updated/fixed Finnish translations
svn: r5048
This commit is contained in:
parent
e7d9c8d676
commit
f4f38ca040
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-08-10 Eero Tamminen <eerot@sf>
|
||||
* src/po/fi.po: Updated translations to latest template and
|
||||
fixed some new web page report translations
|
||||
|
||||
2005-08-10 Jérôme <romjerome@yahoo.fr>
|
||||
* configure.in: Enable fr manual.
|
||||
* doc/gramps-manual/Makefile.am: Enable fr manual.
|
||||
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: fi\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Thu Aug 4 21:01:02 2005\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 01:32+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: Mon Aug 8 10:47:43 2005\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 23:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Eero Tamminen <eerot@sf>\n"
|
||||
"Language-Team: Suomi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:120
|
||||
#: AddMedia.py:91 ImageSelect.py:121
|
||||
msgid "Select a media object"
|
||||
msgstr "Valitse mediatiedosto"
|
||||
|
||||
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:174
|
||||
#: AddMedia.py:124 ImageSelect.py:175
|
||||
msgid "Cannot import %s"
|
||||
msgstr "%s: avaus ei onnistu"
|
||||
|
||||
#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:175
|
||||
#: AddMedia.py:125 ImageSelect.py:176
|
||||
msgid "The filename supplied could not be found."
|
||||
msgstr "Annettu tiedosto ei löytynyt."
|
||||
|
||||
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Valitse %s:n puoliso/kumppani"
|
||||
msgid "Choose Spouse/Partner"
|
||||
msgstr "Valitse puoliso/kumppani"
|
||||
|
||||
#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:344
|
||||
#: EditSource.py:309 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1105 PeopleView.py:59
|
||||
#: AddSpouse.py:142 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:252 EditPerson.py:346
|
||||
#: EditSource.py:311 FamilyView.py:74 ImageSelect.py:1108 PeopleView.py:59
|
||||
#: PeopleView.py:135 SelectChild.py:129 SelectPerson.py:78
|
||||
#: plugins/BookReport.py:631 plugins/FilterEditor.py:459
|
||||
#: plugins/IndivComplete.py:405 plugins/IndivSummary.py:226
|
||||
@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "Valitse puoliso/kumppani"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:309
|
||||
#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:58 MergePeople.py:122
|
||||
#: AddSpouse.py:146 Bookmarks.py:130 ChooseParents.py:261 EditSource.py:311
|
||||
#: FamilyView.py:73 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:58 MergePeople.py:122
|
||||
#: PeopleView.py:60 PlaceView.py:50 SelectChild.py:134 SelectObject.py:85
|
||||
#: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:108 Sources.py:242
|
||||
#: SelectPerson.py:84 SourceView.py:52 Sources.py:109 Sources.py:243
|
||||
#: Witness.py:64 plugins/PatchNames.py:189
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Tunnus"
|
||||
@ -124,11 +124,11 @@ msgstr "Lisää puoliso"
|
||||
msgid "General filters"
|
||||
msgstr "Yleiset suotimet"
|
||||
|
||||
#: AddrEdit.py:106 AddrEdit.py:174
|
||||
#: AddrEdit.py:108 AddrEdit.py:176
|
||||
msgid "Address Editor"
|
||||
msgstr "Osoite-editori"
|
||||
|
||||
#: AddrEdit.py:168 EditPerson.py:338 plugins/ScratchPad.py:120
|
||||
#: AddrEdit.py:170 EditPerson.py:340 plugins/ScratchPad.py:120
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:137
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Osoite"
|
||||
@ -164,28 +164,28 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Tiedostotyyppi voi olla joko: GRAMPS tietokanta, GRAMPS XML, GRAMPS paketti, tai GEDCOM."
