shadow/man/it/groupdel.8

79 lines
3.3 KiB
Groff
Raw Normal View History

.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"$Id$
.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.TH GROUPDEL 8
.SH NOME
groupdel \- Rimuove un gruppo
.SH SINTASSI
\fBgroupdel\fP \fIgruppo\fP
.SH DESCRIZIONE
Il comando \fBgroupdel\fP modifica i file di account di sistema, rimuovendo
tutte le voci che si riferiscono a \fIgruppo\fP. Il gruppo nominato deve
esistere.
.PP
Occorre controllare manualmente tutti i filesystem per assicurarsi che non
rimanga alcun file avente come ID di gruppo il gruppo specificato.
.SH CAVEAT
Non si può rimuovere un gruppo che sia gruppo primario di un utente.
Occorre rimuovere l'utente prima di rimuovere il gruppo.
.SH FILE
/etc/group \- informazioni sui gruppi
.br
/etc/gshadow \- informazioni sicure sui gruppi
.SH "VALORI RESTITUITI"
0 \- successo
.br
2 \- errore di sintassi
.br
6 \- il gruppo specificato non esiste
.br
8 \- operazione impossibile perché il gruppo è primario per un utente
.br
10 \- non è possibile aggiornare il file group
.SH "VEDERE ANCHE"
\fBchfn\fP(1), \fBchsh\fP(1), \fBpasswd\fP(1), \fBgroupadd\fP(8), \fBgroupmod\fP(8)
\fBuseradd\fP(8), \fBuserdel\fP(8), \fBusermod\fP(8),
.SH AUTORE
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.\" Questa sezione si trova in un file separato che viene aggiunto
.\" automaticamente alla pagina tradotta.
.\" Per semplicità ho usato lo stesso file per tutte le traduzioni,
.\" di conseguenza mischiando tutti i nomi dei traduttori: mi auguro
.\" che non sia un problema per nessuno.
.\" -- Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2005
.SH TRADUZIONE
.nf
Giovanni Bortolozzo <borto@dei.unipd.it>, 1996-1997
Roberto Pertile <triplej@iol.it>, 1999
Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>, 1999
Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005
.fi
.\" Conversione a PO4A:
.\" Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>, 2005