2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2000-09-02 20:40+0200\n"
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/addgrps.c:60
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Warning: unknown group %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/addgrps.c:71
|
|
|
|
msgid "Warning: too many groups\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/age.c:104
|
|
|
|
msgid "Your password has expired."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/age.c:107
|
|
|
|
msgid "Your password is inactive."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/age.c:110
|
|
|
|
msgid "Your login has expired."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/age.c:127
|
|
|
|
msgid " Contact the system administrator.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/age.c:130
|
|
|
|
msgid " Choose a new password.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/age.c:228
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Your password will expire in %ld days.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/age.c:230
|
|
|
|
msgid "Your password will expire tomorrow.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/age.c:232
|
|
|
|
msgid "Your password will expire today.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/chowntty.c:110
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to change tty %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/env.c:160
|
|
|
|
msgid "Environment overflow\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/env.c:200
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "You may not change $%s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/failure.c:238
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/failure.c:239
|
|
|
|
msgid "failures"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/failure.c:239
|
|
|
|
msgid "failure"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
#: libmisc/limits.c:397
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Too many logins.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/login_desrpc.c:63
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Password does not decrypt secret key for %s.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/login_desrpc.c:69
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not set %s's secret key: is the keyserv daemon running?\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/mail.c:62 libmisc/mail.c:77
|
|
|
|
msgid "You have new mail."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/mail.c:73
|
|
|
|
msgid "No mail."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/mail.c:75
|
|
|
|
msgid "You have mail."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: libmisc/obscure.c:281 src/passwd.c:309
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Bad password: %s. "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/pam_pass.c:42
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "passwd: pam_start() failed, error %d\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/pam_pass.c:49
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "passwd: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/setupenv.c:205
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unable to cd to \"%s\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/setupenv.c:213
|
|
|
|
msgid "No directory, logging in with HOME=/"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/shell.c:78
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Executing shell %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Obviously something is really wrong - I can't figure out
|
|
|
|
#. * how to execute this stupid shell, so I might as well give
|
|
|
|
#. * up in disgust ...
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#: libmisc/shell.c:122
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Cannot execute %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/suauth.c:99
|
|
|
|
msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/suauth.c:106
|
|
|
|
msgid "Password authentication bypassed.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/suauth.c:113
|
|
|
|
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/sub.c:61
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid root directory \"%s\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/sub.c:73
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Can't change root directory to \"%s\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: libmisc/xmalloc.c:28
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/dialchk.c:71
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "Dialup Password: "
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: lib/getdef.c:253
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Item was never found.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: lib/getdef.c:307
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: lib/getdef.c:394
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "error - lookup '%s' failed\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: lib/getdef.c:402
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s not found\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * get the password from her, and set the salt for
|
|
|
|
#. * the decryption from the group file.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: lib/pwauth.c:54 src/newgrp.c:305
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Password: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pwauth.c:56
|
|
|
|
#, c-format
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "%s's Password: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/pwauth.c:270
|
|
|
|
msgid "(Echo on) "
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lib/strerror.c:20
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown error %d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:156
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Usage: %s [ -l ] [ -m min_days ] [ -M max_days ] [ -W warn ]\n"
|
|
|
|
" [ -I inactive ] [ -E expire ] [ -d last_day ] user\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:158
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -l ] [ -m min_days ] [ -M max_days ] [ -d last_day ] user\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:193
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter the new value, or press return for the default\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:196
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Minimum Password Age"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:201
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Maximum Password Age"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:207
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Last Password Change (YYYY-MM-DD)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:216
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Password Expiration Warning"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:221
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Password Inactive"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:227
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Start with the easy numbers - the number of days before the
|
|
|
|
#. * password can be changed, the number of days after which the
|
|
|
|
#. * password must be chaged, the number of days before the
|
|
|
|
#. * password expires that the user is told, and the number of
|
|
|
|
#. * days after the password expires that the account becomes
|
|
|
|
#. * unusable.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:281
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Minimum:\t%ld\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:282
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Maximum:\t%ld\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:284
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Warning:\t%ld\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:285
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Inactive:\t%ld\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * The "last change" date is either "Never" or the date the
|
|
|
|
#. * password was last modified. The date is the number of
|
|
|
|
#. * days since 1/1/1970.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:294
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Last Change:\t\t"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:296 src/chage.c:310 src/chage.c:327 src/chage.c:340
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Never\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * The password expiration date is determined from the last
|
|
|
|
#. * change date plus the number of days the password is valid
|
|
|
|
#. * for.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:308
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Password Expires:\t"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * The account becomes inactive if the password is expired
|
|
|
|
#. * for more than "inactdays". The expiration date is calculated
|
|
|
|
#. * and the number of inactive days is added. The resulting date
|
|
|
|
#. * is when the active will be disabled.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:324
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "Password Inactive:\t"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * The account will expire on the given date regardless of the
|
|
|
|
#. * password expiring or not.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:338
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "Account Expires:\t"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:486
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:498 src/chage.c:610 src/login.c:529
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: permission denied\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:510 src/chpasswd.c:120
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:516 src/chpasswd.c:124
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't open password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:523
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:542
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't lock shadow password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:549
