Minor update.

svn: r9673
This commit is contained in:
Peter Landgren 2008-01-01 14:00:03 +00:00
parent 5303197ef8
commit d2721f9343

255
po/sv.po
View File

@ -2,7 +2,7 @@
# translation of sv.po to
# -*- coding: utf-8 -*-
# Svenska meddelanden i Gramps.
# Copyright (C) 2001-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2001-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Några tips i översättningen:
#
@ -24,14 +24,14 @@
# Bo Rosén <bo.rosen@home.se>, 2001.
# Jens Arvidsson <jya@sverige.nu>, 2002-2005.
# Stefan Björk <betula@users.sourceforge.net>, 2005-2007.
# Peter Landgren <peter.talken@telia.com>, 2007.
# Peter Landgren <peter.talken@telia.com>, 2007, 2008.
# $Id$
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-06 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 19:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-01 14:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Peter Landgren <peter.talken@telia.com>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Redigera bokmärken"
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:52
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:96 ../src/Editors/_EditName.py:228
#: ../src/Selectors/_SelectPerson.py:106 ../src/plugins/BookReport.py:659
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:482 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:664
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:483 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:664
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:810 ../src/plugins/PatchNames.py:209
#: ../src/plugins/RelCalc.py:56 ../src/plugins/RelCalc.py:110
#: ../src/plugins/RemoveUnused.py:180 ../src/plugins/TimeLine.py:440
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
msgid "Father's surname"
msgstr "Faderns efternamn"
#: ../src/GrampsCfg.py:60 ../src/plugins/Check.py:1181
#: ../src/GrampsCfg.py:60 ../src/plugins/Check.py:1199
#: ../src/RelLib/_ChildRefType.py:47
#: ../src/Filters/SideBar/_EventSidebarFilter.py:148
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:202
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Arkivinstitutioner"
#: ../src/gramps_main.py:113 ../src/ScratchPad.py:170 ../src/ScratchPad.py:375
#: ../src/ScratchPad.py:408 ../src/DataViews/_SourceView.py:96
#: ../src/DisplayTabs/_SourceEmbedList.py:69
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:385 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:386 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:368
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1404 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1421
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1453
msgid "Sources"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Exportera"
#: ../src/gramps_main.py:125 ../src/plugins/FamilyGroup.py:363
#: ../src/plugins/GraphViz.py:912 ../src/plugins/GraphViz.py:918
#: ../src/plugins/GraphViz.py:927 ../src/plugins/IndivComplete.py:189
#: ../src/plugins/GraphViz.py:927 ../src/plugins/IndivComplete.py:190
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
@ -1257,8 +1257,8 @@ msgstr "Släktskapsslinga upptäckt"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:155 ../src/DataViews/_FamilyList.py:52
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:704 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:54
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:247 ../src/plugins/FamilyGroup.py:258
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:242 ../src/plugins/IndivComplete.py:244
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:528 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2060
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:243 ../src/plugins/IndivComplete.py:245
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:529 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2060
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:104
msgid "Father"
msgstr "Far"
@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "Far"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:157 ../src/DataViews/_FamilyList.py:53
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:705 ../src/Selectors/_SelectFamily.py:55
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:264 ../src/plugins/FamilyGroup.py:275
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:251 ../src/plugins/IndivComplete.py:253
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:533 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2065
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:252 ../src/plugins/IndivComplete.py:254
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:534 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2065
#: ../src/Filters/SideBar/_FamilySidebarFilter.py:105
msgid "Mother"
msgstr "Mor"
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "Omordna relationer: %s"
#: ../src/ScratchPad.py:79 ../src/DataViews/_RelationView.py:380
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:766
#: ../src/DisplayTabs/_PersonRefEmbedList.py:110
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:771 ../src/plugins/Check.py:1143
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:771 ../src/plugins/Check.py:1161
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:524 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:183
#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:185 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:186
#: ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:216 ../src/PluginUtils/_PluginMgr.py:217
