City"
@@ -586,13 +590,15 @@ msgid "Edit Place (%s)"
msgstr "Rediger sted (%s)" msgstr "Rediger sted (%s)"
#: EditPlace.py:422 EditPlace.py:449 UrlEdit.py:70 #: EditPlace.py:422 EditPlace.py:449 UrlEdit.py:70
#, fuzzy
msgid "Internet Address Editor for %s" msgid "Internet Address Editor for %s"
msgstr "Redigering av internettadresser for %s" msgstr "Internettadressebehandler for %s"
#: EditPlace.py:424 EditPlace.py:451 UrlEdit.py:68 UrlEdit.py:74 #: EditPlace.py:424 EditPlace.py:451 UrlEdit.py:68 UrlEdit.py:74
#: UrlEdit.py:101 #: UrlEdit.py:101
#, fuzzy
msgid "Internet Address Editor" msgid "Internet Address Editor"
msgstr "Redigering av internettadresser" msgstr "Internettadressebehandler"
#: EditPlace.py:517 #: EditPlace.py:517
msgid "People" msgid "People"
@@ -615,8 +621,9 @@ msgid "Delete Place (%s)"
msgstr "Slett sted (%s)" msgstr "Slett sted (%s)"
#: EditSource.py:86 EditSource.py:242 #: EditSource.py:86 EditSource.py:242
#, fuzzy
msgid "Source Editor" msgid "Source Editor"
msgstr "Kilderedigering" msgstr "Kildebehandler"
#: EditSource.py:156 #: EditSource.py:156
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -653,12 +660,14 @@ msgid "Delete Source (%s)"
msgstr "Slett kilde (%s)" msgstr "Slett kilde (%s)"
#: EventEdit.py:124 EventEdit.py:129 EventEdit.py:281 #: EventEdit.py:124 EventEdit.py:129 EventEdit.py:281
#, fuzzy
msgid "Event Editor" msgid "Event Editor"
msgstr "Rediger hendelser" msgstr "Hendelsesbehandler"
#: EventEdit.py:126 #: EventEdit.py:126
#, fuzzy
msgid "Event Editor for %s" msgid "Event Editor for %s"
msgstr "Rediger hendelser for %s" msgstr "Hendelsesbehandler for %s"
#: EventEdit.py:270 EventEdit.py:274 #: EventEdit.py:270 EventEdit.py:274
msgid "New Event" msgid "New Event"
@@ -836,17 +845,14 @@ msgid "Birth Date"
msgstr "F<>dselsdato" msgstr "F<>dselsdato"
#: FamilyView.py:77 PeopleView.py:63 #: FamilyView.py:77 PeopleView.py:63
#, fuzzy
msgid "Death Date" msgid "Death Date"
msgstr "D<>dsdato" msgstr "D<>dsdato"
#: FamilyView.py:78 PeopleView.py:62 #: FamilyView.py:78 PeopleView.py:62
#, fuzzy
msgid "Birth Place" msgid "Birth Place"
msgstr "F<>dtselssted" msgstr "F<>dselssted"
#: FamilyView.py:79 PeopleView.py:64 #: FamilyView.py:79 PeopleView.py:64
#, fuzzy
msgid "Death Place" msgid "Death Place"
msgstr "D<>dssted" msgstr "D<>dssted"
@@ -1006,22 +1012,23 @@ msgid "Remove Parents (%s)"
msgstr "Fjern foreldre (%s)" msgstr "Fjern foreldre (%s)"
#: FamilyView.py:1461 #: FamilyView.py:1461
#, fuzzy
msgid "Attempt to Reorder Children Failed" msgid "Attempt to Reorder Children Failed"
msgstr "Klarte ikke <20> endre rekkef<65>lge p<> barnene" msgstr "Klarte ikke <20> om sortere barna"
#: FamilyView.py:1462 #: FamilyView.py:1462
msgid "Children must be ordered by their birth dates." msgid "Children must be ordered by their birth dates."
msgstr "Barn m<> ordnes etter f<>dselsdato." msgstr "Barn m<> sorteres etter f<>dselsdato."