|
||||
|
||||
#: AttrEdit.py:119 AttrEdit.py:123 AttrEdit.py:181
|
||||
#: AttrEdit.py:122 AttrEdit.py:126 AttrEdit.py:184
|
||||
msgid "Attribute Editor"
|
||||
msgstr "Ominaisuus-editori"
|
||||
|
||||
#: AttrEdit.py:121
|
||||
#: AttrEdit.py:124
|
||||
msgid "Attribute Editor for %s"
|
||||
msgstr "%s:n ominaisuus-editori"
|
||||
|
||||
#: AttrEdit.py:170 AttrEdit.py:174
|
||||
#: AttrEdit.py:173 AttrEdit.py:177
|
||||
msgid "New Attribute"
|
||||
msgstr "Uusi ominaisuus"
|
||||
|
||||
#: AttrEdit.py:175 EditPerson.py:332 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955
|
||||
#: Marriage.py:221 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
|
||||
#: AttrEdit.py:178 EditPerson.py:334 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958
|
||||
#: Marriage.py:223 plugins/ScratchPad.py:273 plugins/ScratchPad.py:281
|
||||
msgid "Attribute"
|
||||
msgstr "Ominaisuus"
|
||||
|
||||
#: AttrEdit.py:213
|
||||
#: AttrEdit.py:216
|
||||
msgid "New attribute type created"
|
||||
msgstr "Uusi ominaisuustyyppi luotu"
|
||||
|
||||
#: AttrEdit.py:214
|
||||
#: AttrEdit.py:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"%s\" attribute type has been added to this database.\n"
|
||||
"It will now appear in the attribute menus for this database"
|
||||
@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "mies"
|
||||
msgid "female"
|
||||
msgstr "nainen"
|
||||
|
||||
#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:984 MediaView.py:243 MediaView.py:251
|
||||
#: NoteEdit.py:104 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531
|
||||
#: DisplayModels.py:468 ImageSelect.py:987 MediaView.py:243 MediaView.py:251
|
||||
#: NoteEdit.py:106 Utils.py:155 gramps.glade:5501 gramps.glade:16531
|
||||
#: gramps.glade:27702 gramps.glade:28750 gramps.glade:30203 gramps.glade:31734
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Huomioita"
|
||||
@ -466,46 +466,46 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Internal Error"
|
||||
msgstr "Sisäinen virhe"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:138 EditPerson.py:641
|
||||
#: EditPerson.py:139 EditPerson.py:643
|
||||
msgid "Edit Person"
|
||||
msgstr "Muokkaa henkilöä"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:259
|
||||
#: EditPerson.py:261
|
||||
msgid "Patronymic:"
|
||||
msgstr "Patronyymi:"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:312 EditSource.py:329 EventEdit.py:269 ImageSelect.py:1126
|
||||
#: Marriage.py:220 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
|
||||
#: EditPerson.py:314 EditSource.py:331 EventEdit.py:272 ImageSelect.py:1129
|
||||
#: Marriage.py:222 plugins/ScratchPad.py:166 plugins/ScratchPad.py:180
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr "Tapahtuma"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:313 EditPerson.py:350 EditPlace.py:131 const.py:435
|
||||
#: EditPerson.py:315 EditPerson.py:352 EditPlace.py:132 const.py:435
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:185 plugins/ScratchPad.py:227
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:262
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Kuvaus"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:314 EditPerson.py:338 Marriage.py:220 MediaView.py:62
|
||||
#: EditPerson.py:316 EditPerson.py:340 Marriage.py:222 MediaView.py:62
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:138 plugins/ScratchPad.py:182
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:224
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Päivämäärä"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:315 EditPlace.py:289 EditSource.py:335 ImageSelect.py:1132
|
||||
#: Marriage.py:220 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615
|
||||
#: EditPerson.py:317 EditPlace.py:290 EditSource.py:337 ImageSelect.py:1135
|
||||
#: Marriage.py:222 gramps.glade:13109 plugins/NavWebPage.py:615
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:183 plugins/ScratchPad.py:225
|
||||
msgid "Place"
|
||||
msgstr "Paikka"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:332 EditSource.py:160 ImageSelect.py:683 ImageSelect.py:955
|
||||
#: Marriage.py:221 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459