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "kvinna"
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:489
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:534
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:541 ../src/plugins/FamilyGroup.py:756
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:345 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1647
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:346 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1647
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2173
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:84
msgid "unknown"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#. Gender
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:125 ../src/DataViews/_PersonView.py:73
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 ../src/plugins/IndivComplete.py:493
#: ../src/Editors/_EditFamily.py:97 ../src/plugins/IndivComplete.py:494
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1937 ../src/plugins/RelCalc.py:58
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:102
#: ../src/Filters/SideBar/_PersonSidebarFilter.py:110
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Kön"
msgid "Death"
msgstr "Död"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:135 ../src/plugins/IndivComplete.py:268
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:135 ../src/plugins/IndivComplete.py:269
msgid "Alternate Names"
msgstr "Alternativa namn"
@ -2058,7 +2058,7 @@ msgid "No spouses or children found"
msgstr "Inga makar eller barn hittades"
#: ../src/Merge/_MergePerson.py:186 ../src/DisplayTabs/_AddrEmbedList.py:62
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:298 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1976
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:299 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1976
msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "Kör verktyget \"kontrollera och verifiera databasen\""
#. Go over children and build their menu
#: ../src/DataViews/_RelationView.py:976
#: ../src/DataViews/_PedigreeView.py:1539 ../src/Editors/_EditFamily.py:112
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:634 ../src/plugins/IndivComplete.py:359
#: ../src/plugins/FamilyGroup.py:634 ../src/plugins/IndivComplete.py:360
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2144
msgid "Children"
msgstr "Barn"
@ -3475,11 +3475,11 @@ msgstr ""
"Personens kön är för närvarande okänt. Detta är förmodligen ett misstag. Var "
"vänlig ange kön."
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:769 ../src/plugins/IndivComplete.py:495
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:769 ../src/plugins/IndivComplete.py:496
msgid "Male"
msgstr "Man"
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:770 ../src/plugins/IndivComplete.py:497
#: ../src/Editors/_EditPerson.py:770 ../src/plugins/IndivComplete.py:498
msgid "Female"
msgstr "Kvinna"
@ -3648,28 +3648,28 @@ msgstr "Tar bort barn från familj"
msgid "Add child to family"
msgstr "Lägg till barn i familj"
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:969
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:972
msgid "Rebuild reference map"
msgstr "Återskapa referenskarta"
#. witness name recorded
#. Add name and comment to the event note
#. Parse witnesses created by older gramps
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1922 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:735
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1604
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1926 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:740
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1625
#, python-format
msgid "Witness name: %s"
msgstr "Vittnets namn: %s"
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1924 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1498
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1502
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1928 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1519
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1523
#, python-format
msgid "Witness comment: %s"
msgstr "Vittnets kommentar: %s"
#. Broken witness: dangling witness handle
#. with no corresponding person in the db
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1945
#: ../src/GrampsDb/_GrampsBSDDB.py:1949
msgid "Broken witness reference detected while upgrading database to version 9."
msgstr "Trasig vittnesreferens upptäckt när databasen uppgraderades till version 9."
@ -3690,13 +3690,13 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1490 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1560
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1601
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1496 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1566
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1607
#, python-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "_Ångra %s"
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1567 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1609
#: ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1573 ../src/GrampsDb/_GrampsDbBase.py:1615
#, python-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "Åte_rställ %s"
@ -3798,7 +3798,16 @@ msgstr ""
msgid "The Database version is not supported by this version of GRAMPS."
msgstr "Databasversionen stöd inte av denna version av GRAMPS."