#: FamilyView.py:1467 #: FamilyView.py:1467
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reorder children" msgid "Reorder children"
msgstr "Endre rekkef<65>lge p<> barnene" msgstr "Om sortere barna"
#: FamilyView.py:1501 #: FamilyView.py:1501
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reorder spouses" msgid "Reorder spouses"
msgstr "Fje_rn Ektefelle" msgstr "Om sortere ektefeller"
#: GenericFilter.py:111 #: GenericFilter.py:111
msgid "Miscellaneous filters" msgid "Miscellaneous filters"
@@ -1045,8 +1052,9 @@ msgid "Matches everyone in the database"
msgstr "Gjelder alle i databasen" msgstr "Gjelder alle i databasen"
#: GenericFilter.py:168 #: GenericFilter.py:168
#, fuzzy
msgid "Matches individuals that have no relationships" msgid "Matches individuals that have no relationships"
msgstr "" msgstr "Gjelder individer uten noen relasjoner"
#: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399 #: GenericFilter.py:184 GenericFilter.py:283 GenericFilter.py:399
#: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654 #: GenericFilter.py:479 GenericFilter.py:524 GenericFilter.py:654
@@ -1071,16 +1079,17 @@ msgstr "Gjelder en personen med en bestemt GRAMPS ID"
#: GenericFilter.py:311 #: GenericFilter.py:311
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches the default person" msgid "Matches the default person"
msgstr "standard(verdi), forvalg" msgstr "Gjelder standard personen"
#: GenericFilter.py:336 #: GenericFilter.py:336
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches the people on the bookmark list" msgid "Matches the people on the bookmark list"
msgstr "p<EFBFBD> liste" msgstr "Gjelder personer i bokmerke lista"
#: GenericFilter.py:363 #: GenericFilter.py:363
#, fuzzy
msgid "Matches all people whose records are complete" msgid "Matches all people whose records are complete"
msgstr "Treffer alle personer med komplet informasjon" msgstr "Gjelder alle personer med komplet informasjon"
#: GenericFilter.py:385 #: GenericFilter.py:385
msgid "Matches all females" msgid "Matches all females"
@@ -1136,7 +1145,7 @@ msgstr "Familie-filtere"
#: GenericFilter.py:629 #: GenericFilter.py:629
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter" msgid "Matches the person that is a sibling of someone matched by a filter"
msgstr "av fra filter" msgstr "Gjelder personer som er s<>skenbarn av noen fra et filter"
#: GenericFilter.py:663 #: GenericFilter.py:663
msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person" msgid "Matches people that are descendants or the spouse of a descendant of a specified person"
@@ -1279,13 +1288,14 @@ msgid "Matches the person with a specified (partial) name"
msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn" msgstr "Gjelder personen med et bestemt (del av et) navn"
#: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872 #: GenericFilter.py:1407 GenericFilter.py:1872
#, fuzzy
msgid "Substring:" msgid "Substring:"
msgstr "" msgstr "Delsetning:"
#: GenericFilter.py:1438 #: GenericFilter.py:1438
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches people with firstname or lastname missing" msgid "Matches people with firstname or lastname missing"
msgstr "med eller" msgstr "Gjelder personer som mangler for- eller etternavn"
#: GenericFilter.py:1509 #: GenericFilter.py:1509
msgid "Matches the person married to someone matching a filter" msgid "Matches the person married to someone matching a filter"
@@ -1294,78 +1304,79 @@ msgstr "Gjelderen person som er gift med en som er funnet ved hjelp av et filter
#: GenericFilter.py:1542 #: GenericFilter.py:1542
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches person who were adopted" msgid "Matches person who were adopted"
msgstr "Adopterte personer" msgstr "Gjelder personer som er adoptert"
#: GenericFilter.py:1570 #: GenericFilter.py:1570
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches person who have images in the gallery" msgid "Matches person who have images in the gallery"