|
||||
#: EditPerson.py:334 EditSource.py:162 ImageSelect.py:684 ImageSelect.py:958
|
||||
#: Marriage.py:223 gramps.glade:13691 plugins/FilterEditor.py:459
|
||||
#: plugins/PatchNames.py:195 plugins/ScratchPad.py:284
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:317 plugins/ScratchPad.py:543
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:549
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Arvo"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:344 EditSource.py:309 ImageSelect.py:1105 MediaView.py:59
|
||||
#: EditPerson.py:346 EditSource.py:311 ImageSelect.py:1108 MediaView.py:59
|
||||
#: MergePeople.py:167 SelectObject.py:86 plugins/BookReport.py:631
|
||||
#: plugins/BookReport.py:632 plugins/PatchNames.py:192
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:181 plugins/ScratchPad.py:223
|
||||
@ -515,83 +515,83 @@ msgstr "Arvo"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:350 EditPlace.py:130 MediaView.py:60
|
||||
#: EditPerson.py:352 EditPlace.py:131 MediaView.py:60
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:260
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Polku"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:573 ImageSelect.py:611 ImageSelect.py:1042 MediaView.py:277
|
||||
#: EditPerson.py:575 ImageSelect.py:612 ImageSelect.py:1045 MediaView.py:277
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:424 plugins/ScratchPad.py:432
|
||||
msgid "Media Object"
|
||||
msgstr "Mediatiedosto"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:579 ImageSelect.py:617 docgen/AbiWord2Doc.py:335
|
||||
#: EditPerson.py:581 ImageSelect.py:618 docgen/AbiWord2Doc.py:335
|
||||
#: docgen/AsciiDoc.py:371 docgen/HtmlDoc.py:486 docgen/KwordDoc.py:494
|
||||
#: docgen/PdfDoc.py:631 docgen/RTFDoc.py:427
|
||||
msgid "Open in %s"
|
||||
msgstr "Aukaise %s:ä käyttäen"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:582 ImageSelect.py:620 MediaView.py:290
|
||||
#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:621 MediaView.py:290
|
||||
msgid "Edit with the GIMP"
|
||||
msgstr "Muokkaa GIMP:llä"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:584 ImageSelect.py:622
|
||||
#: EditPerson.py:586 ImageSelect.py:623
|
||||
msgid "Edit Object Properties"
|
||||
msgstr "Muokkaa objektin ominaisuuksia"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:635
|
||||
#: EditPerson.py:637
|
||||
msgid "New Person"
|
||||
msgstr "Uusi henkilö"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:760 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
|
||||
#: EditPerson.py:762 GrampsCfg.py:63 const.py:233 const.py:246
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tyhjä"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1290
|
||||
#: EditPerson.py:1292
|
||||
msgid "Save changes to %s?"
|
||||
msgstr "Tallenna muutokset %s:n?"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1291 EditPerson.py:1307 Marriage.py:629 Marriage.py:642
|
||||
#: EditPerson.py:1293 EditPerson.py:1309 Marriage.py:631 Marriage.py:644
|
||||
msgid "If you close without saving, the changes you have made will be lost"
|
||||
msgstr "Tallentamatta sulkuminen hävittää tekemäsi muutokset"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1306
|
||||
#: EditPerson.py:1308
|
||||
msgid "Save Changes to %s?"
|
||||
msgstr "Tallenna muutokset %s:n?"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1654
|
||||
#: EditPerson.py:1656
|
||||
msgid "Make the selected name the preferred name"
|
||||
msgstr "Tee valitusta nimestä ensisijainen nimi"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1698
|
||||
#: EditPerson.py:1700
|
||||
msgid "Unknown gender specified"
|
||||
msgstr "Annettu tuntematon sukupuoli"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1699
|
||||
#: EditPerson.py:1701
|
||||
msgid "The gender of the person is currently unknown. Usually, this is a mistake. You may choose to either continue saving, or returning to the Edit Person dialog to fix the problem."
|
||||
msgstr "Henkilön sukupuoli on tuntematon. Yleensä tämä on virhe. Voit joko jatkaa tallentamista, tai palata Henkilön muokkausdialogiin korjataksesi ongelman."
