54ede1e95f
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: Imaginer/Imaginer Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/imaginer/
359 lines
9.2 KiB
Plaintext
359 lines
9.2 KiB
Plaintext
# Imaginer POT file
|
||
# Copyright (C) 2023 Imaginer
|
||
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
|
||
# Imaginer, 2023.
|
||
#
|
||
# Mejans <pages_quentin@hotmail.com>, 2023.
|
||
# 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>, 2023.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 11:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mejans <pages_quentin@hotmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
|
||
"imaginer/oc/>\n"
|
||
"Language: oc\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
|
||
msgid "Imaginer"
|
||
msgstr "Imaginer"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
|
||
msgid "Imagine with AI"
|
||
msgstr "Imaginar amb l’IA"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:6
|
||
msgid "0xMRTT"
|
||
msgstr "0xMRTT"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:12
|
||
msgid "Generate pictures with Artificial Intelligence and save them"
|
||
msgstr "Generar d’imatges amb l’intelligéncia artificiala e los enregistrar"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:16
|
||
msgid "Imaginer main UI"
|
||
msgstr "Interfàcia principala d’Imaginer"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
|
||
msgid "AI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
|
||
msgid "Stable Diffusion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||
#| msgid "Imagine"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "_Imaginar"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Imaginer main UI"
|
||
msgid "Image Generation"
|
||
msgstr "Interfàcia principala d’Imaginer"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Imagine with AI"
|
||
msgid "Image Generation with AI"
|
||
msgstr "Imaginar amb l’IA"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
|
||
msgid "Artificial Intelligence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
|
||
msgid "Unlimited Image Generation Power"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
|
||
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
|
||
msgid "Fix portrait plus provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
|
||
msgid "Fix the ability to save credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
|
||
msgid "Improve the UI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
|
||
msgid "Rework the loading mechanism"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
|
||
msgid "Move the provider selector to the menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
|
||
msgid "Fix some bugs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
|
||
msgid "Update translations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
|
||
msgid "Imaginer X Bavarder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
|
||
msgid ""
|
||
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
|
||
"Preferences window and a better provider mechanism"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
|
||
msgid "Ability to save credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
|
||
msgid "Improve the new window feature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "About Negative Prompt"
|
||
msgid "Add explanation of Negative prompt"
|
||
msgstr "A prepaus de proposicion negativa"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
|
||
msgid "Add help"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
|
||
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
|
||
msgid "New website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
|
||
msgid "Make the app better"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
|
||
msgid "Add explanation about how to get a token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
|
||
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
|
||
msgid "Improve the About window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Negative Prompt"
|
||
msgid "Add negative prompt"
|
||
msgstr "Proposicion negativa"
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
|
||
msgid "Icon !"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
|
||
msgid "Add app icon thanks to David"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
|
||
msgid "Appdata sorting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
|
||
msgid "Sort appdata releases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
|
||
msgid "Bug fixes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
|
||
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
|
||
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
|
||
msgid "Support for multiple providers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
|
||
msgid "Loading screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
|
||
msgid "Support for authentificated provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
|
||
msgid "Banner for errors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Preferéncias"
|
||
|
||
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
|
||
msgid "Providers"
|
||
msgstr "Provesidors"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:28
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr "Menú principal"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
|
||
msgid "No network connection"
|
||
msgstr "Cap de connexion ret"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:64
|
||
msgid "Prompt"
|
||
msgstr "Fenèstra de demanda"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:68
|
||
msgid "Negative Prompt"
|
||
msgstr "Proposicion negativa"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:74
|
||
msgid "About Negative Prompt"
|
||
msgstr "A prepaus de proposicion negativa"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:87
|
||
msgid ""
|
||
"Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
|
||
"without any extra input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:94
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgctxt "shortcut window"
|
||
#| msgid "Imagine"
|
||
msgid "Image Size"
|
||
msgstr "_Imaginar"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:102
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Imagine with AI"
|
||
msgid "Image Width"
|
||
msgstr "Imaginar amb l’IA"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:113
|
||
msgid "Image Height"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:127
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opcions"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:132
|
||
msgid "Save Location"
|
||
msgstr "Enregistrar l’emplaçament"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:148
|
||
msgid "(None)"
|
||
msgstr "(Cap)"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:159
|
||
msgid "_Imagine"
|
||
msgstr "_Imaginar"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Acorchis clavièr"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:202
|
||
msgid "New window"
|
||
msgstr "Fenèstra novèla"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:207
|
||
msgid "About Imaginer"
|
||
msgstr "A prepaus d’Imaginer"
|
||
|
||
#: src/main.py:169
|
||
msgid "Choose a directory"
|
||
msgstr "Causir un repertòri"
|
||
|
||
#: src/main.py:185
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "Fenèstra novèla"
|
||
|
||
#: src/main.py:218
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "A prepaus"
|
||
|
||
#: src/provider/base.py:45
|
||
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
|
||
msgstr "Cap de clau d’API pas fornida, podètz ne provesir una als paramètres"
|
||
|
||
#: src/provider/base.py:47
|
||
msgid "Open settings"
|
||
msgstr "Dobrir los paramètres"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "General"
|
||
#~ msgstr "General"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
||
#~ msgstr "Afichar los acorchis de clavièr"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Quit"
|
||
#~ msgstr "Sortir"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Preferences"
|
||
#~ msgstr "Preferéncias"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
|
||
#~ "such as 'low quality',\n"
|
||
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
|
||
#~ "are dos and\n"
|
||
#~ " don'ts for image generation"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Las proposicions negativas es ont botatz las causas que deuriá pas se "
|
||
#~ "generar, coma « febla qualitat »,\n"
|
||
#~ "o mai especificament d’estil d’art, en brèu la fenèstra de demanda e "
|
||
#~ "aquel de proposicion negativas\n"
|
||
#~ "son çò que cal e çò que cal pas generar coma imatge"
|
||
|
||
#~ msgctxt "shortcut window"
|
||
#~ msgid "Ask"
|
||
#~ msgstr "Demandar"
|
||
|
||
#~ msgid "Save location is missing."
|
||
#~ msgstr "Emplaçament d’enregistrament absent."
|