2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.\" Copyright Red Hat Software, Inc., 1998, 1999.
|
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
|
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
|
|
|
.\" are met:
|
|
|
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
|
|
|
.\" notice, and the entire permission notice in its entirety,
|
|
|
|
|
.\" including the disclaimer of warranties.
|
|
|
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
|
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
|
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
|
|
|
.\" 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
|
|
|
|
|
.\" products derived from this software without specific prior
|
|
|
|
|
.\" written permission.
|
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
|
.\" ALTERNATIVELY, this product may be distributed under the terms of
|
|
|
|
|
.\" the GNU Public License, in which case the provisions of the GPL are
|
|
|
|
|
.\" required INSTEAD OF the above restrictions. (This clause is
|
|
|
|
|
.\" necessary due to a potential bad interaction between the GPL and
|
|
|
|
|
.\" the restrictions contained in a BSD-style copyright.)
|
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
|
|
|
|
|
.\" WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
|
|
|
|
|
.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
|
|
|
|
|
.\" DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
|
|
|
|
|
.\" INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
|
|
|
|
|
.\" (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
|
|
|
|
|
.\" SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
|
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
|
|
|
|
|
.\" STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
|
|
|
|
|
.\" ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
|
|
|
|
|
.\" OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
|
.\" Copyright (c) Cristian Gafton, 1998, <gafton@redhat.com>
|
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
|
.\" Traduction 21/08/2000 par Fr<46>d<EFBFBD>ric Delanoy (fdelanoy@info.fundp.ac.be)
|
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
|
.TH PASSWD 1 "21 Ao<41>t 2000" PAM "Manuel de l'utilisateur Linux"
|
|
|
|
|
.SH NOM
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
passwd \- mettre <20> jour les marques d'authentification d'un utilisateur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH SYNOPSIS
|
|
|
|
|
.B passwd [-k] [-l] [-u [-f]] [-d] [-S] [nom_utilisateur]
|
|
|
|
|
.sp 2
|
|
|
|
|
.SH DESCRIPTION
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
Passwd est utilis<69> pour mettre <20> jour la (les) marque(s) d'authentification
|
|
|
|
|
d'un utilisateur. Passwd est configur<75> pour travailler gr<67>ce <20> l'
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.BR "API Linux-PAM" ". "
|
|
|
|
|
Il s'initialise principalement en tant que service "passwd" avec
|
|
|
|
|
.I Linux-PAM
|
|
|
|
|
et utilise les modules
|
|
|
|
|
.I "password"
|
|
|
|
|
configur<EFBFBD>s pour authentifier et ensuite mettre <20> jour le mot de passe d'un utilisateur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.sp
|
|
|
|
|
Une entr<74>e du fichier de configuration de
|
|
|
|
|
.I Linux-PAM
|
|
|
|
|
pour ce service serait :
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
# entr<74>e de service de mot de passe effectuant une
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
# v<>rification de force d'un mot de passe
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
# propos<6F> avant de le mettre <20> jour.
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
passwd password requisite \\
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
/usr/lib/security/pam_cracklib.so retry=3
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
passwd password required \\
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
/usr/lib/security/pam_pwdb.so use_authtok
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.sp
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
Notez qu'aucun autre type de module n'est requis pour le fonctionnement
|
|
|
|
|
correct de cette application.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH OPTIONS
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
.IP \fB-d\fR
|
|
|
|
|
C'est une fa<66>on rapide pour d<>sactiver un mot de passe pour un compte. Il
|
|
|
|
|
supprimera le besoin du mot de passe pour un compte donn<6E>. Disponible
|
|
|
|
|
uniquement pour root.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.IP \fB-k\fR
|
|
|
|
|
L'option,
|
|
|
|
|
.BR -k ", "
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
est utilis<69>e pour indiquer que la mise <20> jour ne devrait <20>tre effectu<74>e que
|
|
|
|
|
pour les marques d'identifications (mots de passe); l'utilisateur conserve
|
|
|
|
|
ses marques non expir<69>s.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.IP \fB-l\fR
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
Cette option est utilis<69> pour verrouiller le compte sp<73>cifi<66>, et n'est
|
|
|
|
|
disponible que pour root. Le verrouillage est effecut<75> en rendant le mot de
|
|
|
|
|
passe crypt<70> invalide (en le pr<70>fixant par un !).
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.IP \fB--stdin\fR
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
Cette option est utilis<69>e pour indiquer que \fBpasswd\fR doit lire le
|
|
|
|
|
nouveau mot de passe <20> partir de l'entr<74>e standard, qui peut <20>tre un tube.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.IP \fB-u\fR
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
L'inverse de l'option pr<70>c<EFBFBD>dente - il d<>verrouillera le mot de passe du
|
|
|
|
|
compte en supprimant le pr<70>fixe "!". Cette option n'est disponible que pour
|
|
|
|
|
root. Par d<>faut, \fBpasswd\fR refusera de cr<63>er un compte sans mot de
|
|
|
|
|
passe associ<63> (il ne d<>verrouillera pas un compte contenant uniquement !