msgstr "tommer" msgstr "Gjelder personer som har bilder i galleriet"
#: GenericFilter.py:1594 #: GenericFilter.py:1594
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons who have children" msgid "Matches persons who have children"
msgstr "Gjelder personen som har en bestemt relasjon" msgstr "Gjelder personen som har barn"
#: GenericFilter.py:1620 #: GenericFilter.py:1620
#, fuzzy
msgid "Matches persons who have have no spouse" msgid "Matches persons who have have no spouse"
msgstr "" msgstr "Gjelder personer som ikke har ektefeller"
#: GenericFilter.py:1644 #: GenericFilter.py:1644
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons who have more than one spouse" msgid "Matches persons who have more than one spouse"
msgstr "Gjelder personen som har en bestemt relasjon" msgstr "Gjelder personen som har mer enn en ektefelle"
#: GenericFilter.py:1668 #: GenericFilter.py:1668
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons without a birthdate" msgid "Matches persons without a birthdate"
msgstr "Personer uten f<>dselsdato" msgstr "Gjelder personer uten f<>dselsdato"
#: GenericFilter.py:1698 #: GenericFilter.py:1698
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons with missing date or place in an event" msgid "Matches persons with missing date or place in an event"
msgstr "med dato eller tommer hendelse" msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en hendelse"
#: GenericFilter.py:1729 #: GenericFilter.py:1729
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family" msgid "Matches persons with missing date or place in an event of the family"
msgstr "med dato eller tommer hendelse av" msgstr "Gjelder personer som mangler dato eller sted i en familiehendelse"
#: GenericFilter.py:1757 #: GenericFilter.py:1757
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "On year:" msgid "On year:"
msgstr "P<EFBFBD> <20>r:" msgstr "Et <20>r:"
#: GenericFilter.py:1769 #: GenericFilter.py:1769
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons without indications of death that are not too old" msgid "Matches persons without indications of death that are not too old"
msgstr "av" msgstr "Gjelder personer uten d<>dsindikasjon, som ikke er for gammel"
#: GenericFilter.py:1793 #: GenericFilter.py:1793
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons that are indicated as private" msgid "Matches persons that are indicated as private"
msgstr "Gjelder personen som har d<>dsfall av en bestemt verdi" msgstr "Gjelder personer som er merket private"
#: GenericFilter.py:1825 #: GenericFilter.py:1825
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons who are whitness in an event" msgid "Matches persons who are whitness in an event"
msgstr "tommer hendelse" msgstr "Gjelder personer som er vitner til en hendelse"
#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691 #: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:691
#, fuzzy
msgid "Case sensitive:" msgid "Case sensitive:"
msgstr "" msgstr "Skill store og sm<73> bokstaver:"
#: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693 #: GenericFilter.py:1872 plugins/FilterEditor.py:693
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Regular-Expression matching:" msgid "Regular-Expression matching:"
msgstr "Vanlig Uttrykk:" msgstr "Regul<EFBFBD>rt uttrykk:"
#: GenericFilter.py:1908 #: GenericFilter.py:1908
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring" msgid "Matches persons whose records contain text matching a substring"
msgstr "tekst" msgstr "Gjelder personer med poster som inneholder tekst fra et treff p<> en delstreng"
#: GenericFilter.py:2020 plugins/FilterEditor.py:679 #: GenericFilter.py:2020 plugins/FilterEditor.py:679
#, fuzzy
msgid "Source ID:" msgid "Source ID:"
msgstr "Kilde ID:" msgstr "Kilde ID:"
@@ -1381,11 +1392,12 @@ msgstr "Enhver"
#: GenericFilter.py:2179 #: GenericFilter.py:2179
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is default person" msgid "Is default person"
