Some changes, suggested by user.

svn: r12321
This commit is contained in:
Peter Landgren 2009-03-11 13:54:46 +00:00
parent 0a3a99769d
commit a972560b9a

189
po/sv.po
View File

@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-09 18:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 10:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-10 14:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
"Language-Team: svenska <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Aldrig"
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:277
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:294
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:443
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1311
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1465
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:660
#: ../src/gen/plug/_manager.py:313 ../src/gen/plug/_manager.py:314
#: ../src/gen/plug/_manager.py:315 ../src/gen/plug/_manager.py:338
@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Father's surname"
msgstr "Faderns efternamn"
#: ../src/GrampsCfg.py:76 ../src/Spell.py:176 ../src/Spell.py:282
#: ../src/Spell.py:284 ../src/plugins/tool/Check.py:1345
#: ../src/Spell.py:284 ../src/plugins/tool/Check.py:1499
#: ../src/gen/lib/childreftype.py:58
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:153
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:210
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Adress"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1134
#: ../src/Filters/SideBar/_PlaceSidebarFilter.py:88
msgid "City"
msgstr "Stad/Kommun"
msgstr "Ort"
#: ../src/GrampsCfg.py:208 ../src/DisplayTabs/_LocationEmbedList.py:55
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1137
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Anteckningar"
#: ../src/gramps_main.py:115 ../src/Merge/_MergePerson.py:152
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1572 ../src/DataViews/RelationView.py:454
#: ../src/DataViews/RelationView.py:784 ../src/DataViews/RelationView.py:818
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:815
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:816
#: ../src/plugins/quickview/all_relations.py:305
#: ../src/plugins/tool/NotRelated.py:118
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:798
@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "Inga föräldrar hittades"
#. Go over spouses and build their menu
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:163 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1458
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:701
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:702
#: ../src/plugins/textreport/KinshipReport.py:106
msgid "Spouses"
msgstr "Makar"
@ -3857,13 +3857,13 @@ msgstr[0] "%d generation"
msgstr[1] "%d generationer"
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1410 ../src/DataViews/PedigreeView.py:1430
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:673
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:674
msgid "People Menu"
msgstr "Personmeny"
#. Go over siblings and build their menu
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1492 ../src/DataViews/RelationView.py:834
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:735
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:736
#: ../src/plugins/quickview/siblings.py:77
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2418
msgid "Siblings"
@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Syskon"
#. Go over children and build their menu
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1535 ../src/DataViews/RelationView.py:1302
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:778
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:779
#: ../src/plugins/textreport/FamilyGroup.py:543
#: ../src/plugins/textreport/IndivComplete.py:333
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:2573
@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Barn"
#. Go over parents and build their menu
#: ../src/DataViews/PedigreeView.py:1609
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:852
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:853
msgid "Related"
msgstr "Släkt"
@ -4076,8 +4076,8 @@ msgid ""
"Attempt to see selected locations with a Map Service (OpenstreetMap, Google "
"Maps, ...)"
msgstr ""
"Försök att se valda platser med en karttjänst (OpenStreetMap, Google "
"Maps, Eniros karta..."
"Försök att se valda platser med en karttjänst (OpenStreetMap, Google Maps, "
"Eniros karta..."
#: ../src/DataViews/PlaceView.py:136
msgid "Select a Map Service"
@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr "Tempel"
#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:76
msgid "_Gallery"
msgstr "Fotoal_bum"
msgstr "_Galleri"
#: ../src/DisplayTabs/_GalleryTab.py:227
msgid "Non existing media found in the Gallery"
@ -6112,7 +6112,7 @@ msgstr "GRAMPS-bok"
#: ../src/plugins/textreport/SimpleBookTitle.py:189
#: ../src/plugins/textreport/Summary.py:303
#: ../src/plugins/tool/ChangeNames.py:293
#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/tool/Check.py:1496
#: ../src/plugins/tool/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/tool/Check.py:1654
#: ../src/plugins/tool/Desbrowser.py:171 ../src/plugins/tool/EventCmp.py:467
#: ../src/plugins/tool/EventNames.py:179
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:649 ../src/plugins/tool/FindDupes.py:704
@ -7254,7 +7254,7 @@ msgid "The style used for the title."
msgstr "Stil som används för titeln."