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1703
|
||||
#: EditPerson.py:1705
|
||||
msgid "Continue saving"
|
||||
msgstr "Jatka tallentamista"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1703
|
||||
#: EditPerson.py:1705
|
||||
msgid "Return to window"
|
||||
msgstr "Palaa ikkunaan"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1734 Marriage.py:661
|
||||
#: EditPerson.py:1736 Marriage.py:663
|
||||
msgid "GRAMPS ID value was not changed."
|
||||
msgstr "GRAMPS tunnuksen arvoa ei muutettu."
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1735
|
||||
#: EditPerson.py:1737
|
||||
msgid "You have attempted to change the GRAMPS ID to a value of %(grampsid)s. This value is already used by %(person)s."
|
||||
msgstr "Yritit muuttaa GRAMPS tunnuksen arvoon %(grampsid)s. %(person)s käyttää jo ao. arvoa."
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1847
|
||||
#: EditPerson.py:1849
|
||||
msgid "Problem changing the gender"
|
||||
msgstr "Sukupuolenvaihdosongelma"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1848
|
||||
#: EditPerson.py:1850
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the gender caused problems with marriage information.\n"
|
||||
"Please check the person's marriages."
|
||||
@ -599,145 +599,145 @@ msgstr ""
|
||||
"Sukupuolenvaihto aiheuttaa ongelmia avioitumistietojen kanssa.\n"
|
||||
"Tarkista henkilön avioliitot."
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1891
|
||||
#: EditPerson.py:1893
|
||||
msgid "Edit Person (%s)"
|
||||
msgstr "Muokkaa henkilöä (%s)"
|
||||
|
||||
#: EditPerson.py:1907 ImageSelect.py:1166
|
||||
#: EditPerson.py:1909 ImageSelect.py:1169
|
||||
msgid "Add Place (%s)"
|
||||
msgstr "Lisää paikka (%s)"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:91 EditPlace.py:295
|
||||
#: EditPlace.py:91 EditPlace.py:296
|
||||
msgid "Place Editor"
|
||||
msgstr "Paikka-editori"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681
|
||||
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:53 plugins/NavWebPage.py:681
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Kaupunki"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:150 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682
|
||||
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:54 plugins/NavWebPage.py:682
|
||||
msgid "County"
|
||||
msgstr "Kunta"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:55
|
||||
#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:55
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Osavaltio"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:151 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683
|
||||
#: EditPlace.py:152 PlaceView.py:56 plugins/NavWebPage.py:683
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Maa"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:284 EditPlace.py:288
|
||||
#: EditPlace.py:285 EditPlace.py:289
|
||||
msgid "New Place"
|
||||
msgstr "Uusi paikka"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:391
|
||||
#: EditPlace.py:392
|
||||
msgid "Place title is already in use"
|
||||
msgstr "Paikannimi on jo käytössä"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:392
|
||||
#: EditPlace.py:393
|
||||
msgid "Each place must have a unique title, and title you have selected is already used by another place"
|
||||
msgstr "Joka paikalla pitää olla ainutkertainen nimi, mutta valitsemasi paikan nimi on jo käytössä"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:427
|
||||
#: EditPlace.py:428
|
||||
msgid "Edit Place (%s)"
|
||||
msgstr "Muokkaa paikkaa (%s)"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:546
|
||||
#: EditPlace.py:547
|
||||
msgid "People"