msgstr "standard(verdi), forvalg" msgstr "Er standard person"
#: GenericFilter.py:2180 #: GenericFilter.py:2180
#, fuzzy
msgid "Is bookmarked person" msgid "Is bookmarked person"
msgstr "" msgstr "Er en person i bokmerke listen"
#: GenericFilter.py:2181 #: GenericFilter.py:2181
msgid "Has the Id" msgid "Has the Id"
@@ -1491,7 +1503,7 @@ msgstr "Har familie-egenskapen"
#: GenericFilter.py:2211 #: GenericFilter.py:2211
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Has source of" msgid "Has source of"
msgstr "av" msgstr "Har kilde av"
#: GenericFilter.py:2212 #: GenericFilter.py:2212
msgid "Matches the filter named" msgid "Matches the filter named"
@@ -1504,7 +1516,7 @@ msgstr "Er en ektefelle av et filtertreff"
#: GenericFilter.py:2214 #: GenericFilter.py:2214
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Is a sibling of filter match" msgid "Is a sibling of filter match"
msgstr "av filter" msgstr "Er et s<>skenbarn av filter treff"
#: GenericFilter.py:2215 #: GenericFilter.py:2215
msgid "Relationship path between two people" msgid "Relationship path between two people"
@@ -1541,22 +1553,22 @@ msgstr "Personer uten f
#: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:955 #: GenericFilter.py:2224 gramps_main.py:955
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "People with incomplete events" msgid "People with incomplete events"
msgstr "Mennesker med" msgstr "Personer med ufullstendige hendelser"
#: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:960 #: GenericFilter.py:2225 gramps_main.py:960
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Families with incomplete events" msgid "Families with incomplete events"
msgstr "Familier med" msgstr "Familier med ufulstendige hendelser"
#: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:965 #: GenericFilter.py:2226 gramps_main.py:965
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "People probably alive" msgid "People probably alive"
msgstr "Mennesker" msgstr "Personer som sannsynligvis lever"
#: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:970 #: GenericFilter.py:2227 gramps_main.py:970
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "People marked private" msgid "People marked private"
msgstr "Mennesker" msgstr "Personer som er merket private"
#: GenericFilter.py:2228 gramps.glade:25984 gramps_main.py:975 #: GenericFilter.py:2228 gramps.glade:25984 gramps_main.py:975
msgid "Witnesses" msgid "Witnesses"
@@ -1565,7 +1577,7 @@ msgstr "Vitner"
#: GenericFilter.py:2230 #: GenericFilter.py:2230
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Has text matching substring of" msgid "Has text matching substring of"
msgstr "tekst av" msgstr "Har tekst som inneholder delstrengen"
#: GrampsCfg.py:62 #: GrampsCfg.py:62
msgid "Father's surname" msgid "Father's surname"
@@ -1584,7 +1596,6 @@ msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: GrampsCfg.py:71 #: GrampsCfg.py:71
#, fuzzy
msgid "Dates" msgid "Dates"
msgstr "Datoer" msgstr "Datoer"
@@ -1599,7 +1610,7 @@ msgstr "Database"
#: GrampsCfg.py:75 #: GrampsCfg.py:75
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "GRAMPS IDs" msgid "GRAMPS IDs"
msgstr "GRAMPS" msgstr "GRAMPS ID'er"
#: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:115 #: GrampsCfg.py:76 StartupDialog.py:115
msgid "Researcher Information" msgid "Researcher Information"
@@ -1608,12 +1619,12 @@ msgstr "Forskerinformasjon"
#: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976 #: GrampsDbBase.py:938 GrampsDbBase.py:976
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Undo %s" msgid "_Undo %s"
msgstr "Angre" msgstr "Angre %s"
#: ImageSelect.py:485 ImageSelect.py:506 #: ImageSelect.py:485 ImageSelect.py:506
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Drag Media Object" msgid "Drag Media Object"
msgstr "Media Objekt" msgstr "Dra media objekt"
#: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52 #: ImageSelect.py:496 RelImage.py:52