#: ../src/plugins/drawreport/FanChart.py:444
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:901
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:902
msgid "Fan Chart"
msgstr "Antavla i cirkelformat"
@ -7621,11 +7621,11 @@ msgid "CD export preparation failed"
msgstr "Preparering för CD-export misslyckades"
#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:236
#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:535
#: ../src/plugins/export/ExportPkg.py:174 ../src/plugins/tool/Check.py:537
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 ../src/plugins/tool/Check.py:554
#: ../src/plugins/export/ExportCd.py:258 ../src/plugins/tool/Check.py:556
msgid "Media object could not be found"
msgstr "Mediaobjekt kunde inte återfinnas"
@ -8061,7 +8061,7 @@ msgstr "Fönster med ättlingar"
msgid "Descendants"
msgstr "Ättlingar"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:534
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:535
msgid ""
"Click to expand/contract person\n"
"Right-click for options\n"
@ -8071,7 +8071,7 @@ msgstr ""
"Högerklicka för val\n"
"Klicka och dra på öppen yta för att rotera"
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:895
#: ../src/plugins/gramplet/FanChartGramplet.py:896
msgid "Fan Chart Gramplet"
msgstr "Cirkelantavla"
@ -11360,35 +11360,35 @@ msgstr "Ändra namn på händelsetyper"
msgid "Allows all the events of a certain name to be renamed to a new name."
msgstr "Ge alla händelser med ett speciellt namn ett nytt namn."
#: ../src/plugins/tool/Check.py:198
#: ../src/plugins/tool/Check.py:199
msgid "Check Integrity"
msgstr "Kontrollera integritet"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:243
#: ../src/plugins/tool/Check.py:245
msgid "Checking Database"
msgstr "Kontrollerar databas"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:260
#: ../src/plugins/tool/Check.py:262
msgid "Looking for invalid name format references"
msgstr "Söker efter felaktiga namnformatsreferenser"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:308
#: ../src/plugins/tool/Check.py:310
msgid "Looking for duplicate spouses"
msgstr "Söker efter dubblerade makar"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:326
#: ../src/plugins/tool/Check.py:328
msgid "Looking for character encoding errors"
msgstr "Söker efter teckenkodningsproblem"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:353
#: ../src/plugins/tool/Check.py:355
msgid "Looking for broken family links"
msgstr "Söker efter trasiga familjelänkar"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:476
#: ../src/plugins/tool/Check.py:478
msgid "Looking for unused objects"
msgstr "Söker efter oanvända objekt"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:555
#: ../src/plugins/tool/Check.py:557
#, python-format
msgid ""
"The file:\n"
@ -11405,237 +11405,252 @@ msgstr ""
"bort referensen från databasen, behålla referensen till den saknade filen, "
"eller välja en ny fil."
#: ../src/plugins/tool/Check.py:594
#: ../src/plugins/tool/Check.py:596
msgid "Looking for empty people records"
msgstr "Söker efter tomma personposter"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:602
#: ../src/plugins/tool/Check.py:604
msgid "Looking for empty family records"
msgstr "Söker efter tomma familjeposter"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:610
#: ../src/plugins/tool/Check.py:612
msgid "Looking for empty event records"
msgstr "Söker efter tomma händelseposter"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:618
#: ../src/plugins/tool/Check.py:620
msgid "Looking for empty source records"
msgstr "Söker efter tomma källposter"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:626
#: ../src/plugins/tool/Check.py:628
msgid "Looking for empty place records"
msgstr "Söker efter tomma ortsposter"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:633
#: ../src/plugins/tool/Check.py:635
msgid "Looking for empty media records"
msgstr "Söker efter tomma mediaposter"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:642
#: ../src/plugins/tool/Check.py:644
msgid "Looking for empty repository records"
msgstr "Söker efter tomma arkivplatsposter"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:650
#: ../src/plugins/tool/Check.py:652
msgid "Looking for empty note records"
msgstr "Söker efter tomma anteckningsposter"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:692
#: ../src/plugins/tool/Check.py:694
msgid "Looking for empty families"
msgstr "Söker efter tomma familjer"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:719
#: ../src/plugins/tool/Check.py:721
msgid "Looking for broken parent relationships"
msgstr "Söker efter trasiga föräldrarelationer"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:750
#: ../src/plugins/tool/Check.py:752
msgid "Looking for event problems"
msgstr "Söker efter problem med händelser"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:833
#: ../src/plugins/tool/Check.py:835
msgid "Looking for person reference problems"
msgstr "Söker efter problem med personreferenser"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:849
#: ../src/plugins/tool/Check.py:854
msgid "Checking people for proper date formats"
msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/Check.py:945
msgid "Checking families for proper date formats"
msgstr ""
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1002
msgid "Looking for repository reference problems"
msgstr "Söker efter problem med arkivplatsreferens"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:866
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1019
msgid "Looking for place reference problems"
msgstr "Söker efter problem med referenser till platser"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:913
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1066
msgid "Looking for source reference problems"
msgstr "Söker efter problem med källhänvisningar"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1036
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1189
msgid "Looking for media object reference problems"