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:202
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:208 ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:1129
#, python-format
msgid ""
"Your family tree groups name %s together with %s, did not change this "
"grouping to %s"
msgstr ""
"Ditt slätträds grupperar namnet %s tillsammans med %s, ändrade vinte denna "
"gruppering till %s"
#: ../src/GrampsDb/_ReadGrdb.py:218
msgid "Import database"
msgstr "Importera databas"
@ -3815,14 +3824,14 @@ msgstr "Filen är antagligen antingen felaktig eller inte en giltig GRAMPS-datab
msgid "Could not copy file"
msgstr "Kunde inte kopiera fil"
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:638
#: ../src/GrampsDb/_ReadXML.py:643
msgid "GRAMPS XML import"
msgstr "GRAMPS XML-import"
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:294 ../src/plugins/Calendar.py:671
#: ../src/plugins/EventCmp.py:164 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:88
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:86 ../src/plugins/GraphViz.py:700
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:594 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2767
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:595 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2767
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:844 ../src/plugins/TimeLine.py:417
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:90 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:92
msgid "Entire Database"
@ -3831,7 +3840,7 @@ msgstr "Hela databasen"
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:301 ../src/plugins/Calendar.py:676
#: ../src/plugins/DescendReport.py:153 ../src/plugins/ExportVCalendar.py:95
#: ../src/plugins/ExportVCard.py:93 ../src/plugins/GraphViz.py:704
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:598 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2771
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:599 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2771
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:848 ../src/plugins/TimeLine.py:421
#: ../src/plugins/WriteFtree.py:97 ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:99
#, python-format
@ -3840,7 +3849,7 @@ msgstr "Ättlingar till %s"
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:307 ../src/plugins/Calendar.py:686
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:101 ../src/plugins/ExportVCard.py:99
#: ../src/plugins/GraphViz.py:708 ../src/plugins/IndivComplete.py:602
#: ../src/plugins/GraphViz.py:708 ../src/plugins/IndivComplete.py:603
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2779 ../src/plugins/StatisticsChart.py:852
#: ../src/plugins/TimeLine.py:425 ../src/plugins/WriteFtree.py:103
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:105
@ -3850,7 +3859,7 @@ msgstr "Anor för %s"
#: ../src/GrampsDb/_WriteGedcom.py:313 ../src/plugins/Calendar.py:691
#: ../src/plugins/ExportVCalendar.py:107 ../src/plugins/ExportVCard.py:105
#: ../src/plugins/GraphViz.py:712 ../src/plugins/IndivComplete.py:606
#: ../src/plugins/GraphViz.py:712 ../src/plugins/IndivComplete.py:607
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:2783 ../src/plugins/StatisticsChart.py:856
#: ../src/plugins/TimeLine.py:429 ../src/plugins/WriteFtree.py:109
#: ../src/plugins/WriteGeneWeb.py:111
@ -3930,11 +3939,11 @@ msgstr ""
#.
#.
#. -------------------------------------------------------------------------
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1089
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1102
msgid "GRAMPS _XML database"
msgstr "GRAMPS-_XML-databas"
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1090
#: ../src/GrampsDb/_WriteXML.py:1103
msgid ""
"The GRAMPS XML database is a format used by older versions of GRAMPS. It is "
"read-write compatible with the present GRAMPS database format."
@ -4196,7 +4205,7 @@ msgstr "Ko_mprimera tavla"
#: ../src/plugins/AncestorChart2.py:490 ../src/plugins/AncestorReport.py:303
#: ../src/plugins/DescendChart.py:440 ../src/plugins/DetAncestralReport.py:826
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:857 ../src/plugins/FamilyGroup.py:876
#: ../src/plugins/FanChart.py:452 ../src/plugins/IndivComplete.py:673
#: ../src/plugins/FanChart.py:452 ../src/plugins/IndivComplete.py:674
msgid "The basic style used for the text display."
msgstr "Grundläggande stil som används för textvisning."