msgid "Could not import %s" msgid "Could not import %s"
@@ -1626,45 +1637,47 @@ msgstr "Velg et objekt"
#: ImageSelect.py:669 #: ImageSelect.py:669
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media Reference Editor" msgid "Media Reference Editor"
msgstr "Media Referanse Redakt<6B>r" msgstr "Mediareferansebehandler"
#: ImageSelect.py:765 #: ImageSelect.py:765
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media Reference" msgid "Media Reference"
msgstr "Media Referanse" msgstr "Mediareferanse"
#: ImageSelect.py:771 #: ImageSelect.py:771
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reference Editor" msgid "Reference Editor"
msgstr "Referanse Redakt<6B>r" msgstr "Referansebehandler"
#: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305 #: ImageSelect.py:827 ImageSelect.py:1207 MediaView.py:305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Media Object" msgid "Edit Media Object"
msgstr "Rediger Media Objekt" msgstr "Rediger media objekt"
#: ImageSelect.py:909 #: ImageSelect.py:909
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Media Properties Editor" msgid "Media Properties Editor"
msgstr "Media Egenskaper Redakt<6B>r" msgstr "Mediaegenskapsbehandler"
#: ImageSelect.py:1055 #: ImageSelect.py:1055
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Properties Editor" msgid "Properties Editor"
msgstr "Egenskaper Redakt<6B>r" msgstr "Egenskapsbehandler"
#: ImageSelect.py:1302 #: ImageSelect.py:1302
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Remove Media Object" msgid "Remove Media Object"
msgstr "Fjern Media Objekt" msgstr "Fjern media objekt"
#: LocEdit.py:72 LocEdit.py:105 #: LocEdit.py:72 LocEdit.py:105
#, fuzzy
msgid "Location Editor" msgid "Location Editor"
msgstr "Stedsredigering" msgstr "Stedsbehandler"
#: Marriage.py:106 Marriage.py:357 #: Marriage.py:106 Marriage.py:357
#, fuzzy
msgid "Marriage/Relationship Editor" msgid "Marriage/Relationship Editor"
msgstr "Redigering av ekteskap/relasjon" msgstr "Ekteskap-/relasjonsbehandler"
#: Marriage.py:146 Marriage.py:802 Marriage.py:825 Utils.py:135 #: Marriage.py:146 Marriage.py:802 Marriage.py:825 Utils.py:135
msgid "%s and %s" msgid "%s and %s"
@@ -1673,7 +1686,7 @@ msgstr "%s og %s"
#: Marriage.py:351 #: Marriage.py:351
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Relationship" msgid "New Relationship"
msgstr "Ny" msgstr "Ny relasjon"
#: Marriage.py:618 Marriage.py:631 #: Marriage.py:618 Marriage.py:631
msgid "Save Changes?" msgid "Save Changes?"
@@ -1686,7 +1699,7 @@ msgstr "GRAMPS ID-en du har valgt for denne relasjonen er allerede i bruk."
#: Marriage.py:708 #: Marriage.py:708
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Edit Marriage" msgid "Edit Marriage"
msgstr "Rediger Ekteskap" msgstr "Rediger ekteskap"
#: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51 #: MediaView.py:57 MediaView.py:137 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
#: SourceView.py:89 Sources.py:115 Sources.py:249 #: SourceView.py:89 Sources.py:115 Sources.py:249
@@ -1700,7 +1713,7 @@ msgstr "Tittel"
#: MediaView.py:61 PlaceView.py:59 SourceView.py:56 #: MediaView.py:61 PlaceView.py:59 SourceView.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Last Changed" msgid "Last Changed"
msgstr "Endret" msgstr "Sist endret"
#: MediaView.py:212 SelectObject.py:130 #: MediaView.py:212 SelectObject.py:130
msgid "The file no longer exists" msgid "The file no longer exists"
@@ -1721,7 +1734,7 @@ msgstr "Dette mediaobjektet er for tiden i bruk. Hvis du sletter dette objektet,
#: MediaView.py:321 #: MediaView.py:321
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deleting media object will remove it from the database." msgid "Deleting media object will remove it from the database."
msgstr "media fjern fra." msgstr "Slett media objekt vil fjerne det fra databasen."
#: MediaView.py:324 #: MediaView.py:324
msgid "Delete Media Object?" msgid "Delete Media Object?"