msgstr "Söker efter problem med referenser till mediaobjekt"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1128
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1281
msgid "Looking for note reference problems"
msgstr "Söker efter problem med hänvisningar i anteckningar"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1293
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1447
msgid "No errors were found"
msgstr "Inga fel upptäcktes"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1294
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1448
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr "Databasen har klarat interna kontroller"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1299
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1453
#, python-format
msgid "%d broken child/family link was fixed\n"
msgid_plural "%d broken child-family links were found\n"
msgstr[0] "%d trasig barn-/familjelänk lagades\n"
msgstr[1] "%d trasiga barn-/familjelänkar lagades\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1306
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1460
msgid "Non existing child"
msgstr "Ickeexisterande barn"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1313
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1467
#, python-format
msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr "%s togs bort från familjen %s\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1316
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1470
#, python-format
msgid "%d broken spouse/family link was fixed\n"
msgid_plural "%d broken spouse/family links were found\n"
msgstr[0] "%d trasig maka-/make-/familjelänk lagades\n"
msgstr[1] "%d trasiga maka-/make-/familjelänkar lagades\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1323 ../src/plugins/tool/Check.py:1340
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1477 ../src/plugins/tool/Check.py:1494
msgid "Non existing person"
msgstr "Ickeexisterande person"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1330 ../src/plugins/tool/Check.py:1347
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1484 ../src/plugins/tool/Check.py:1501
#, python-format
msgid "%s was restored to the family of %s\n"
msgstr "%s återställdes till familjen %s\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1333
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1487
#, python-format
msgid "%d duplicate spouse/family link was found\n"
msgid_plural "%d duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr[0] "%d duplicerad make-maka- eller familjelänk hittades\n"
msgstr[1] "%d duplicerade make-maka- eller familjelänkar hittades\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1350
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1504
#, python-format
msgid "%d family with no parents or children found, removed.\n"
msgstr "%d familj utan föräldrar eller barn funnen, borttagen.\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1353
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1507
#, python-format
msgid "%d families with no parents or children, removed.\n"
msgstr "%d familjer utan föräldrar eller barn funna, borttagna.\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1356
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1510
#, python-format
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgid_plural "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr[0] "%d skadad familjelänk lagade\n"
msgstr[1] "%d skadade familjelänkar lagade\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1360
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1514
#, python-format
msgid "%d person was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d persons were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d person, som refererats till, kunde inte hittas\n"
msgstr[1] "%d personer, som refererats till, kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1364
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1518
#, python-format
msgid "%d date was corrected\n"
msgid_plural "%d dates were corrected\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1522
#, python-format
msgid "%d repository was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d repositories were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d arkivplats, som refererats till, kunde inte hittas\n"
msgstr[1] "%d arkivplatser, som refererats till, kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1368
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1526
#, python-format
msgid "%d media object was referenced, but not found\n"
msgid_plural "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n"
msgstr[1] "%d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1372
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1530
#, python-format
msgid "Reference to %d missing media object was kept\n"
msgid_plural "References to %d media objects were kept\n"
msgstr[0] "Referens till %d saknat mediaobjekt behölls\n"
msgstr[1] "Referens till %d saknade mediaobjekt behölls\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1376
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1534
#, python-format
msgid "%d missing media object was replaced\n"
msgid_plural "%d missing media objects were replaced\n"
msgstr[0] "%d saknat mediaobjekt ersattes\n"
msgstr[1] "%d saknade mediaobjekt ersattes\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1380
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1538
#, python-format
msgid "%d missing media object was removed\n"
msgid_plural "%d missing media objects were removed\n"
msgstr[0] "%d saknat mediaobjekt togs bort\n"
msgstr[1] "%d saknade mediaobjekt togs bort\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1384
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1542
#, python-format
msgid "%d invalid event reference was removed\n"
msgid_plural "%d invalid event references were removed\n"
msgstr[0] "%d ogiltig händelsereferens togs bort\n"
msgstr[1] "%d ogiltiga händelsereferenser togs bort\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1388
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1546