|
||||
msgstr "Henkilöt"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:548 EditPlace.py:557
|
||||
#: EditPlace.py:549 EditPlace.py:558
|
||||
msgid "%s [%s]: event %s\n"
|
||||
msgstr "%s [%s]: tapahtuma %s\n"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:555 plugins/NavWebPage.py:1472
|
||||
#: EditPlace.py:556 plugins/NavWebPage.py:1472
|
||||
msgid "Families"
|
||||
msgstr "Perheet"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:563 Utils.py:110
|
||||
#: EditPlace.py:564 Utils.py:110
|
||||
msgid "%(father)s and %(mother)s"
|
||||
msgstr "%(father)s ja %(mother)s"
|
||||
|
||||
#: EditPlace.py:633 PlaceView.py:224
|
||||
#: EditPlace.py:634 PlaceView.py:224
|
||||
msgid "Delete Place (%s)"
|
||||
msgstr "Poista paikka (%s)"
|
||||
|
||||
#: EditSource.py:90 EditSource.py:249
|
||||
#: EditSource.py:91 EditSource.py:251
|
||||
msgid "Source Editor"
|
||||
msgstr "Lähde-editori"
|
||||
|
||||
#: EditSource.py:160
|
||||
#: EditSource.py:162
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Avain"
|
||||
|
||||
#: EditSource.py:238 EditSource.py:242 Sources.py:451 Sources.py:453
|
||||
#: EditSource.py:240 EditSource.py:244 Sources.py:458 Sources.py:460
|
||||
msgid "New Source"
|
||||
msgstr "Uusi lähde"
|
||||
|
||||
#: EditSource.py:243 EditSource.py:341 ImageSelect.py:1138 Utils.py:160
|
||||
#: EditSource.py:245 EditSource.py:343 ImageSelect.py:1141 Utils.py:160
|
||||
#: Utils.py:162
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Lähde"
|
||||
|
||||
#: EditSource.py:317 ImageSelect.py:1114 plugins/EventCmp.py:422
|
||||
#: EditSource.py:319 ImageSelect.py:1117 plugins/EventCmp.py:422
|
||||
msgid "Person"
|
||||
msgstr "Henkilö"
|
||||
|
||||
#: EditSource.py:323 ImageSelect.py:1120
|
||||
#: EditSource.py:325 ImageSelect.py:1123
|
||||
msgid "Family"
|
||||
msgstr "Perhe"
|
||||
|
||||
#: EditSource.py:347
|
||||
#: EditSource.py:349
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#: EditSource.py:401
|
||||
#: EditSource.py:403
|
||||
msgid "Edit Source (%s)"
|
||||
msgstr "Muokkaa lähdettä (%s)"
|
||||
|
||||
#: EditSource.py:468
|
||||
#: EditSource.py:470
|
||||
msgid "Delete Source (%s)"
|
||||
msgstr "Poista lähde (%s)"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:115 EventEdit.py:120 EventEdit.py:275
|
||||
#: EventEdit.py:117 EventEdit.py:122 EventEdit.py:278
|
||||
msgid "Event Editor"
|
||||
msgstr "Tapahtuma-editori"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:117
|
||||
#: EventEdit.py:119
|
||||
msgid "Event Editor for %s"
|
||||
msgstr "Tapahtuma-editori %s:lle"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:264 EventEdit.py:268
|
||||
#: EventEdit.py:267 EventEdit.py:271
|
||||
msgid "New Event"
|
||||
msgstr "Uusi tapahtuma"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:312
|
||||
#: EventEdit.py:315
|
||||
msgid "Event does not have a type"
|
||||
msgstr "Tapahtuman tyyppi puuttuu"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:313
|
||||
#: EventEdit.py:316
|
||||
msgid "You must specify an event type before you can save the event"
|
||||
msgstr "Sinun pitää valita tapahtumalle tyyppi ennen kuin voit tallentaa sen"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241
|
||||
#: EventEdit.py:333 MergePeople.py:125 const.py:233 const.py:241
|
||||
#: plugins/EventCmp.py:422 plugins/FamilyGroup.py:200
|
||||
#: plugins/FamilyGroup.py:334 plugins/NavWebPage.py:1373
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:464
|
||||
msgid "Birth"
|
||||
msgstr "Syntymä"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:330 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422
|
||||
#: EventEdit.py:333 MergePeople.py:127 plugins/EventCmp.py:422
