Some more revision on nb.po
svn: r13312
This commit is contained in:
parent
690c95b098
commit
a6ecbce949
91
po/nb.po
91
po/nb.po
@ -22806,31 +22806,28 @@ msgid "Use seperate display format for spouses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Descend2.py:1534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether spouses can have a different format."
|
||||
msgstr "Om ektefeller skal vises i treet."
|
||||
msgstr "Om ektefeller kan ha ulikt format."
|
||||
|
||||
#: Descend2.py:1537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Indent Spouses"
|
||||
msgstr "Ta med ektefeller"
|
||||
msgstr "Innrykk ved ektefeller"
|
||||
|
||||
#: Descend2.py:1538
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to indent the spouses in the tree."
|
||||
msgstr "Om ektefeller skal vises i treet."
|
||||
msgstr "Om ektefeller skal gis innrykk i treet."
|
||||
|
||||
#: Descend2.py:1541
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spousal\n"
|
||||
"Display Format"
|
||||
msgstr "Visningsformat"
|
||||
msgstr "Ektefelles\n"
|
||||
"visningsformat"
|
||||
|
||||
#: Descend2.py:1554
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Erstatt:"
|
||||
msgstr "Erstatt"
|
||||
|
||||
#: Descend2.py:1556
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -22866,14 +22863,12 @@ msgid "Descendent Count"
|
||||
msgstr "Etterkommerrapport"
|
||||
|
||||
#: DescendantCountGramplet.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Number of Descendants"
|
||||
msgstr "Antall generasjoner:"
|
||||
msgstr "Antall etterkommere:"
|
||||
|
||||
#: DescendantCountGramplet.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There are %d people.\n"
|
||||
msgstr "Setter markering for %d personer"
|
||||
msgstr "Setter er %d personer.\n"
|
||||
|
||||
#: DescendantCountGramplet.py:105 DescendantCountGramplet.py:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -22937,38 +22932,32 @@ msgid "FamilyGroups_1_1"
|
||||
msgstr "Familierapport"
|
||||
|
||||
#: FamilyGroups_1_1.py:607 Gallery.py:167 SVGMap.py:137 locations.py:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr "Velsignelse"
|
||||
msgstr "Testing"
|
||||
|
||||
#: FamilyGroups_1_1.py:608
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FamilyGroups"
|
||||
msgstr "Familierapport"
|
||||
msgstr "Familiegrupper"
|
||||
|
||||
#: FaqGramplet.py:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "FAQ Gramplet"
|
||||
msgstr "Smågramps"
|
||||
msgstr "OSS Smågramps"
|
||||
|
||||
#: FaqGramplet.py:47
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "OSS"
|
||||
|
||||
#: Gallery.py:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The style used for the name of person."
|
||||
msgstr "Stil som brukes på personens navn."
|
||||
msgstr "Stilen som brukes på personens navn."
|
||||
|
||||
#: Gallery.py:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Produces a gallery"
|
||||
msgstr "Lager en grafisk kalender"
|
||||
msgstr "Lager en galleri"
|
||||
|
||||
#: GoogleEarthWriteKML.py:81 SVGMap.py:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No place description"
|
||||
msgstr "Ingen beskrivelse"
|
||||
msgstr "Ingen stedsbeskrivelse"
|
||||
|
||||
#: GoogleEarthWriteKML.py:114
|
||||
msgid "GoogleEarth not installed!"
|
||||
@ -22981,14 +22970,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GoogleEarthWriteKML.py:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failure writing to %s"
|
||||
msgstr "Det oppsto en feil under skrivingen av %s"
|
||||
|
||||
#: GoogleEarthWriteKML.py:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Directory does not exist"
|
||||
msgstr "Fila eksisterer ikke"
|
||||
msgstr "Katalogen eksisterer ikke"
|
||||
|
||||
#: GoogleEarthWriteKML.py:134
|
||||
msgid "GoogleEarth file exists!"