@@ -1813,12 +1826,12 @@ msgstr "Sl
#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:224 #: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:224
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name Editor" msgid "Name Editor"
msgstr "Navn Redakt<6B>r" msgstr "Navnbehandler"
#: NameEdit.py:126 #: NameEdit.py:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Name Editor for %s" msgid "Name Editor for %s"
msgstr "Navn Redakt<6B>r for" msgstr "Navnbehandler for %s"
#: NameEdit.py:213 NameEdit.py:217 #: NameEdit.py:213 NameEdit.py:217
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1853,7 +1866,7 @@ msgstr "Gruppe"
#: NoteEdit.py:71 #: NoteEdit.py:71
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Note Editor" msgid "Note Editor"
msgstr "Notat Redakt<6B>r" msgstr "Notatbehandler"
#: PaperMenu.py:107 PaperMenu.py:131 #: PaperMenu.py:107 PaperMenu.py:131
msgid "Portrait" msgid "Portrait"
@@ -2380,8 +2393,9 @@ msgid "Style"
msgstr "Stil" msgstr "Stil"
#: Report.py:582 StyleEditor.py:83 #: Report.py:582 StyleEditor.py:83
#, fuzzy
msgid "Style Editor" msgid "Style Editor"
msgstr "Endre stil" msgstr "Stilbehandler"
#: Report.py:638 #: Report.py:638
msgid "Report Options" msgid "Report Options"
@@ -3481,8 +3495,9 @@ msgid "Error saving stylesheet"
msgstr "Feil ved lagring av stilblad" msgstr "Feil ved lagring av stilblad"
#: StyleEditor.py:181 #: StyleEditor.py:181
#, fuzzy
msgid "Style editor" msgid "Style editor"
msgstr "Stilredigering" msgstr "Stilbehandler"
#: StyleEditor.py:185 #: StyleEditor.py:185
msgid "Paragraph" msgid "Paragraph"
@@ -3502,8 +3517,9 @@ msgid "Witness"
msgstr "Vitne" msgstr "Vitne"
#: Witness.py:177 Witness.py:193 #: Witness.py:177 Witness.py:193
#, fuzzy
msgid "Witness Editor" msgid "Witness Editor"
msgstr "Vitneredigering" msgstr "Vitnebehandler"
#: Witness.py:245 #: Witness.py:245
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4310,7 +4326,7 @@ msgstr "Foretruk_ne innstillinger ..."
#: gramps.glade:398 #: gramps.glade:398
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Column Editor..." msgid "_Column Editor..."
msgstr "Kolonne Redakt<6B>r." msgstr "Kolonnebehandler..."
#: gramps.glade:419 #: gramps.glade:419
msgid "Set _Home person..." msgid "Set _Home person..."
@@ -4901,7 +4917,7 @@ msgstr "St_ed:"
#: gramps.glade:29223 #: gramps.glade:29223
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Invoke date editor" msgid "Invoke date editor"
msgstr "dato skriv om med redigering, tekstprogram " msgstr "Starte datobehandler"
#: gramps.glade:7340 #: gramps.glade:7340
msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\"" msgid "An optional prefix for the family name that is not used in sorting, such as \"de\" or \"van\""
@@ -4912,8 +4928,9 @@ msgid "The person's given name"
msgstr "Personens fornavn" msgstr "Personens fornavn"
#: gramps.glade:7387 #: gramps.glade:7387
#, fuzzy
msgid "Invoke birth event editor" msgid "Invoke birth event editor"
msgstr "Registrer en f<>dselshendelse" msgstr "Starte f<>dselsbehandleren"
#: gramps.glade:7438 #: gramps.glade:7438
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -4929,8 +4946,9 @@ msgid "<b>Identification</b>"
msgstr "<b>Identifikasjon</b>" msgstr "<b>Identifikasjon</b>"
#: gramps.glade:7515 #: gramps.glade:7515
#, fuzzy
msgid "Invoke death event editor" msgid "Invoke death event editor"
msgstr "Registrer et d<>dsfall" msgstr "Starte d<>dsfallsbehandlere"
#: gramps.glade:7630 #: gramps.glade:7630
msgid "<b>Image</b>" msgid "<b>Image</b>"
@@ -7202,7 +7220,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: plugins/FilterEditor.py:357 #: plugins/FilterEditor.py:357
