update Dutch translation

svn: r11401
This commit is contained in:
Erik De Richter
2008-12-03 09:43:21 +00:00
parent d1340b8e9e
commit 9d814b1cd1

303
po/nl.po
View File

@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-24 19:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-25 17:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-02 16:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Erik De Richter <frederik.de.richter@googlemail.com>\n"
"Language-Team: nederlands <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -388,11 +388,11 @@ msgstr "Kan niet importeren van huidig bestand"
msgid ""
"File type \"%s\" is unknown to GRAMPS.\n"
"\n"
"Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, and GEDCOM."
"Valid types are: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS package, GEDCOM, and others."
msgstr ""
"Bestandstype \"%s\" is onbekend bij GRAMPS.\n"
"\n"
"Geldige typen zijn: GRAMPS database, GRAMPS XML, GRAMPS pakket, en GEDCOM."
"Geldige typen zijn: GRAMPS-gegevensbestand, GRAMPS-XML, GRAMPS-pakket, GEDCOM, en andere."
#: ../src/DbLoader.py:213
#: ../src/DbLoader.py:220
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Importeren beëindigd..."
#. get the import function using the filetype, but create a db
#. based on the DBDir
#: ../src/DbManager.py:226
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:374
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:375
msgid "Importing data..."
msgstr "Importeren van gegevens..."
@@ -932,9 +932,9 @@ msgstr "Achternaam vader"
# niet/geen
#: ../src/GrampsCfg.py:67
#: ../src/Spell.py:167
#: ../src/Spell.py:246
#: ../src/Spell.py:248
#: ../src/Spell.py:168
#: ../src/Spell.py:247
#: ../src/Spell.py:249
#: ../src/plugins/Check.py:1349
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:58
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "E-mail"
#: ../src/plugins/FilterByName.py:157
#: ../src/plugins/FilterByName.py:168
#: ../src/plugins/FilterByName.py:210
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:193
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:194
#: ../src/plugins/References.py:34
#: ../src/plugins/References.py:89
#: ../src/plugins/SameSurnames.py:75
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Persoon"
#: ../src/plugins/all_relations.py:266
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:474
#: ../src/plugins/FilterByName.py:129
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:200
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:201
#: ../src/plugins/References.py:34
#: ../src/plugins/References.py:90
#: ../src/gen/lib/eventroletype.py:66
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Familie"
#: ../src/DisplayTabs/_FamilyLdsEmbedList.py:53
#: ../src/DisplayTabs/_LdsEmbedList.py:63
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:435
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:215
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:216
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:301
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:77
#: ../src/plugins/OnThisDay.py:78
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr "Locatie"
#: ../src/Simple/_SimpleTable.py:206
#: ../src/Editors/_EditSource.py:75
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:435
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:173
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:198
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:174
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:199
#: ../src/plugins/References.py:34
#: ../src/plugins/References.py:92
#: ../src/FilterEditor/_EditRule.py:276
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Bibliotheek"
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:369
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:435
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:303
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:175
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:176
#: ../src/ReportBase/_GraphvizReportDialog.py:1002
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:95
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:135
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Detail eigen aangemaakte formaten"
#: ../src/Utils.py:1196
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364
#: ../src/plugins/FilterByName.py:147
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:155
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:156
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:847
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1472
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1474
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Achternaam"
#: ../src/Utils.py:1194
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:107
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:364
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:159
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:160
msgid "Given"
msgstr "Voornaam"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Voornaam"
#: ../src/ScratchPad.py:593
#: ../src/Utils.py:1197
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:169
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:170
msgid "Suffix"
msgstr "Achtervoegsel"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Algemeen"
#: ../src/GrampsCfg.py:358
#: ../src/Utils.py:1199
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:163
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:164
msgid "Call"
msgstr "Call"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Bladwijzer toevoegen"
#: ../src/Selectors/_SelectEvent.py:56
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:983
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:435
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:213
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:214
#: ../src/plugins/MarkerReport.py:295
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:699
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1351
@@ -2143,12 +2143,12 @@ msgid "undefined"
msgstr "onbepaald"