|
||||
@ -23001,9 +22988,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GoogleEarthWriteKML.py:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GoogleEarth"
|
||||
msgstr "GoogleKart"
|
||||
msgstr "GoogleEarth"
|
||||
|
||||
#: GoogleEarthWriteKML.py:216
|
||||
msgid "Creates data file for GoogleEarth and opens it"
|
||||
@ -23014,18 +23000,16 @@ msgid "Read GRAMPS headline news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: HeadlineNewsGramplet.py:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Headline News Gramplet"
|
||||
msgstr "Anetavlevindu"
|
||||
msgstr "Siste nyheter Smågramps"
|
||||
|
||||
#: HeadlineNewsGramplet.py:280
|
||||
msgid "Headline News"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: NoteGramplet.py:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note Gramplet"
|
||||
msgstr "Smågramps"
|
||||
msgstr "Notat Smågramps"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:76
|
||||
msgid "Place Completion by parsing, file lookup and batch setting of place attributes"
|
||||
@ -23033,38 +23017,32 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:211 PlaceCompletion.py:250
|
||||
#: PlaceCompletion.py:1041 PlaceCompletion.py:1081
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "city"
|
||||
msgstr "By"
|
||||
msgstr "by"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:219 PlaceCompletion.py:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "street"
|
||||
msgstr "Gate"
|
||||
msgstr "gate"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:221 PlaceCompletion.py:260
|
||||
#: PlaceCompletion.py:1042
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "parish"
|
||||
msgstr " prestegjeld"
|
||||
msgstr "prestegjeld"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:213 PlaceCompletion.py:252
|
||||
#: PlaceCompletion.py:1038 PlaceCompletion.py:1084
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "country"
|
||||
msgstr "Land"
|
||||
msgstr "land"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:215 PlaceCompletion.py:254
|
||||
#: PlaceCompletion.py:424 PlaceCompletion.py:1040 PlaceCompletion.py:1082
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "county"
|
||||
msgstr "Fylke"
|
||||
msgstr "fylke"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:217 PlaceCompletion.py:256
|
||||
#: PlaceCompletion.py:424 PlaceCompletion.py:1039 PlaceCompletion.py:1083
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "state"
|
||||
msgstr " stat"
|
||||
msgstr "stat"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:181 PlaceCompletion.py:223 PlaceCompletion.py:262
|
||||
#: PlaceCompletion.py:1043
|
||||
@ -23073,15 +23051,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:203 PlaceCompletion.py:239 PlaceCompletion.py:923
|
||||
#: PlaceCompletion.py:979 PlaceCompletion.py:981 PlaceCompletion.py:987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "latitude"
|
||||
msgstr "Breddegrad"
|
||||
msgstr "breddegrad"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:205 PlaceCompletion.py:241 PlaceCompletion.py:924
|
||||
#: PlaceCompletion.py:991 PlaceCompletion.py:993 PlaceCompletion.py:998
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "longitude"
|
||||
msgstr "Lengdegrad"
|
||||
msgstr "lengdegrad"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:226 PlaceCompletion.py:265
|
||||
msgid "Error in PlaceCompletion.py"
|
||||
@ -23098,9 +23074,8 @@ msgid "Non existing group used in set"
|
||||
msgstr "Ikke-eksisterende person"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Places tool"
|
||||
msgstr "Stedsnavn"
|
||||
msgstr "Verktøy for stedsnavn"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:416
|
||||
msgid "Non Valid Title Regex"
|
||||
@ -23112,15 +23087,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:429 PlaceCompletion.py:562 PlaceCompletion.py:919
|
||||
#: PlaceCompletion.py:1079
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "lat"
|
||||
msgstr "Relatert"
|
||||
msgstr "len"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:429 PlaceCompletion.py:562 PlaceCompletion.py:919
|
||||
#: PlaceCompletion.py:1080
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "lon"
|
||||
msgstr "vallonsk"
|
||||
msgstr "brd"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:432
|
||||
msgid "Missing regex groups in match lat/lon"
|
||||
@ -23143,18 +23116,16 @@ msgid "Finding Places and appropriate changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:504
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filtering"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
msgstr "Filterer"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:514
|
||||
msgid "Loading lat/lon file in Memory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:519
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Examining places"
|
||||
msgstr "Rediger sted"
|
||||
msgstr "Undersøker steder"
|
||||
|
||||
#: PlaceCompletion.py:707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user