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't open shadow password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:631
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Changing the aging information for %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:633
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error changing fields\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:660 src/chage.c:723 src/pwunconv.c:183
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:690 src/pwunconv.c:178
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update shadow password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:739 src/chage.c:754 src/chfn.c:570 src/chsh.c:409
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:825 src/passwd.c:926
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Error updating the DBM password entry.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:771
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't rewrite shadow password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:785
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chage.c:836
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: no aging information present\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:107
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Usage: %s [ -f full_name ] [ -r room_no ] [ -w work_ph ]\n"
|
|
|
|
"\t[ -h home_ph ] [ -o other ] [ user ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:111
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Usage: %s [ -f full_name ] [ -r room_no ] [ -w work_ph ] [ -h home_ph ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:163 src/chsh.c:119
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:166
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Full Name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:168
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:171
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Room Number"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:173
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:176
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Work Phone"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:178
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:181
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Home Phone"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:183
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:186
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:298 src/chfn.c:306 src/chfn.c:314 src/chfn.c:322 src/chfn.c:330
|
|
|
|
#: src/chfn.c:391 src/passwd.c:1226
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:351 src/chsh.c:224 src/passwd.c:1277
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:357 src/chsh.c:232 src/passwd.c:1207
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:373 src/chsh.c:250
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot change user `%s' on NIS client.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:378 src/chsh.c:257
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: `%s' is the NIS master for this client.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:453
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Changing the user information for %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:462
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid name: \"%s\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:467
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid room number: \"%s\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:472
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid work phone: \"%s\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:477
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid home phone: \"%s\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:482
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: \"%s\" contains illegal characters\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:494
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: fields too long\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:509 src/chsh.c:347 src/gpasswd.c:582 src/passwd.c:1388
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Cannot change ID to root.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:522 src/chsh.c:361 src/passwd.c:735 src/passwd.c:880
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Cannot lock the password file; try again later.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:528 src/chsh.c:367 src/passwd.c:740 src/passwd.c:885
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Cannot open the password file.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:545 src/chsh.c:382 src/passwd.c:746 src/usermod.c:1313
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: %s not found in /etc/passwd\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:562 src/chsh.c:401 src/passwd.c:819 src/passwd.c:920
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:960
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Error updating the password entry.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:585 src/chsh.c:424 src/passwd.c:832 src/passwd.c:933
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Cannot commit password file changes.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chfn.c:592 src/chsh.c:431
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:76
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "usage: %s [-e]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:132 src/pwconv.c:104
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:137 src/gpasswd.c:608 src/pwconv.c:109 src/pwunconv.c:118
|
|
|
|
#: src/pwunconv.c:123
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:159 src/newusers.c:415
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:179
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:195
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:247
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:263 src/newusers.c:535
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:274
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chpasswd.c:282
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error updating password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chsh.c:105
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -s shell ] [ name ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/chsh.c:120
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Login Shell"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chsh.c:273 src/chsh.c:286
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "You may not change the shell for %s.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chsh.c:315
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Changing the login shell for %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chsh.c:327
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/chsh.c:332
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s is an invalid shell.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/dpasswd.c:69
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -(a|d) ] shell\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/dpasswd.c:134
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "Shell password: "
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/dpasswd.c:140
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "re-enter Shell password: "
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/dpasswd.c:147
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Passwords do not match, try again.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/dpasswd.c:167
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't create %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/dpasswd.c:172
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't open %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/dpasswd.c:200
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Shell %s not found.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/expiry.c:84
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Usage: expiry { -f | -c }\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/expiry.c:137
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: WARNING! Must be set-UID root!\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/expiry.c:148
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unknown user\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/faillog.c:79
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/faillog.c:134 src/lastlog.c:94
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown User: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/faillog.c:215
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/faillog.c:232
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s on %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/faillog.c:236
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " [%lds left]"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/faillog.c:239
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " [%lds lock]"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:89
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "usage: %s [-r|-R] group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:90
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s [-a user] group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:91
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s [-d user] group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:93
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s [-A user,...] [-M user,...] group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:96
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:160 src/gpasswd.c:245
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:172
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Permission denied.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:257
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:308
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Who are you?\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:328 src/newgrp.c:251
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "unknown group: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:436