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Filter Editor tool" msgid "Filter Editor tool"
msgstr "Filter Redakt<6B>r verkt<EFBFBD>y" msgstr "Filterhendelsesverkt<EFBFBD>y"
#: plugins/FilterEditor.py:362 #: plugins/FilterEditor.py:362
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -7273,8 +7291,9 @@ msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: plugins/FilterEditor.py:926 #: plugins/FilterEditor.py:926
#, fuzzy
msgid "Custom Filter Editor" msgid "Custom Filter Editor"
msgstr "Tilpasset filterbehandler" msgstr "Filtertilpassningsbehandler"
#: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940 #: plugins/FilterEditor.py:927 plugins/FilterEditor.py:940
#: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160 #: plugins/RelCalc.py:208 plugins/ScratchPad.py:894 plugins/SoundGen.py:160
@@ -7283,16 +7302,19 @@ msgid "Utilities"
msgstr "Redskaper" msgstr "Redskaper"
#: plugins/FilterEditor.py:928 #: plugins/FilterEditor.py:928
#, fuzzy
msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities." msgid "The Custom Filter Editor builds custom filters that can be used to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Den tilpassede filterbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan brukes til <20> velge personer som skal v<>re med i rapporter, eksporteringer eller i andre redskaper." msgstr "Den filtertilpassningsbehandleren bygger tilpassede filtre, som kan brukes til <20> velge personer som skal v<>re med i rapporter, eksporteringer eller i andre redskaper."
#: plugins/FilterEditor.py:939 #: plugins/FilterEditor.py:939
#, fuzzy
msgid "System Filter Editor" msgid "System Filter Editor"
msgstr "Endre systemfilter" msgstr "Systemfilterbehandleren"
#: plugins/FilterEditor.py:941 #: plugins/FilterEditor.py:941
#, fuzzy
msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities." msgid "The System Filter Editor builds custom filters that can be used by anyone on the system to select people included in reports, exports, and other utilities."
msgstr "Funksjonen <20>Endring av systemfilter<EFBFBD> bygger tilpassede filtre, som kan bli brukt av alle p<> systemet til <20> velge hvem som skal v<>re med i rapporter, eksporteringer eller andre redskaper." msgstr "Funksjonen <20>Systemfilterbehandleren<EFBFBD> bygger tilpassede filtre, som kan bli brukt av alle p<> systemet til <20> velge hvem som skal v<>re med i rapporter, eksporteringer eller andre redskaper."
#: plugins/FtmStyleAncestors.py:109 plugins/FtmStyleDescendants.py:132 #: plugins/FtmStyleAncestors.py:109 plugins/FtmStyleDescendants.py:132
msgid "Generation No. %d" msgid "Generation No. %d"
@@ -9185,12 +9207,14 @@ msgid "Select file to save OpenOffice.org spreadsheet"
msgstr "Velg fil <20> OpenOffice" msgstr "Velg fil <20> OpenOffice"
#: plugins/eventcmp.glade:416 #: plugins/eventcmp.glade:416
#, fuzzy
msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor." msgid "The event comparison utility uses the filters defined in the Custom Filter Editor."
msgstr "Verkt<6B>yet for sammenligning av hendelser bruker filtre som er angitt under tilpasningene for filtere." msgstr "Verkt<6B>yet for sammenligning av hendelser bruker filtre som er angitt i filtertilpassningsbehandleren."
#: plugins/eventcmp.glade:441 #: plugins/eventcmp.glade:441
#, fuzzy
msgid "_Custom filter editor" msgid "_Custom filter editor"
msgstr "_Tilpasset filter redigering" msgstr "Filter_tilpassningsbehandleren"
#: plugins/leak.glade:150 #: plugins/leak.glade:150
msgid "<b>Uncollected Objects</b>" msgid "<b>Uncollected Objects</b>"