@ -4212,12 +4221,12 @@ msgstr "Antavla"
#: ../src/plugins/BookReport.py:1182 ../src/plugins/Calendar.py:1271
#: ../src/plugins/Calendar.py:1283 ../src/plugins/ChangeNames.py:204
#: ../src/plugins/ChangeTypes.py:208 ../src/plugins/Checkpoint.py:442
#: ../src/plugins/Check.py:1340 ../src/plugins/CountAncestors.py:142
#: ../src/plugins/Check.py:1358 ../src/plugins/CountAncestors.py:142
#: ../src/plugins/Desbrowser.py:161 ../src/plugins/DescendChart.py:464
#: ../src/plugins/DescendReport.py:259 ../src/plugins/Eval.py:130
#: ../src/plugins/EventCmp.py:479 ../src/plugins/FamilyGroup.py:909
#: ../src/plugins/FanChart.py:468 ../src/plugins/GraphViz.py:1264
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1278 ../src/plugins/IndivComplete.py:688
#: ../src/plugins/GraphViz.py:1278 ../src/plugins/IndivComplete.py:689
#: ../src/plugins/Leak.py:131 ../src/plugins/FindDupes.py:699
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:3317 ../src/plugins/PatchNames.py:357
#: ../src/plugins/Rebuild.py:125 ../src/plugins/RelCalc.py:228
@ -4246,7 +4255,7 @@ msgstr "Generation %d"
#: ../src/plugins/AncestorReport.py:280 ../src/plugins/DescendReport.py:222
#: ../src/plugins/DetAncestralReport.py:780
#: ../src/plugins/DetDescendantReport.py:811 ../src/plugins/FamilyGroup.py:867
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:641 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:271
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:642 ../src/plugins/SimpleBookTitle.py:271
#: ../src/plugins/StatisticsChart.py:829 ../src/plugins/TimeLine.py:404
msgid "The style used for the title of the page."
msgstr "Stil som används för sidans titel."
@ -4710,44 +4719,44 @@ msgstr ""
"Lagra undan en ögonblicksbild av aktuell databas i ett "
"versionshanteringssystem"
#: ../src/plugins/Check.py:191
#: ../src/plugins/Check.py:192
msgid "Check Integrity"
msgstr "Kontrollera integritet"
#: ../src/plugins/Check.py:234
#: ../src/plugins/Check.py:235
msgid "Checking database"
msgstr "Kontrollerar databas"
#: ../src/plugins/Check.py:251
#: ../src/plugins/Check.py:252
msgid "Looking for invalid name format references"
msgstr "Söker efter felaktiga namnformatsreferenser"
#: ../src/plugins/Check.py:299
#: ../src/plugins/Check.py:300
msgid "Looking for duplicate spouses"
msgstr "Söker efter dubblerade makar"
#: ../src/plugins/Check.py:317
#: ../src/plugins/Check.py:318
msgid "Looking for character encoding errors"
msgstr "Söker efter teckenkodningsproblem"
#: ../src/plugins/Check.py:344
#: ../src/plugins/Check.py:345
msgid "Looking for broken family links"
msgstr "Söker efter trasiga familjelänkar"
#: ../src/plugins/Check.py:467
#: ../src/plugins/Check.py:468
msgid "Looking for unused objects"
msgstr "Söker efter oanvända objekt"
#: ../src/plugins/Check.py:526 ../src/plugins/WriteCD.py:246
#: ../src/plugins/Check.py:527 ../src/plugins/WriteCD.py:246
#: ../src/plugins/WritePkg.py:147
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
#: ../src/plugins/Check.py:545 ../src/plugins/WriteCD.py:271
#: ../src/plugins/Check.py:546 ../src/plugins/WriteCD.py:271
msgid "Media object could not be found"
msgstr "Medieobjektet kunde inte återfinnas"
#: ../src/plugins/Check.py:546
#: ../src/plugins/Check.py:547
#, python-format
msgid ""
"The file:\n"
@ -4764,250 +4773,250 @@ msgstr ""
"bort referensen från databasen, behålla referensen till den saknade filen, "
"eller välja en ny fil."