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Adding user %s to group %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:453
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Removing user %s from group %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:466
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unknown member %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:513
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Not a tty\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * A new password is to be entered and it must be encrypted,
|
|
|
|
#. * etc. The password will be prompted for twice, and both
|
|
|
|
#. * entries must be identical. There is no need to validate
|
|
|
|
#. * the old password since the invoker is either the group
|
|
|
|
#. * owner, or root.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:535
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Changing the password for group %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:538
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "New Password: "
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:543 src/passwd.c:422
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "Re-enter new password: "
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:555
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "They don't match; try again"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:559
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Try again later\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:590
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't get lock\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:596
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't get shadow lock\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:602
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't open file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:614
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:620
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update shadow entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:626
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't re-write file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:632
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't re-write shadow file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:640
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't unlock file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:645
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update DBM files\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/gpasswd.c:652
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update DBM shadow files\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:105
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "usage: groupadd [-g gid [-o]] group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:173 src/groupadd.c:196 src/groupmod.c:183 src/groupmod.c:230
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:931 src/usermod.c:539 src/usermod.c:675
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error adding new group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:183 src/groupadd.c:206 src/groupmod.c:199 src/useradd.c:942
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:551 src/usermod.c:687
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot add new dbm group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:258 src/useradd.c:996
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: name %s is not unique\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:273
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: gid %ld is not unique\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:297
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't get unique gid\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * All invalid group names land here.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:321 src/groupmod.c:341
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: %s is a not a valid group name\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:350 src/groupmod.c:367
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid group %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:367 src/useradd.c:1272
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: -O requires NAME=VALUE\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:412 src/groupdel.c:167 src/groupmod.c:403 src/useradd.c:1381
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:303 src/usermod.c:563
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot rewrite group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:418 src/groupdel.c:173 src/groupmod.c:409 src/useradd.c:1389
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:309 src/usermod.c:700
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot rewrite shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:437 src/groupdel.c:192 src/groupmod.c:428 src/userdel.c:389
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unable to lock group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:441 src/groupdel.c:196 src/groupmod.c:432
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unable to open group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:446 src/groupdel.c:201 src/groupmod.c:437 src/userdel.c:398
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unable to lock shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:451 src/groupdel.c:206 src/groupmod.c:442
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupadd.c:518
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: group %s exists\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupdel.c:86
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "usage: groupdel group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupdel.c:104 src/groupmod.c:187 src/groupmod.c:234
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error removing group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupdel.c:116 src/groupmod.c:206
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error removing group dbm entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupdel.c:131
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error removing shadow group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupdel.c:144 src/groupmod.c:252
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error removing shadow group dbm entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Can't remove the group.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupdel.c:248
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot remove user's primary group.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupdel.c:305 src/groupmod.c:501
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: group %s does not exist\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupdel.c:319 src/groupmod.c:517
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: group %s is a NIS group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/groupdel.c:325 src/groupmod.c:523 src/userdel.c:761 src/usermod.c:1016
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupmod.c:105
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupmod.c:165
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: %s not found in /etc/group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupmod.c:246
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot add new dbm shadow group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupmod.c:299
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: %ld is not a unique gid\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groupmod.c:330
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/groups.c:62
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "unknown user %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:98
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -r ] [ group [ gshadow ] ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:100
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -r ] [ group ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:119 src/pwck.c:119
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:234 src/grpck.c:242 src/pwck.c:216 src/pwck.c:225
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot lock file %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:257 src/grpck.c:265 src/mkpasswd.c:216 src/pwck.c:241
|
|
|
|
#: src/pwck.c:250
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot open file %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Tell the user this entire line is bogus and
|
|
|
|
#. * ask them to delete it.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:298
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "invalid group file entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:299 src/grpck.c:362 src/grpck.c:454 src/grpck.c:517
|
|
|
|
#: src/grpck.c:534 src/pwck.c:286 src/pwck.c:348 src/pwck.c:455 src/pwck.c:517
|
|
|
|
#: src/pwck.c:541
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "delete line `%s'? "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Tell the user this entry is a duplicate of
|
|
|
|
#. * another and ask them to delete it.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:361
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "duplicate group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:378
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "invalid group name `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:388
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "group %s: bad GID (%d)\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:414
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "group %s: no user %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:416 src/grpck.c:585
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "delete member `%s'? "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Tell the user this entire line is bogus and
|
|
|
|
#. * ask them to delete it.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:453
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "invalid shadow group file entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Tell the user this entry is a duplicate of
|
|
|
|