#, python-format
msgid "%d invalid birth event name was fixed\n"
msgid_plural "%d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr[0] "%d ogiltigt födelsehändelsenamn lagades\n"
msgstr[1] "%d ogiltiga födelsehändelsenamn lagades\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1392
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1550
#, python-format
msgid "%d invalid death event name was fixed\n"
msgid_plural "%d invalid death event names were fixed\n"
msgstr[0] "%d ogiltigt dödshändelsenamn lagades\n"
msgstr[1] "%d ogiltiga dödshändelsenamn lagades\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1396
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1554
#, python-format
msgid "%d place was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d places were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d plats, som refererats till, kunde inte hittas\n"
msgstr[1] "%d platser, som refererats till, kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1400
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1558
#, python-format
msgid "%d source was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d sources were referenced, but not found\n"
msgstr[0] "%d källa, som refererats till, kunde inte hittas\n"
msgstr[1] "%d källor, som refererats till, kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1404
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1562
#, python-format
msgid "%d media object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d media objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] "%d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n"
msgstr[1] "%d mediaobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1408
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1566
#, python-format
msgid "%d note object was referenced but not found\n"
msgid_plural "%d note objects were referenced but not found\n"
msgstr[0] "%d anteckningsobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n"
msgstr[1] "%d anteckningsobjekt, som refererats till, kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1412
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1570
#, python-format
msgid "%d invalid name format reference was removed\n"
msgid_plural "%d invalid name format references were removed\n"
msgstr[0] "%d ogiltig namnformatsreferens togs bort\n"
msgstr[1] "%d ogiltiga namnformatsreferens togs bort\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1416
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1574
#, python-format
msgid ""
"%d empty objects removed:\n"
@ -11658,19 +11673,19 @@ msgstr ""
" %d arkivplatsobjekt\n"
" %d anteckningsobjekt\n"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1463
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1621
msgid "Integrity Check Results"
msgstr "Resultat av integritetskontroll"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1468
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1626
msgid "Check and Repair"
msgstr "Kontrollera och reparera"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1495
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1653
msgid "Check and Repair Database"
msgstr "Kontrollera och reparera"
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1499
#: ../src/plugins/tool/Check.py:1657
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr "Kontrollerar databasen för interna fel och lagar dessa om möjligt."
@ -11806,7 +11821,7 @@ msgstr "Platsbenämning"
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:415
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:619
msgid "Extract Place data"
msgstr "Extarhera platsdata"
msgstr "Extrahera platsdata"
#: ../src/plugins/tool/ExtractCity.py:432
msgid "Checking Place Titles"
@ -12707,7 +12722,7 @@ msgstr "Efternamn"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1258
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1716
msgid "Gallery"
msgstr "Fotoalbum"
msgstr "Galleri"
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:438
#: ../src/plugins/webreport/NarrativeWeb.py:1775
@ -18370,7 +18385,7 @@ msgstr ""
msgid "Upgrade now"
msgstr "Uppgaderas nu"
#: ../src/gen/db/dbdir.py:2107
#: ../src/gen/db/dbdir.py:2116
#, python-format
msgid "Locked by %s"
msgstr "Låst av %s"
@ -21686,7 +21701,7 @@ msgstr "Ö_ver:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:40
msgid "Add_ress:"
msgstr "Ad_ress:"
msgstr "Adr_ess:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:41
msgid "Belo_w:"
@ -21698,7 +21713,7 @@ msgstr "Födelse:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:43
msgid "C_ity/County:"
msgstr "_Stad/Kommun:"
msgstr "O_rt:"
#: ../src/glade/gramps.glade.h:44
msgid "C_ity:"
@ -23914,7 +23929,9 @@ msgstr "Läs GRAMPS nyhetsrubriker"
msgid ""
"Place Completion by parsing, file lookup and batch setting of place "
"attributes"
msgstr "Komplettering av platser genom textsökning, filuppslagning och sättning av platsattribut"
msgstr ""
"Komplettering av platser genom textsökning, filuppslagning och sättning av "
"platsattribut"
#: PlaceCompletion.py:180 PlaceCompletion.py:211 PlaceCompletion.py:250
#: PlaceCompletion.py:1041 PlaceCompletion.py:1081
@ -24006,7 +24023,9 @@ msgstr "Saknar reguljära uttrycksgrupper för matchning av lat/long"
#: PlaceCompletion.py:433
msgid "Regex groups %(lat)s and %(lon)s must be present in lat/lon match. Quiting"
msgstr "Reguljära uttrycksgrupper %(lat)s och %(lon)s måste finnas i lat/long matchning. Avslutar."
msgstr ""
"Reguljära uttrycksgrupper %(lat)s och %(lon)s måste finnas i lat/long "
"matchning. Avslutar."
#: PlaceCompletion.py:443
msgid "Non valid regex for match lat/lon"
@ -24184,7 +24203,9 @@ msgstr "Ostabil"
msgid ""
"Provides a browsable list of selected places, with possibility to complete/"
"parse/set the attribute fields"
msgstr "Ger en bläddringsbar lista av valda platser, med möjlighet att komplettera/passa/sätt attributfälten"
msgstr ""
"Ger en bläddringsbar lista av valda platser, med möjlighet att komplettera/"
"passa/sätt attributfälten"
#: PluginManagerGramplet.py:132
msgid "Plugin Manager Gramplet"