#: ../src/plugins/Check.py:584
#: ../src/plugins/Check.py:585
msgid "Looking for empty people records"
msgstr "Söker efter tomma personposter"
#: ../src/plugins/Check.py:592
#: ../src/plugins/Check.py:593
msgid "Looking for empty family records"
msgstr "Söker efter tomma familjeposter"
#: ../src/plugins/Check.py:600
#: ../src/plugins/Check.py:601
msgid "Looking for empty event records"
msgstr "Söker efter tomma händelseposter"
#: ../src/plugins/Check.py:608
#: ../src/plugins/Check.py:609
msgid "Looking for empty source records"
msgstr "Söker efter tomma källposter"
#: ../src/plugins/Check.py:616
#: ../src/plugins/Check.py:617
msgid "Looking for empty place records"
msgstr "Söker efter tomma platsposter"
#: ../src/plugins/Check.py:623
#: ../src/plugins/Check.py:624
msgid "Looking for empty media records"
msgstr "Söker efter tomma mediaposter"
#: ../src/plugins/Check.py:632
#: ../src/plugins/Check.py:633
msgid "Looking for empty repository records"
msgstr "Söker efter tomma arkivinstitutionsposter"
#: ../src/plugins/Check.py:675
#: ../src/plugins/Check.py:676
msgid "Looking for families with no parents or children"
msgstr "Söker efter familjer utan föräldrar eller barn"
#: ../src/plugins/Check.py:702
#: ../src/plugins/Check.py:703
msgid "Looking for broken parent relationships"
msgstr "Söker efter trasiga föräldrarelationer"
#: ../src/plugins/Check.py:733
#: ../src/plugins/Check.py:734
msgid "Looking for event problems"
msgstr "Söker efter problem med händelser"
#: ../src/plugins/Check.py:813
#: ../src/plugins/Check.py:814
msgid "Looking for person reference problems"
msgstr "Söker efter problem med personreferenser"
#: ../src/plugins/Check.py:829
#: ../src/plugins/Check.py:830
msgid "Looking for repository reference problems"
msgstr "Söker efter problem med arkivinstitutionsreferenser"
#: ../src/plugins/Check.py:846
#: ../src/plugins/Check.py:847
msgid "Looking for place reference problems"
msgstr "Söker efter problem med referenser till platser"
#: ../src/plugins/Check.py:892
#: ../src/plugins/Check.py:894
msgid "Looking for source reference problems"
msgstr "Söker efter problem med källhänvisningar"
#: ../src/plugins/Check.py:999
#: ../src/plugins/Check.py:1017
msgid "Looking for media object reference problems"
msgstr "Söker efter mediaobjekt med referensproblem"
#: ../src/plugins/Check.py:1123
#: ../src/plugins/Check.py:1141
msgid "No errors were found"
msgstr "Inga fel upptäcktes"
#: ../src/plugins/Check.py:1124
#: ../src/plugins/Check.py:1142
msgid "The database has passed internal checks"
msgstr "Databasen har klarat interna kontroller"
#: ../src/plugins/Check.py:1130
#: ../src/plugins/Check.py:1148
msgid "1 broken child/family link was fixed\n"
msgstr "En trasig barn-/familjelänk lagades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1132
#: ../src/plugins/Check.py:1150
#, python-format
msgid "%d broken child/family links were found\n"
msgstr "%d brutna barn-/familjelänkar hittades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1138
#: ../src/plugins/Check.py:1156
msgid "Non existing child"
msgstr "Ickeexisterande barn"
#: ../src/plugins/Check.py:1145
#: ../src/plugins/Check.py:1163
#, python-format
msgid "%s was removed from the family of %s\n"
msgstr "%s togs bort från familjen %s\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1149
#: ../src/plugins/Check.py:1167
msgid "1 broken spouse/family link was fixed\n"
msgstr "En trasig maka-/make-/familjelänk lagades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1151
#: ../src/plugins/Check.py:1169
#, python-format
msgid "%d broken spouse/family links were found\n"
msgstr "%d brutna maka-/make-/familjelänkar hittades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1157 ../src/plugins/Check.py:1176
#: ../src/plugins/Check.py:1175 ../src/plugins/Check.py:1194
msgid "Non existing person"
msgstr "Ickeexisterande person"
#: ../src/plugins/Check.py:1164 ../src/plugins/Check.py:1183
#: ../src/plugins/Check.py:1182 ../src/plugins/Check.py:1201
#, python-format
msgid "%s was restored to the family of %s\n"
msgstr "%s återställdes till familjen %s\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1168
#: ../src/plugins/Check.py:1186
msgid "1 duplicate spouse/family link was found\n"
msgstr "En bruten make-maka- eller familjelänk hittades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1170
#: ../src/plugins/Check.py:1188
#, python-format
msgid "%d duplicate spouse/family links were found\n"
msgstr "%d brutna make-maka- eller familjelänkar hittades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1186