#. * another and ask them to delete it.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:516
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "duplicate shadow group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:533
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "no matching group file entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:553
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:555
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "delete administrative member `%s'? "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:583
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "shadow group %s: no user %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:610 src/grpck.c:616 src/pwck.c:572 src/pwck.c:580
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot update file %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:640 src/pwck.c:606
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: the files have been updated; run mkpasswd\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:641 src/grpck.c:645 src/pwck.c:607 src/pwck.c:611
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: no changes\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpck.c:644 src/pwck.c:610
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: the files have been updated\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:62 src/grpunconv.c:63
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't lock group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:67 src/grpunconv.c:68
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't open group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:72 src/grpunconv.c:73
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't lock shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:77 src/grpunconv.c:78
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't open shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * This shouldn't happen (the entry exists) but...
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:93
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't remove shadow group %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:134 src/pwconv.c:160
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update shadow entry for %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:143 src/grpunconv.c:94
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update entry for group %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:150 src/grpunconv.c:102
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:154 src/grpunconv.c:107
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpconv.c:169 src/grpunconv.c:128
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: not configured for shadow group support.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/grpunconv.c:112
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't delete shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:56
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "usage: id [ -a ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:58
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "usage: id\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:118
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "uid=%d(%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:120
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "uid=%d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:124
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " gid=%d(%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:126
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " gid=%d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:136
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " euid=%d(%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:138
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " euid=%d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:143
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " egid=%d(%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:145
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " egid=%d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Start off the group message. It will be of the format
|
|
|
|
#. *
|
|
|
|
#. * groups=###(aaa),###(aaa),###(aaa)
|
|
|
|
#. *
|
|
|
|
#. * where "###" is a numerical value and "aaa" is the
|
|
|
|
#. * corresponding name for each respective numerical value.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/id.c:166
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid " groups="
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/lastlog.c:167
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Username Port From Latest\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/lastlog.c:169
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Username Port Latest\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/lastlog.c:183
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "**Never logged in**"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:198
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "usage: %s [-p] [name]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:201
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:203
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s [-p] -r host\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:286
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Invalid login time\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:341
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"System closed for routine maintenance\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:351
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:390
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Login timed out after %d seconds.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:692
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " on `%.100s' from `%.200s'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:694
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " on `%.100s'"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:834
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%s login: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:836
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "login: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:1026 src/sulogin.c:231
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Login incorrect"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:1213
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:1223
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Last login: %s on %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:1226
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Last login: %.19s on %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:1231
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " from %.*s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/login.c:1303
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Starting rad_login\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:49
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: no DBM database on system - no action performed\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:245 src/mkpasswd.c:249
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot overwrite file %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:263
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:296
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: the beginning with "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:321
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:330 src/mkpasswd.c:332
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "adding record for name "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:336 src/mkpasswd.c:341 src/mkpasswd.c:345 src/mkpasswd.c:349
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error adding record for "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:367
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:382
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -vf ] [ -p|g|sp|sg ] file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:384
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -vf ] [ -p|g|sp ] file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/mkpasswd.c:387
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -vf ] [ -p|g ] file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newgrp.c:66
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "usage: newgrp [ - ] [ group ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newgrp.c:68
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "usage: sg group [[-c] command ]\n"
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newgrp.c:125
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "unknown uid: %d\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newgrp.c:201
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "unknown gid: %ld\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newgrp.c:245
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "unknown gid: %d\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newgrp.c:323 src/newgrp.c:332
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Sorry.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newgrp.c:364
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "too many groups\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:76
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ input ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:364
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:375
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't lock files, try again later\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:390
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't open files\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:435
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: invalid line\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:453
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: can't create GID\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:469
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: can't create UID\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:481
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: cannot find user %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:489