#: ../src/Relationship.py:1659
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:272
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:273
msgid "husband"
msgstr "echtgenoot"
#: ../src/Relationship.py:1661
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:268
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:269
msgid "wife"
msgstr "echtgenote"
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "vorige partner"
#: ../src/plugins/all_relations.py:296
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:185
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:196
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:207
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:216
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:218
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:474
@@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr "Vader"
#: ../src/plugins/all_relations.py:293
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:202
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:213
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:203
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:225
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:227
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:479
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "Volume/Pagina: %(pag)s -- %(sourcetext)s"
#: ../src/Selectors/_SelectRepository.py:53
#: ../src/Selectors/_SelectSource.py:53
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:366
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:165
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:166
#: ../src/plugins/PatchNames.py:244
#: ../src/Filters/SideBar/_SourceSidebarFilter.py:79
#: ../src/Filters/SideBar/_MediaSidebarFilter.py:81
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Roepnaam"
#: ../src/ScratchPad.py:591
#: ../src/Utils.py:1195
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:365
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:167
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:168
#: ../src/plugins/PatchNames.py:256
#: ../src/plugins/PatchNames.py:268
msgid "Prefix"
@@ -2736,192 +2736,196 @@ msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
#: ../src/Spell.py:112
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
#: ../src/Spell.py:113
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
#: ../src/Spell.py:113
#: ../src/Spell.py:114
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
#: ../src/Spell.py:114
#: ../src/Spell.py:115
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
#: ../src/Spell.py:115
#: ../src/Spell.py:116
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: ../src/Spell.py:116
#: ../src/Spell.py:117
msgid "Kurdi"
msgstr "Kurdisch"
#: ../src/Spell.py:117
#: ../src/Spell.py:118
msgid "Latin"
msgstr "Latijns"
#: ../src/Spell.py:118
#: ../src/Spell.py:119
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
#: ../src/Spell.py:119
#: ../src/Spell.py:120
msgid "Latvian"
msgstr "Latvian"
#: ../src/Spell.py:120
#: ../src/Spell.py:121
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasy"
#: ../src/Spell.py:121
#: ../src/Spell.py:122
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#: ../src/Spell.py:122
#: ../src/Spell.py:123
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonian"
#: ../src/Spell.py:123
#: ../src/Spell.py:124
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#: ../src/Spell.py:124
#: ../src/Spell.py:125
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#: ../src/Spell.py:125
#: ../src/Spell.py:126
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: ../src/Spell.py:126
#: ../src/Spell.py:127
msgid "Maltese"
msgstr "Maltese"
#: ../src/Spell.py:127
#: ../src/Spell.py:128
msgid "Norwegian Bokmal"
msgstr "Noors Bokmal"
#: ../src/Spell.py:128
#: ../src/Spell.py:129
msgid "Low Saxon"
msgstr "Laag saksisch"
# Gebeurtenistype: overlijden/sterven/sterfgeval/doodgaan
#: ../src/Spell.py:129
#: ../src/Spell.py:130
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: ../src/Spell.py:130
#: ../src/Spell.py:131
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noors Nynorsk"
#: ../src/Spell.py:131
#: ../src/Spell.py:132
msgid "Chichewa"
msgstr "Chichewa"
#: ../src/Spell.py:132
#: ../src/Spell.py:133
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#: ../src/Spell.py:133
#: ../src/Spell.py:134
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
#: ../src/Spell.py:134
#: ../src/Spell.py:135
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: ../src/Spell.py:135
#: ../src/Spell.py:137
#: ../src/Spell.py:136
#: ../src/Spell.py:138
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: ../src/Spell.py:136
#: ../src/Spell.py:137
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaans Portugees"
#: ../src/Spell.py:138
#: ../src/Spell.py:139
msgid "Quechua"
msgstr "Quechua"
#: ../src/Spell.py:139
#: ../src/Spell.py:140
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
#: ../src/Spell.py:140
#: ../src/Spell.py:141
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: ../src/Spell.py:141
#: ../src/Spell.py:142
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
#: ../src/Spell.py:142
#: ../src/Spell.py:143
msgid "Sardinian"
msgstr "Sardinian"
#: ../src/Spell.py:143
#: ../src/Spell.py:144
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaaks"
#: ../src/Spell.py:144
#: ../src/Spell.py:145
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
#: ../src/Spell.py:145
#: ../src/Spell.py:146
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
#: ../src/Spell.py:146
#: ../src/Spell.py:147
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: ../src/Spell.py:147
#: ../src/Spell.py:148
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
#: ../src/Spell.py:148
#: ../src/Spell.py:149
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: ../src/Spell.py:149
#: ../src/Spell.py:150
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: ../src/Spell.py:150
#: ../src/Spell.py:151
msgid "Tetum"
msgstr "Tetum"
#: ../src/Spell.py:151
#: ../src/Spell.py:152