|
||||
#: plugins/FamilyGroup.py:218 plugins/FamilyGroup.py:336
|
||||
#: plugins/FamilyGroup.py:338 plugins/NavWebPage.py:1381
|
||||
msgid "Death"
|
||||
msgstr "Kuolema"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:332
|
||||
#: EventEdit.py:335
|
||||
msgid "New event type created"
|
||||
msgstr "Uusi tapahtumatyyppi luotu"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:333
|
||||
#: EventEdit.py:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"%s\" event type has been added to this database.\n"
|
||||
"It will now appear in the event menus for this database"
|
||||
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s tapahtumatyyppi on lisätty tietokantaan.\n"
|
||||
"Lisäys näkyy nyt tietokannan valikoissa"
|
||||
|
||||
#: EventEdit.py:347
|
||||
#: EventEdit.py:350
|
||||
msgid "Edit Event"
|
||||
msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
|
||||
|
||||
@ -1652,43 +1652,43 @@ msgstr "Tutkijan tiedot"
|
||||
msgid "_Undo %s"
|
||||
msgstr "_Peru %s"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:487 ImageSelect.py:508
|
||||
#: ImageSelect.py:488 ImageSelect.py:509
|
||||
msgid "Drag Media Object"
|
||||
msgstr "Vedä mediatiedosto"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:498 RelImage.py:51
|
||||
#: ImageSelect.py:499 RelImage.py:51
|
||||
msgid "Could not import %s"
|
||||
msgstr "%s:n tuonti epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:569 plugins/SimpleBookTitle.py:237
|
||||
#: ImageSelect.py:570 plugins/SimpleBookTitle.py:237
|
||||
msgid "Select an Object"
|
||||
msgstr "Valitse objekti"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:671
|
||||
#: ImageSelect.py:672
|
||||
msgid "Media Reference Editor"
|
||||
msgstr "Median viite-editori"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:767
|
||||
#: ImageSelect.py:771
|
||||
msgid "Media Reference"
|
||||
msgstr "Mediaviite"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:773
|
||||
#: ImageSelect.py:777
|
||||
msgid "Reference Editor"
|
||||
msgstr "Viite-editori"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:829 ImageSelect.py:1197 MediaView.py:347
|
||||
#: ImageSelect.py:833 ImageSelect.py:1200 MediaView.py:347
|
||||
msgid "Edit Media Object"
|
||||
msgstr "Muokkaa mediatiedostoa"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:913
|
||||
#: ImageSelect.py:917
|
||||
msgid "Media Properties Editor"
|
||||
msgstr "Mediaominaisuus-editori"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:1048
|
||||
#: ImageSelect.py:1051
|
||||
msgid "Properties Editor"
|
||||
msgstr "Ominaisuus-editori"
|
||||
|
||||
#: ImageSelect.py:1294
|
||||
#: ImageSelect.py:1297
|
||||
msgid "Remove Media Object"
|
||||
msgstr "Poista mediatiedosto"
|
||||
|
||||
@ -1696,32 +1696,32 @@ msgstr "Poista mediatiedosto"
|
||||
msgid "Location Editor"
|
||||
msgstr "Sijainti-editori"
|
||||
|
||||
#: Marriage.py:113 Marriage.py:367
|
||||
#: Marriage.py:114 Marriage.py:369
|
||||
msgid "Marriage/Relationship Editor"
|
||||
msgstr "Avio/suhde-editori"
|
||||
|
||||
#: Marriage.py:153 Marriage.py:811 Marriage.py:834 Utils.py:130
|
||||
#: Marriage.py:154 Marriage.py:813 Marriage.py:836 Utils.py:130
|
||||
msgid "%s and %s"
|
||||
msgstr "%s ja %s"
|
||||
|
||||
#: Marriage.py:361
|
||||
#: Marriage.py:363
|
||||
msgid "New Relationship"
|
||||
msgstr "Uusi suhde"
|
||||
|
||||
#: Marriage.py:628 Marriage.py:641
|
||||
#: Marriage.py:630 Marriage.py:643
|
||||
msgid "Save Changes?"
|
||||
msgstr "Tallenna muutokset?"
|
||||
|
||||
#: Marriage.py:662
|
||||
#: Marriage.py:664
|
||||
msgid "The GRAMPS ID that you chose for this relationship is already being used."