#: ../src/plugins/Check.py:1204
msgid "1 family with no parents or children found, removed.\n"
msgstr "1 familj utan föräldrar eller barn hittad, borttagen.\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1189
#: ../src/plugins/Check.py:1207
#, python-format
msgid "%d families with no parents or children, removed.\n"
msgstr "%d familjer utan föräldrar eller barn hittad, borttagna.\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1192
#: ../src/plugins/Check.py:1210
msgid "1 corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "En skadad familjelänk lagad\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1194
#: ../src/plugins/Check.py:1212
#, python-format
msgid "%d corrupted family relationship fixed\n"
msgstr "%d skadade familjelänkar lagade\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1197
#: ../src/plugins/Check.py:1215
msgid "1 person was referenced but not found\n"
msgstr "1 person som refereras till kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1199
#: ../src/plugins/Check.py:1217
#, python-format
msgid "%d persons were referenced, but not found\n"
msgstr "%d personer refererades men kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1202
#: ../src/plugins/Check.py:1220
msgid "1 repository was referenced but not found\n"
msgstr "1 arkivinstitutions refererades men kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1204
#: ../src/plugins/Check.py:1222
#, python-format
msgid "%d repositories were referenced, but not found\n"
msgstr "%d arkivinstitutioner refererades men kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1207
#: ../src/plugins/Check.py:1225
msgid "1 media object was referenced, but not found\n"
msgstr "Ett medieobjekt som refereras till kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1209 ../src/plugins/Check.py:1254
#: ../src/plugins/Check.py:1227 ../src/plugins/Check.py:1272
#, python-format
msgid "%d media objects were referenced, but not found\n"
msgstr "%d medieobjekt som refereras till kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1212
#: ../src/plugins/Check.py:1230
msgid "Reference to 1 missing media object was kept\n"
msgstr "Referens till 1 saknat medieobjekt behölls\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1214
#: ../src/plugins/Check.py:1232
#, python-format
msgid "References to %d media objects were kept\n"
msgstr "Referens till %d medieobjekt behölls\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1217
#: ../src/plugins/Check.py:1235
msgid "1 missing media object was replaced\n"
msgstr "1 saknat medieobjekt ersattes\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1219
#: ../src/plugins/Check.py:1237
#, python-format
msgid "%d missing media objects were replaced\n"
msgstr "%d saknade medieobjekt ersattes\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1222
#: ../src/plugins/Check.py:1240
msgid "1 missing media object was removed\n"
msgstr "1 saknat medieobjekt togs bort\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1224
#: ../src/plugins/Check.py:1242
#, python-format
msgid "%d missing media objects were removed\n"
msgstr "%d saknat medieobjekt togs bort\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1227
#: ../src/plugins/Check.py:1245
msgid "1 invalid event reference was removed\n"
msgstr "1 ogiltig händelsereferens togs bort\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1229
#: ../src/plugins/Check.py:1247
#, python-format
msgid "%d invalid event references were removed\n"
msgstr "%d ogiltiga händelser togs bort\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1232
#: ../src/plugins/Check.py:1250
msgid "1 invalid birth event name was fixed\n"
msgstr "1 ogiltigt födelsehändelsenamn lagades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1234
#: ../src/plugins/Check.py:1252
#, python-format
msgid "%d invalid birth event names were fixed\n"
msgstr "%d ogiltiga födelsehändelsenamn rättades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1237
#: ../src/plugins/Check.py:1255
msgid "1 invalid death event name was fixed\n"
msgstr "1 ogiltigt dödshändelsenamn lagades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1239
#: ../src/plugins/Check.py:1257
#, python-format
msgid "%d invalid death event names were fixed\n"
msgstr "%d ogiltiga dödshändelsenamn rättades\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1242
#: ../src/plugins/Check.py:1260
msgid "1 place was referenced but not found\n"
msgstr "1 plats som refereras till kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1244
#: ../src/plugins/Check.py:1262