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: ../src/Spell.py:152
#: ../src/Spell.py:153
msgid "Setswana"
msgstr "Setswana"
#: ../src/Spell.py:153
#: ../src/Spell.py:154
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
#: ../src/Spell.py:154
#: ../src/Spell.py:155
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraiens"
#: ../src/Spell.py:155
#: ../src/Spell.py:156
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbeeks"
#: ../src/Spell.py:156
#: ../src/Spell.py:157
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: ../src/Spell.py:157
#: ../src/Spell.py:158
msgid "Walloon"
msgstr "Waals"
#: ../src/Spell.py:158
#: ../src/Spell.py:159
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
#: ../src/Spell.py:159
#: ../src/Spell.py:160
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
@@ -2964,7 +2968,7 @@ msgstr "Bronnen in bibliotheek"
#: ../src/ToolTips.py:243
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:189
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:474
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:196
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:197
#: ../src/gen/lib/ldsord.py:102
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:114
msgid "Child"
@@ -3422,31 +3426,31 @@ msgstr "Patroniem, voornaam"
#. Dictionary is "code": ("expression", "keyword", "i18n-keyword")
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:279
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:318
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:229
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:230
msgid "title"
msgstr "titel"
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:280
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:319
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:223
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:224
msgid "given"
msgstr "voornaam"
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:281
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:320
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:231
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:232
msgid "prefix"
msgstr "prefix"
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:282
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:321
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:219
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:220
msgid "surname"
msgstr "achternaam"
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:283
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:322
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:233
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:234
msgid "suffix"
msgstr "suffix"
@@ -3458,7 +3462,7 @@ msgstr "patroniem"
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:285
#: ../src/BasicUtils/_NameDisplay.py:324
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:227
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:228
msgid "call"
msgstr "call"
@@ -3537,7 +3541,7 @@ msgstr "Een ouder een een kind kunnen niet samengevoegd worden. Om deze personen
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:51
#: ../src/plugins/siblings.py:44
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:366
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:171
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:172
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:437
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2159
#: ../src/plugins/RelCalc.py:56
@@ -3583,7 +3587,7 @@ msgstr "Echtgenoten"
#: ../src/DataViews/RelationView.py:1088
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:434
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:341
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:211
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:212
#: ../src/gen/lib/eventtype.py:131
msgid "Marriage"
msgstr "Huwelijk"
@@ -5235,8 +5239,7 @@ msgid "Maternal"
msgstr "Materneel"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:117
#: ../src/plugins/csvexport.glade.h:5
msgid "_Children"
msgid "Chil_dren"
msgstr "Kinderen"
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:122
@@ -5882,7 +5885,7 @@ msgid "skipped %d subordinate(s) at line %d"
msgstr "sloeg %d subordinaten over op lijn %d"
#: ../src/GrampsDbUtils/_GrampsBSDDB.py:1073
#: ../src/gen/db/dbdir.py:1115
#: ../src/gen/db/dbdir.py:1111
msgid "Rebuild reference map"
msgstr "Opnieuw opbouwen van referentiestructuur"
@@ -5940,7 +5943,7 @@ msgstr "Database importeren"
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadGedcom.py:122
#: ../src/GrampsDbUtils/_ReadGedcom.py:139
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:307
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:308
#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:90
#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:96
#: ../src/plugins/ImportvCard.py:70
@@ -6409,7 +6412,7 @@ msgstr "Alle gebeurtenissen"
#: ../src/plugins/siblings.py:75
#: ../src/plugins/AgeOnDate.py:104
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:535
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:347
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:346
#: ../src/plugins/BookReport.py:1283
#: ../src/plugins/Calendar.py:926
#: ../src/plugins/Calendar.py:939
@@ -6620,7 +6623,7 @@ msgid "Tree Options"
msgstr "Stamboomopties"
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:460
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:251
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:250
#: ../src/plugins/Calendar.py:496
#: ../src/plugins/DescendTree.py:415
#: ../src/plugins/DescendReport.py:197
@@ -6639,7 +6642,7 @@ msgid "The center person for the tree"
msgstr "De centrale persoon voor de stamboom"
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:464
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:255
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:254
#: ../src/plugins/DescendTree.py:419
#: ../src/plugins/DescendReport.py:201
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:708
@@ -6693,7 +6696,7 @@ msgid "Whether to compress the tree."
msgstr "Stamboom al of niet co_mprimeren."