|
||||
msgstr "Suhteelle valitsemasi GRAMPS tunnus on jo käytössä."
|
||||
|
||||
#: Marriage.py:718
|
||||
#: Marriage.py:720
|
||||
msgid "Edit Marriage"
|
||||
msgstr "Muokkaa avioliittoa"
|
||||
|
||||
#: MediaView.py:57 MediaView.py:174 SelectObject.py:85 SourceView.py:51
|
||||
#: SourceView.py:116 Sources.py:108 Sources.py:242
|
||||
#: SourceView.py:116 Sources.py:109 Sources.py:243
|
||||
#: plugins/AncestorChart2.py:482 plugins/BookReport.py:789
|
||||
#: plugins/PatchNames.py:230 plugins/ScratchPad.py:354
|
||||
#: plugins/ScratchPad.py:542 plugins/ScratchPad.py:548
|
||||
@ -1843,39 +1843,39 @@ msgstr "Osoitteet"
|
||||
msgid "Merge People"
|
||||
msgstr "Yhdistä henkilöitä"
|
||||
|
||||
#: NameEdit.py:124 NameEdit.py:128 NameEdit.py:227
|
||||
#: NameEdit.py:127 NameEdit.py:131 NameEdit.py:230
|
||||
msgid "Name Editor"
|
||||
msgstr "Nimi-editori"
|
||||
|
||||
#: NameEdit.py:126
|
||||
#: NameEdit.py:129
|
||||
msgid "Name Editor for %s"
|
||||
msgstr "Nimi-editori %s:lle"
|
||||
|
||||
#: NameEdit.py:216 NameEdit.py:220
|
||||
#: NameEdit.py:219 NameEdit.py:223
|
||||
msgid "New Name"
|
||||
msgstr "Uusi nimi"
|
||||
|
||||
#: NameEdit.py:221
|
||||
#: NameEdit.py:224
|
||||
msgid "Alternate Name"
|
||||
msgstr "Vaihtoehtoinen nimi"
|
||||
|
||||
#: NameEdit.py:295
|
||||
#: NameEdit.py:298
|
||||
msgid "Group all people with the same name?"
|
||||
msgstr "Liitä kaikki henkilöt, joilla on sama nimi?"
|
||||
|
||||
#: NameEdit.py:296
|
||||
#: NameEdit.py:299
|
||||
msgid "You have the choice of grouping all people with the name of %(surname)s with the name of %(group_name)s, or just mapping this particular name."
|
||||
msgstr "Voit joko liittää kaikki henkilöt, joilla on nimi %(surname)s, nimeen %(group_name)s, tai liittää vain tämän yhden nimen."
|
||||
|
||||
#: NameEdit.py:300
|
||||
#: NameEdit.py:303
|
||||
msgid "Group all"
|
||||
msgstr "Liitä kaikki"
|
||||
|
||||
#: NameEdit.py:301
|
||||
#: NameEdit.py:304
|
||||
msgid "Group this name only"
|
||||
msgstr "Liitä vain tämä nimi"
|
||||
|
||||
#: NoteEdit.py:71
|
||||
#: NoteEdit.py:72
|
||||
msgid "Note Editor"
|
||||
msgstr "Huomioita-editori"
|
||||
|
||||
@ -3284,19 +3284,19 @@ msgstr "Lähteiden yhdistys ei onnistu."
|
||||
msgid "Exactly two sources must be selected to perform a merge. A second source can be selected by holding down the control key while clicking on the desired source."
|
||||
msgstr "Tasan kaksi lähdettä pitää olla valittuna yhdistettäväksi. Toinen lähde voidaan valita pitämällä Control-näppäintä alhaalla klikatessa."
