Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 96.6% (29 of 30 strings)

Translation: Imaginer/Imaginer
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/imaginer/uk/
This commit is contained in:
volkov
2023-05-13 13:04:06 +00:00
committed by Codeberg Translate
parent 1db2be29b8
commit 9de89f3c75

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:10+0000\n"
"Last-Translator: volkov <d2oo1dle2x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
"imaginer/uk/>\n"
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
@@ -30,8 +30,9 @@ msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "Imagine with AI"
msgstr "Уявіть собі з ШІ"
msgstr "Уявляйте за допомогою ШІ"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:6
msgid "0xMRTT"
@@ -56,11 +57,9 @@ msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Показати Скорочення"
#: data/ui/help-overlay.ui:20
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Imagine"
msgstr "Imaginer"
msgstr "Imagine"
#: data/ui/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
@@ -97,10 +96,8 @@ msgid "Negative Prompt"
msgstr "Негативні підказки"
#: data/ui/window.blp:75
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "About Negative Prompt"
msgstr "Негативні підказки"
msgstr "Про негативні підказки"
#: data/ui/window.blp:79
msgid ""
@@ -110,6 +107,11 @@ msgid ""
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr ""
"Негативні підказки - це те, що не повинно генеруватися, наприклад, \"низька "
"якість\",\n"
" або більш специфічні, такі як, артстайл; простіше кажучи, підказки та "
"негативні підказки\n"
" це те що повинно і неповинно генеруватися у зображені"
#: data/ui/window.blp:88
msgid "Options"
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Комбінації Клавіш"
#: data/ui/window.blp:163
msgid "New window"
msgstr ""
msgstr "Нове вікно"
#: data/ui/window.blp:168
msgid "About Imaginer"
@@ -141,15 +143,15 @@ msgstr "Про Imaginer"
#: src/main.py:174
msgid "Choose a directory"
msgstr ""
msgstr "Обрати теку"
#: src/main.py:224
msgid "New Window"
msgstr ""
msgstr "Нове вікно"
#: src/main.py:225
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Про програму"
#: src/provider/base.py:45
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"