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: can't update password\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:506
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: mkdir failed\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:510
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: chown failed\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:519
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: line %d: can't update entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/newusers.c:550
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error updating files\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:239
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "usage: %s [ -f | -s ] [ name ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:242
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s [ -x max ] [ -n min ] [ -w warn ] [ -i inact ] name\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:245
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s { -l | -u | -d | -S | -e } name\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:347
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "User %s has a TCFS key, his old password is required.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:348
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "You can use -t option to force the change.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:354
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "Old password: "
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:361
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Incorrect password for `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:374
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Warning: user %s has a TCFS key.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:392
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n"
|
|
|
|
"Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:399
|
2007-10-07 17:14:08 +05:30
|
|
|
msgid "New password: "
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:409
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Try again.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:418
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:427
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "They don't match; try again.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:512 src/passwd.c:528
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The password for %s cannot be changed.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:556
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Sorry, the password for %s cannot be changed yet.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:693
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: out of memory\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:845
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Cannot lock the TCFS key database; try again later\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:851
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Cannot open the TCFS key database.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:857
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Error updating the TCFS key database.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:862
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Cannot commit TCFS changes.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:1069
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Cannot execute %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:1176
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:1263
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Permission denied\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:1287
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:1352
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Changing password for %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:1356
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The password for %s is unchanged.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/passwd.c:1412
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Password changed.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:98
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -qr ] [ passwd [ shadow ] ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:100
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Usage: %s [ -qr ] [ passwd ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Tell the user this entire line is bogus and
|
|
|
|
#. * ask them to delete it.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:285
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "invalid password file entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Tell the user this entry is a duplicate of
|
|
|
|
#. * another and ask them to delete it.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:347
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "duplicate password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:363
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "invalid user name `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:373
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "user %s: bad UID (%d)\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * No primary group, just give a warning
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:388
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "user %s: no group %d\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Home directory doesn't exist, give a warning
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:403
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "user %s: directory %s does not exist\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Login shell doesn't exist, give a warning
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:418
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "user %s: program %s does not exist\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Tell the user this entire line is bogus and
|
|
|
|
#. * ask them to delete it.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:454
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "invalid shadow password file entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Tell the user this entry is a duplicate of
|
|
|
|
#. * another and ask them to delete it.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:516
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "duplicate shadow password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Tell the user this entry has no matching
|
|
|
|
#. * /etc/passwd entry and ask them to delete it.
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:540
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "no matching password file entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwck.c:557
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "user %s: last password change in the future\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwconv.c:94 src/pwunconv.c:108
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't lock passwd file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwconv.c:99 src/pwunconv.c:113
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't open passwd file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwconv.c:126
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't remove shadow entry for %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwconv.c:169
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwconv.c:176
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update shadow file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwconv.c:180
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update passwd file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/pwunconv.c:62
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: Shadow passwords are not configured.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwunconv.c:171
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't update entry for user %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/pwunconv.c:188
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't delete shadow password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/su.c:140
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Sorry."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/su.c:222
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: must be run from a terminal\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/su.c:311
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: pam_start: error %d\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/su.c:337
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown id: %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. access denied (-1) or unexpected value
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/su.c:372 src/su.c:387
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "You are not authorized to su %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. require own password
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/su.c:383
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "(Enter your own password.)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/su.c:404
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: permission denied (shell).\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/su.c:428
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s: %s\n"
|
|
|
|
"(Ignored)\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/su.c:628
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "No shell\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. must be a password file!
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/sulogin.c:136
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "No password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Fail secure
|
|
|
|
#.
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/sulogin.c:178
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "No password entry for 'root'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. * Here we prompt for the root password, or if no password is
|
|
|
|
#. * given we just exit.
|
|
|
|
#.