|
||||
|
||||
#: Sources.py:85
|
||||
#: Sources.py:86
|
||||
msgid "Source Reference Selection"
|
||||
msgstr "Lähdeviitteen valinta"
|
||||
|
||||
#: Sources.py:145 Sources.py:454
|
||||
#: Sources.py:146 Sources.py:461
|
||||
msgid "Source Reference"
|
||||
msgstr "Lähdeviite"
|
||||
|
||||
#: Sources.py:151
|
||||
#: Sources.py:152
|
||||
msgid "Reference Selector"
|
||||
msgstr "Viitevalitsin"
|
||||
|
||||
#: Sources.py:378 Sources.py:460
|
||||
#: Sources.py:379 Sources.py:467
|
||||
msgid "Source Information"
|
||||
msgstr "Lähteen tiedot"
|
||||
|
||||
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgstr "_Älä lisää tietueita, jotka on merkitty yksityisiksi"
|
||||
#: gedcomexport.glade:351 plugins/genewebexport.glade:199
|
||||
#: plugins/writeftree.glade:195
|
||||
msgid "_Restrict data on living people"
|
||||
msgstr "_Rajoita tiedot elossaoleviin henkilöihin"
|
||||
msgstr "_Rajoita elossaolevien henkilöiden tietoja"
|
||||
|
||||
#: gedcomexport.glade:383 plugins/genewebexport.glade:231
|
||||
msgid "Exclude _notes"
|
||||
@ -8098,7 +8098,7 @@ msgstr "Paikat"
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:291 plugins/NavWebPage.py:1103
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1106
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Kopioi"
|
||||
msgstr "Kopiointi"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:293 plugins/NavWebPage.py:1122
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1126
|
||||
@ -8241,7 +8241,7 @@ msgstr "Tuota HTML-raportteja"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1743
|
||||
msgid "Filtering"
|
||||
msgstr "Suodatus"
|
||||
msgstr "Suodatetaan"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1749
|
||||
msgid "Applying privacy filter"
|
||||
@ -8249,7 +8249,7 @@ msgstr "Käytetään yksityisyyssuodinta"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1760
|
||||
msgid "Filtering living people"
|
||||
msgstr "Rajoitetaan tiedot elossaoleviin henkilöihin"
|
||||
msgstr "Suodatetaan elossaolevia henkilöitä"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1804
|
||||
msgid "Creating individual pages"
|
||||
@ -8289,11 +8289,11 @@ msgstr "Älä lisää tietoja, jotka on merkitty yksityisiksi"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1986 plugins/WebPage.py:1357
|
||||
msgid "Restrict information on living people"
|
||||
msgstr "Rajoita tiedot elossaoleviin henkilöihin"
|
||||
msgstr "Rajoita elossaolevien henkilöiden tietoja"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1987
|
||||
msgid "Years to restrict from person's death"
|
||||
msgstr "Rajoita vuosia henkilön kuolemasta"
|
||||
msgstr "Montako vuotta henkilön kuoleman jälkeen on rajoitettu"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1988 plugins/WebPage.py:1364
|
||||
msgid "Image subdirectory"
|
||||
@ -8317,7 +8317,7 @@ msgstr "Lisää lyhyt sukupuu esivanhemmista"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1993
|
||||
msgid "Publisher contact/Note ID"
|
||||
msgstr "Julkaisijan yhteystiedot/Note ID"
|
||||
msgstr "Julkaisijan yhteystietojen/huomioiden tunnus"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:1994
|
||||
msgid "Include download page"
|
||||
@ -8377,11 +8377,19 @@ msgstr "Sivun luonti"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:2105
|
||||
msgid "Home Media/Note ID"
|
||||
msgstr "Koti Media/Note ID"
|
||||
msgstr "Kotisivun mediatiedoston/huomioiden tunnus"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:2107
|
||||
msgid "Introduction Media/Note ID"
|
||||
msgstr "Johdanto Media/Note ID"
|
||||
msgstr "Johdantosivun mediatiedoston/huomioiden tunnus"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:2110
|
||||
msgid "HTML user header"
|
||||
msgstr "HTML ylätunniste"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:2111
|
||||
msgid "HTML user footer"
|
||||
msgstr "HTML alatunniste"
|
||||
|
||||
#: plugins/NavWebPage.py:2115 plugins/WebPage.py:1499
|
||||
msgid "Privacy"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user