Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 96.6% (29 of 30 strings) Translation: Imaginer/Imaginer Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/imaginer/uk/
This commit is contained in:
committed by
Codeberg Translate
parent
1db2be29b8
commit
9de89f3c75
30
po/uk.po
30
po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 23:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: volkov <d2oo1dle2x@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||||
"imaginer/uk/>\n"
|
||||
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
|
||||
@@ -30,8 +30,9 @@ msgid "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Imagine with AI"
|
||||
msgstr "Уявіть собі з ШІ"
|
||||
msgstr "Уявляйте за допомогою ШІ"
|
||||
|
||||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:6
|
||||
msgid "0xMRTT"
|
||||
@@ -56,11 +57,9 @@ msgid "Show Shortcuts"
|
||||
msgstr "Показати Скорочення"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.ui:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Imaginer"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Imagine"
|
||||
msgstr "Imaginer"
|
||||
msgstr "Imagine"
|
||||
|
||||
#: data/ui/help-overlay.ui:26
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
@@ -97,10 +96,8 @@ msgid "Negative Prompt"
|
||||
msgstr "Негативні підказки"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Negative Prompt"
|
||||
msgid "About Negative Prompt"
|
||||
msgstr "Негативні підказки"
|
||||
msgstr "Про негативні підказки"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:79
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -110,6 +107,11 @@ msgid ""
|
||||
"are dos and\n"
|
||||
" don'ts for image generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Негативні підказки - це те, що не повинно генеруватися, наприклад, \"низька "
|
||||
"якість\",\n"
|
||||
" або більш специфічні, такі як, артстайл; простіше кажучи, підказки та "
|
||||
"негативні підказки\n"
|
||||
" це те що повинно і неповинно генеруватися у зображені"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:88
|
||||
msgid "Options"
|
||||
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Комбінації Клавіш"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:163
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нове вікно"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:168
|
||||
msgid "About Imaginer"
|
||||
@@ -141,15 +143,15 @@ msgstr "Про Imaginer"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:174
|
||||
msgid "Choose a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обрати теку"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:224
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нове вікно"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:225
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Про програму"
|
||||
|
||||
#: src/provider/base.py:45
|
||||
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user