#: ../src/plugins/AncestorTree.py:494
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:332
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:331
#: ../src/plugins/DescendTree.py:448
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:846
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:793
@@ -6725,7 +6728,7 @@ msgstr "Levert een grafische voorouderstamboom"
msgid "Ahnentafel Report for %s"
msgstr "Ahnentafel verslag voor %s"
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:188
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:187
#: ../src/plugins/DefaultGramplets.py:584
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:166
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:196
@@ -6736,7 +6739,7 @@ msgstr "Generatie %d"
#. #########################
#. ###############################
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:249
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:248
#: ../src/plugins/Calendar.py:484
#: ../src/plugins/Calendar.py:642
#: ../src/plugins/DescendReport.py:195
@@ -6757,7 +6760,7 @@ msgstr "Generatie %d"
msgid "Report Options"
msgstr "Verslagopties"
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:252
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:251
#: ../src/plugins/Calendar.py:497
#: ../src/plugins/DescendReport.py:198
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:705
@@ -6768,7 +6771,7 @@ msgstr "Verslagopties"
msgid "The center person for the report"
msgstr "De centrale persoon voor dit verslag"
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:256
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:255
#: ../src/plugins/DescendReport.py:202
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:709
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:652
@@ -6776,27 +6779,27 @@ msgstr "De centrale persoon voor dit verslag"
msgid "The number of generations to include in the report"
msgstr "Het aantal generaties dat getoond wordt in het verslag"
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:259
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:258
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:712
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:655
msgid "Page break between generations"
msgstr "Nieuwe pagina bij volgende generatie"
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:261
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:260
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:714
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:657
msgid "Whether to start a new page after each generation."
msgstr "Al of niet een nieuwe pagina starten na iedere generatie."
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:264
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:263
msgid "Add linebreak after each name"
msgstr "Voeg een lijn toe na iedere naam"
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:265
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:264
msgid "Indicates if a line break should follow the name."
msgstr "De lijn afbreken na de naam."
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:309
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:308
#: ../src/plugins/DescendReport.py:218
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:800
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:747
@@ -6811,18 +6814,18 @@ msgstr "De lijn afbreken na de naam."
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "De gebruikte stijl voor de titel van de pagina."
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:322
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:321
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:810
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:757
#: ../src/ReportBase/_Endnotes.py:43
msgid "The style used for the generation header."
msgstr "De gebruikte stijl voor de generatiehoofding."
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:346
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:345
msgid "Ahnentafel Report"
msgstr "Ahnentafel verslag"
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:348
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:347
msgid "Produces a textual ancestral report"
msgstr "Levert een tekstueel voorouder-rapport"
@@ -8856,49 +8859,49 @@ msgid "Extracts event descriptions from the event data"
msgstr "Haal de gebeurtenisbeschrijvingen uit de gebeurtenissengegevens"
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:366
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:179
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:180
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:129
msgid "Birth date"
msgstr "Geboortedatum"
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:367
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:177
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:178
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:106
msgid "Birth place"
msgstr "Geboorteplaats"
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:367
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:181
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:182
msgid "Birth source"
msgstr "Geboortebron"
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:368
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:185
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:186
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:131
msgid "Death date"
msgstr "Sterfdatum"
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:368
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:183
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:184
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:108
msgid "Death place"
msgstr "Sterfplaats"
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:369
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:187
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:188
msgid "Death source"
msgstr "Overlijdensbron"
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:434
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:524
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:208
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:209
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2391
msgid "Husband"
msgstr "Man"
#: ../src/plugins/ExportCSV.py:434
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:533
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:204
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:205
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2393
msgid "Wife"
msgstr "Vrouw"
@@ -9810,157 +9813,157 @@ msgstr "Relatiegrafiek"
msgid "Produces relationship graphs using Graphviz"
msgstr "Maakt een verwantschapsgrafiek aan met \"GraphViz\""
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:158
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:159