|
|
|
|
#. get a password for root
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/sulogin.c:192
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Type control-d to proceed with normal startup,\n"
|
|
|
|
"(or give root password for system maintenance):"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. make new environment active
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/sulogin.c:241
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Entering System Maintenance Mode\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:243
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: rebuild the group database\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:250
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: rebuild the shadow group database\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:287 src/usermod.c:967
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid numeric argument `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:343
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unknown gid %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:350 src/useradd.c:642 src/useradd.c:1228 src/usermod.c:254
|
|
|
|
#: src/usermod.c:1098
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unknown group %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:418
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "group=%s,%ld basedir=%s skel=%s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:421
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "shell=%s "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:423
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "inactive=%ld expire=%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:427
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "GROUP=%ld\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:428
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "HOME=%s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:430
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "INACTIVE=%ld\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:431
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "EXPIRE=%s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:433
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "SHELL=%s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:434
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "SKEL=%s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:470
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot create new defaults file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:564 src/useradd.c:575
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: rename: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:662 src/usermod.c:274
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: group `%s' is a NIS group.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:670 src/usermod.c:282
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:702 src/usermod.c:314
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:705
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "\t\t[-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:708 src/usermod.c:320
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "[-f inactive] [-e expire ] "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:711
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "[-A program] "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:713
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "[-p passwd] name\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:715
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid " %s\t-D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:718
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "\t\t[-f inactive] [-e expire ]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:815 src/usermod.c:472
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error locking group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:819 src/usermod.c:477
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error opening group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:824 src/usermod.c:584
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error locking shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:829 src/usermod.c:590
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error opening shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1001
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: uid %d is not unique\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1031
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't get unique uid\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1139 src/useradd.c:1283 src/usermod.c:1046 src/usermod.c:1057
|
|
|
|
#: src/usermod.c:1067 src/usermod.c:1113 src/usermod.c:1157
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid field `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1153
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid base directory `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1163
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid comment `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1173
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid home directory `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1191 src/usermod.c:1080
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid date `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1203
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: shadow passwords required for -e\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1218
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: shadow passwords required for -f\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1292
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid shell `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1333
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: invalid user name `%s'\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1369 src/userdel.c:292 src/usermod.c:1225
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot rewrite password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1374 src/userdel.c:295 src/usermod.c:1230
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot rewrite shadow password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1414 src/userdel.c:359 src/usermod.c:1265
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unable to lock password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1418 src/userdel.c:363 src/usermod.c:1269
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: unable to open password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1424 src/userdel.c:368 src/usermod.c:1274
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot lock shadow password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1430 src/userdel.c:373 src/usermod.c:1279
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot open shadow password file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1529 src/usermod.c:1366
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error adding authentication method\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1552
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error adding new password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1567
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error updating password dbm entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1583 src/usermod.c:1425
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error adding new shadow password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1599 src/usermod.c:1440
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error updating shadow passwd dbm entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1631
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot create directory %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1708 src/usermod.c:1203
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: user %s exists\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/useradd.c:1738
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:127
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "usage: %s [-r] name\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:178 src/userdel.c:260
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error updating group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:188 src/userdel.c:269
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot update dbm group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:215
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot remove dbm group entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/userdel.c:300
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot rewrite TCFS key file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:380
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot lock TCFS key file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:384
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot open TCFS key file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:393
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot open group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:403
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot open shadow group file\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:434 src/userdel.c:449
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error deleting authentication\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:458
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error deleting password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:461
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error deleting shadow password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:470
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error deleting TCFS entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:483
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error deleting password dbm entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:502
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:543
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:660
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:666
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: warning: can't remove "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:741 src/usermod.c:994
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: user %s does not exist\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:755 src/usermod.c:1010
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:792
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:815
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/userdel.c:828
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error removing directory %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:317
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:323
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "[-A {DEFAULT|program},... ] "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:325
|
|
|
|
msgid "[-p passwd] [-L|-U] name\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/usermod.c:504
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: out of memory in update_group\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:627
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1180
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: no flags given\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1187
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1208
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: uid %ld is not unique\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1356
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error deleting authentication method\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1376
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error changing authentication method\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1393
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error changing password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1399
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error removing password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1407
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error adding password dbm entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1414
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error removing passwd dbm entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1431
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error removing shadow password entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1446
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: error removing shadow passwd dbm entry\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1477
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: directory %s exists\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1484
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't create %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1490
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't chown %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1506
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: cannot rename directory %s to %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#. better leave it alone
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1603
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1609
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "failed to change mailbox owner"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:20 +05:30
|
|
|
#: src/usermod.c:1616
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "failed to rename mailbox"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/vipw.c:102
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"%s: %s is unchanged\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/vipw.c:127
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Couldn't lock file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/vipw.c:134
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid "Couldn't make backup"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/vipw.c:187
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2007-10-07 17:14:14 +05:30
|
|
|
#: src/vipw.c:226
|
2007-10-07 17:14:02 +05:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Usage:\n"
|
|
|
|
"`vipw' edits /etc/passwd `vipw -s' edits /etc/shadow\n"
|
|
|
|
"`vigr' edits /etc/group `vigr -s' edits /etc/gshadow\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|