|
|
|
|
|
pour mot de passe). L'option \fB-f\fR outrepassera cette protection.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.IP \fB-S\fR
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
Cela affiche une information courte sur le statut du mot de passe pour un
|
|
|
|
|
compte donn<6E>. Disponible uniquement pour root.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH "Rappelez-vous les deux principes suivants"
|
|
|
|
|
.IP \fBProt<EFBFBD>gez\ votre\ mot de passe.\fR
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
N'<27>crivez nulle part votre mot de passe - m<>morisez-le. En particulier, ne
|
|
|
|
|
le laissez pas n'importe o<> et ne le placez pas non plus dans un fichier non
|
|
|
|
|
crypt<EFBFBD> ! Utilisez des mots de passe non reli<6C>s sur des syst<73>mes contr<74>l<EFBFBD>s
|
|
|
|
|
par diff<66>rentes organisations. Ne divulguez ni ne partagez votre mot de
|
|
|
|
|
passe, en particulier <20> quelqu'un disant pr<70>tendant faire partie d'un
|
|
|
|
|
support technique, ou <20> un vendeur. Ne laissez personne regarder votre mot
|
|
|
|
|
de passe pendant que vous le tapez. N'entrez pas votre mot de passe sur un
|
|
|
|
|
ordinateur auquel vous ne faites pas confiance, ou si les "choses" ont l'air
|
|
|
|
|
amusantes; quelqu'un pourrait <20>tre en train d'essayer de d<>tourner votre mot
|
|
|
|
|
de passe. Utilisez votre mot de passe pour une p<>riode limit<69>e et
|
|
|
|
|
modifiez-le p<>riodiquement.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.IP \fBChoisisser un mot de passe difficile <EFBFBD> deviner.\fR
|
|
|
|
|
.I passwd
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
essaiera de vous emp<6D>cher de choisir un mot de passe r<>ellemnt mauvais, mais
|
|
|
|
|
il n'est pas infaillible; cr<63>ez votre mot de passe sagement. N'utilisez
|
|
|
|
|
rien que vous pouvez trouver dans un dictionnaire (dans n'importe quel
|
|
|
|
|
langue ou jargon). N'utilisez pas de nom (incluant celui d'un conjoint,
|
|
|
|
|
d'un parent, d'un enfant, d'un animal domestique, d'un personnage
|
|
|
|
|
imaginaire, d'un personnage c<>l<EFBFBD>bre, ou d'un endroit connu), ou de variation
|
|
|
|
|
sur votre nom personnel ou de compte. N'utilisez aucune information
|
|
|
|
|
personnelle qui soit accessible (comme votre num<75>ro de t<>l<EFBFBD>phone, votre
|
|
|
|
|
plaque d'immatriculation ou votre num<75>ro de s<>curit<69> sociale), ou sur les
|
|
|
|
|
personnes de votre entourage. N'utilisez pas une date d'anniversaire ou un
|
|
|
|
|
motif simple comme "azerty", "qwerty", "abc" ou "aaa"). N'utilisez aucun
|
|
|
|
|
<EFBFBD>l<EFBFBD>ment cit<69> ci-dessus suivi ou pr<70>c<EFBFBD>d<EFBFBD> par un chiffre. Au lieu de cela,
|
|
|
|
|
utilisez un m<>lange de lettres minuscules et majuscules, de chiffres et de
|
|
|
|
|
signes de ponctuation. Utiliseez des mots de passe longs (disons d'au moins
|
|
|
|
|
8 caract<63>res). Vous pourriez utiliser une paire de mots avec un signe de
|
|
|
|
|
ponctuation ins<6E>r<EFBFBD>, une phrase de passe (une s<>quence de mots
|
|
|
|
|
compr<EFBFBD>hensible), ou la premi<6D>re lettre de chaque mot dans une phrase de
|
|
|
|
|
passe.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH ""
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
Ces principes sont partiellement impos<6F>s par le syst<73>me, mais uniquement
|
|
|
|
|
partiellement. Une certaine vigilance de votre c<>t<EFBFBD> rendra le syst<73>me
|
|
|
|
|
beaucoup plus s<>r.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.SH "VALEUR DE RETOUR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En cas de succ<63>s,
|
|
|
|
|
.B passwd
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
se terminera avec une valeur de retour de 0. Une valeur de retour de 1
|
|
|
|
|
indique qu'une erreur s'est produite. Les erreurs textuelles sont <20>crites
|
|
|
|
|
dans le flux d'erreur standard.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH "CONFORMIT<49> <20>"
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
.BR Linux-PAM
|
|
|
|
|
(Pluggable Authentication Modules pour Linux).
|
2007-10-07 17:15:40 +05:30
|
|
|
|
.BR
|
|
|
|
|
Notez que si votre distribution de Linux-PAM se conforme au Standard de
|
|
|
|
|
Syst<EFBFBD>me de fichiers de Linux, vous pouvez trouver les modules dans
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
|
.I /lib/security/
|
|
|
|
|
au lieu de /usr/lib/security/, comme indiqu<71> dans l'exemple.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH "FICHIERS"
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
.B /etc/pam.d/passwd
|
|
|
|
|
- le fichier de configuration de
|
|
|
|
|
.BR Linux-PAM
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH BOGUES
|
|
|
|
|
.sp 2
|
|
|
|
|
Inconnus.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH "VOIR AUSSI"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.BR pam "(8), "
|
|
|
|
|
et
|
|
|
|
|
.BR pam_chauthok "(2). "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.sp
|
|
|
|
|
Pour des informations plus compl<70>tes sur la fa<66>on de configurere cette application avec
|
|
|
|
|
.BR Linux-PAM ", "
|
|
|
|
|
voyez le
|
|
|
|
|
.BR "Linux-PAM System Administrators' Guide" " at "
|
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
|
.I "<http://parc.power.net/morgan/Linux-PAM/index.html>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH AUTEUR
|
|
|
|
|
Cristian Gafton <gafton@redhat.com>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.SH TRADUCTION
|
|
|
|
|
Fr<EFBFBD>d<EFBFBD>ric Delanoy, 2000.
|