msgid "Given name"
msgstr "Voornaam"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:162
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:163
msgid "Call name"
msgstr "Roepnaam"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:189
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:190
msgid "Death cause"
msgstr "Overlijdensoorzaak"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:191
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:192
msgid "Gramps id"
msgstr "Gramps id"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:205
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:206
msgid "Parent2"
msgstr "Ouder2"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:209
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:210
msgid "Parent1"
msgstr "Ouder1"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:222
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:223
msgid "given name"
msgstr "voornaam"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:226
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:227
msgid "call name"
msgstr "roepnaam"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:235
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:236
msgid "gender"
msgstr "geslacht"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:237
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:262
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:238
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:263
msgid "source"
msgstr "bron"
# niet/geen
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:239
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:240
msgid "note"
msgstr "opmerking"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:241
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:242
msgid "birth place"
msgstr "geboorteplaats"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:243
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:244
msgid "birth date"
msgstr "geboortedatum"
# Bronnen vermelden/citeren
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:245
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:246
msgid "birth source"
msgstr "geboortebron"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:247
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:248
msgid "death place"
msgstr "plaats van overlijden"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:249
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:250
msgid "death date"
msgstr "sterfdatum"
# Bronnen vermelden/citeren
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:251
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:252
msgid "death source"
msgstr "overlijdensbron"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:253
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:254
msgid "death cause"
msgstr "doodsoorzaak"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:255
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:256
msgid "gramps id"
msgstr "gramps id"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:257
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:258
msgid "person"
msgstr "persoon"
#. ----------------------------------
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:260
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:261
msgid "child"
msgstr "kind"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:264
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:265
msgid "family"
msgstr "familie"
#. ----------------------------------
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:267
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:268
msgid "mother"
msgstr "moeder"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:269
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:270
msgid "parent2"
msgstr "ouder2"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:271
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:272
msgid "father"
msgstr "vader"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:273
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:274
msgid "parent1"
msgstr "ouder1"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:275
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:276
msgid "marriage"
msgstr "huwelijk"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:277
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:278
msgid "date"
msgstr "datum"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:279
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:280
msgid "place"
msgstr "locatie"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:320
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:321
#, python-format
msgid "format error: file %s, line %d: %s"
msgstr "formaatfout: bestand %s, lijn %d: %s"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:371
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:372
msgid "CSV Import"
msgstr "CSV-import"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:372
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:373
msgid "Reading data..."
msgstr "Gegevens worden gelezen..."
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:639
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:687
#: ../src/plugins/ImportGeneWeb.py:187
#: ../src/plugins/ImportvCard.py:151
#, python-format
msgid "Import Complete: %d seconds"
msgstr "Import voltooid: %d seconden"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:640
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:688
msgid "CSV import"
msgstr "CSV-import"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:788
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:836
msgid "CSV spreadsheet files"
msgstr "CSV rekenbladbestanden"
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:791
#: ../src/plugins/ImportCSV.py:839
msgid "CSV Spreadheet"
msgstr "CSV rekenblad"
@@ -16340,7 +16343,7 @@ msgstr "Ongedaan maken %s"
msgid "_Redo %s"
msgstr "%s opnieuw doen"
#: ../src/gen/db/dbdir.py:1773
#: ../src/gen/db/dbdir.py:1790
#, python-format
msgid "Locked by %s"
msgstr "Op slot door %s"
@@ -20032,6 +20035,10 @@ msgstr "_Filter:"
msgid "I_ndividuals"
msgstr "Personen"
#: ../src/plugins/csvexport.glade.h:5
msgid "_Children"
msgstr "Kinderen"
#: ../src/plugins/csvexport.glade.h:6
msgid "_Marriages"
msgstr "Huwelijken"
@@ -20570,8 +20577,6 @@ msgstr "U kunt zeer eenvoudig uw familiestamboom exporteren naar een webpagina.
msgid "You can link any electronic media (including non-text information) and other file types to your GRAMPS family tree."
msgstr "U kunt willekeurige elektronische media (ook beeld en geluid) en andere bestandstypes koppelen aan uw GRAMPS-familiestamboom."
#~ msgid "Armenian"
#~ msgstr "Armeens"
#~ msgid "Matches notes who contain text "
#~ msgstr "Vindt opmerkingen die tekst bevatten "