#, python-format
msgid "%d places were referenced, but not found\n"
msgstr "%d platser som refereras till kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1247
#: ../src/plugins/Check.py:1265
msgid "1 source was referenced but not found\n"
msgstr "1 källhänvisning kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1249
#: ../src/plugins/Check.py:1267
#, python-format
msgid "%d sources were referenced, but not found\n"
msgstr "%d källhänvisningar kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1252
#: ../src/plugins/Check.py:1270
msgid "1 media object was referenced but not found\n"
msgstr "Ett medieobjekt som refereras till kunde inte hittas\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1258
#: ../src/plugins/Check.py:1276
msgid "1 invalid name format reference was removed\n"
msgstr "1 ogiltig namnformatsreferens togs bort\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1260
#: ../src/plugins/Check.py:1278
#, python-format
msgid "%d invalid name format references were removed\n"
msgstr "%d ogiltiga namnformatsreferenser togs bort\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1264
#: ../src/plugins/Check.py:1282
#, python-format
msgid ""
"%d empty objects removed:\n"
@ -5028,19 +5037,19 @@ msgstr ""
" %d platsobjekt\n"
" %d arkivinstitutionsobjekt\n"
#: ../src/plugins/Check.py:1308
#: ../src/plugins/Check.py:1326
msgid "Integrity Check Results"
msgstr "Resultat av integritetskontroll"
#: ../src/plugins/Check.py:1313
#: ../src/plugins/Check.py:1331
msgid "Check and Repair"
msgstr "Kontrollera och reparera"
#: ../src/plugins/Check.py:1339
#: ../src/plugins/Check.py:1357
msgid "Check and repair database"
msgstr "Kontrollera och reparera databasen"
#: ../src/plugins/Check.py:1343
#: ../src/plugins/Check.py:1361
msgid "Checks the database for integrity problems, fixing the problems that it can"
msgstr "Kontrollerar databasen för interna fel och lagar dessa om möjligt"
@ -6151,51 +6160,51 @@ msgstr "vCard-filer"
msgid "%(date)s in %(place)s. "
msgstr "%(date)s i %(place)s. "
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:214
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:215
msgid "Alternate Parents"
msgstr "Alternativa föräldrar"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:326
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:327
msgid "Marriages/Children"
msgstr "Äktenskap/Barn"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:410
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:411
msgid "Individual Facts"
msgstr "Enstaka fakta"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:456
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:457
#, python-format
msgid "Summary of %s"
msgstr "Sammanfattning av %s"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:476 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:477 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:401
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:434 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:446
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1330 ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1377
#: ../src/plugins/NarrativeWeb.py:1600 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1335
msgid "Could not add photo to page"
msgstr "Kunde inte lägga foto till sidan"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:477 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1336
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:478 ../src/ReportBase/_ReportUtils.py:1336
msgid "File does not exist"
msgstr "Filen finns inte"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:620
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:621
msgid "Include Source Information"
msgstr "Inkludera källinformation"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:653
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:654
msgid "The style used for category labels."
msgstr "Stil som används för kategorietiketter."
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:664
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:665
msgid "The style used for the spouse's name."
msgstr "Stil som används för makans/makens namn."
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:687
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:688
msgid "Complete Individual Report"
msgstr "Ansedel"
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:691
#: ../src/plugins/IndivComplete.py:692
msgid "Produces a complete report on the selected people."
msgstr "Skapar en fullständig rapport om de valda personerna."